всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Mackenzie Stuart

Съдия докладчик – Mackenzie Stuart

Дело C-35/74: Mutualités chrétiennes/Rzepa, Заключение от 23 октомври 1974 г.

Дали за иска за възстановяване, предявен от осигурителната институция, се прилага общностен давностен срок и дали след влизането в сила на общностното законодателство относно работниците мигранти осигурителните организации продължават да имат право, при изплащане на обезщетения за инвалидност, да вземат предвид подобни обезщетения, получени от заинтересованото лице по законодателството на друга държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-25/74: Henck/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Съдебно решение от 10 октомври 1974 г.

Следва ли член 18 от Регламент (ЕИО) № 141/64 във връзка с член 3, буква б) от Регламент № 163/64 да се тълкува в смисъл, че възстановяването при износ на един от преработените продукти, посочени в тези регламенти, трябва да бъде намалено с възстановяването на производителите, предоставено към датата на износа от изнасящата държава членка за основния продукт, върху който е изчислено възстановяването?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-25/74: Henck/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Заключение от 17 септември 1974 г.

Следва ли член 18 от Регламент № 141/64, разглеждан във връзка с член 3, буква б) от Регламент № 163/64, да се тълкува в смисъл, че когато не е предвидено предоставяне на възстановяване на производителите за продукт, произведен от царевица и внесен за производството на глутеново брашно, без да е подложен на облагане при вноса, въпреки това трябва да се вземе предвид възстановяването на производителите на нишесте от царевица при изчисляването на размера на износовото възстановяване, което към съответния момент всяка държава е имала право да предостави на своите износители в рамките на установените от действащите общностни разпоредби граници?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-10/74: Becker/Комисия, Съдебно решение от 11 юли 1974 г.

Позволява ли член 99, параграф 3 от Правилника за длъжностните лица на ЕОВС служителите да комбинират по-благоприятния метод за изчисляване на обезщетението за преместване от стария режим с по-благоприятната скала на заплатите от новия режим, така че да получат по-голямо обезщетение, отколкото биха получили по който и да е от двата режима поотделно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-177/73: Reinarz/Комисия, Съдебно решение от 11 юли 1974 г.

Допустимо ли е жалбата срещу мълчаливия отказ на Комисията относно правото на жалбоподателя на обезщетение за преместване да бъде разгледана преди да е налице изрично или мълчаливо решение по административната жалба?
Има ли жалбоподателят правен интерес да иска определяне на размера на обезщетението за преместване преди фактическото му преместване?
Може ли преходната разпоредба на член 99, параграф 3 от Правилника за длъжностните лица на ЕОВС да се тълкува така, че да позволява съчетаване на по-благоприятния начин на изчисление от предходната уредба с по-благоприятната скала на възнагражденията от новата уредба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-53/72: Guillot/Комисия, Съдебно решение от 11 юли 1974 г.

Длъжна ли е администрацията, при отправени сериозни обвинения срещу служител относно неговата професионална почтеност, да проведе разследване с цел установяване на тяхната основателност и при липса на доказателства да ги оттегли и възстанови доброто име на служителя?
Допустимо ли е решението за забрана на служителя да продължи експериментите си да се счита за дисциплинарна мярка, когато не е проведено надлежно разследване по отправените обвинения?
Допустимо ли е искането за обезщетение за вреди, произтичащи от отказа на администрацията да оттегли обвиненията и да признае валидността на резултатите от експериментите, преди да бъде изпълнено задължението за разследване?
Следва ли да се присъди обезщетение за вреди, произтичащи от отказа да се разреши на служителя да възобнови работата и експериментите си, при положение че отказът е отменен?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-8/74: Dassonville, Съдебно решение от 11 юли 1974 г.

Представлява ли мярка с равностоен на количествено ограничение ефект по смисъла на член 30 от Договора разпоредба от националното право, забраняваща вноса на стока с наименование за произход, когато тази стока не е придружена от официален документ, издаден от държавата-износител, който удостоверява правото ѝ на това наименование?
Явява ли се недействително споразумение, което води до ограничаване на конкуренцията и до засягане на търговията между държави-членки, когато е съчетано с национална правна уредба, отнасяща се до сертификата за произход, ако споразумението се ограничава до това да оправомощи изключителния вносител да се ползва от тази правна уредба, за да предотвратява паралелен внос, или не му забранява да върши това?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-177/73: Reinarz/Комисия, Заключение от 4 юли 1974 г.

Неправилно тълкуване на член 99, параграф 3 от Правилника за длъжностните лица от 1962 г., доколкото се отнася до правото на обезщетение за преместване, предоставено на бивши длъжностни лица на Европейската общност за въглища и стомана, интегрирани по член 93, които прекратяват службата си след влизането в сила на новия правилник.
Нарушение на придобити права, произтичащи от предходните разпоредби относно обезщетението за преместване, по-специално член 12 от Общия правилник, приложен към Правилника за длъжностните лица от 1956 г.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-192/73: Van Zuylen/Hag AG, Съдебно решение от 3 юли 1974 г.

Забраняват ли правилата на Общността относно конкуренцията или тези, свързани със свободното движение на стоки, на притежателя на търговска марка, ползваща се с правна закрила в една държава членка, да се противопостави на вноса на продукти, които законно носят „същата търговска марка“ в друга държава членка, когато първоначално двете марки са принадлежали на един и същ притежател?
Ще бъде ли същото положението, ако пускането на пазара на продукта, обхванат от търговската марка, се извършва не от притежателя на търговската марка в другата държава членка, а от трето лице, което е придобило продукта по надлежния ред в тази държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1282930
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form