Данък върху добавената стойност
Данък върху добавената стойност
Дело C-15/81: Schul, Съдебно решение от 5 май 1982 г.
1. Следва ли облагането от държава членка с данък върху оборота при вноса на стоки от друга държава членка, които са доставени от частно лице, да се счита за такса с еквивалентен ефект на митнически сбор по смисъла на член 13, параграф 2 от Договора (за създаване на Европейската икономическа общност), ако при доставка от частно лице на стоки, които вече се намират в тази държава членка, не се начислява такъв данък върху оборота?
2. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно, следва ли облагането от държава членка с данък върху оборота при вноса на стоки от друга държава членка, които са доставени от частно лице, да се счита за вътрешно данъчно облагане, надвишаващо това, наложено върху подобни вътрешни продукти по смисъла на член 95 от Договора, ако не се начислява данък върху оборота при доставка на стоки, които вече се намират в тази държава членка, когато са доставени от частно лице?
3. Ако на един от двата предходни въпроса се отговори утвърдително, следва ли да се приеме, че точка 2 от член 2 от Шестата директива на Съвета относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота е несъвместима с Договора и следователно невалидна, доколкото тази разпоредба изисква държавите членки да облагат с данък върху добавената стойност вноса на стоки от други държави членки, без да прави изключение за стоки, доставени от частни лица, които, ако бъдат доставени в съответната държава членка, не биха били обект на този данък?
4. Означава ли утвърдителен отговор на въпрос 3, че на държава членка е забранено да облага с данък върху добавената стойност вноса на стоки от друга държава членка, доставени от частно лице, ако доставката на тези стоки в държавата членка от частно лице не подлежи на този данък?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-89/81: Hong-Kong Trade, Съдебно решение от 1 април 1982 г.
Може ли лице, което обичайно предоставя услуги на търговци, да се счита за данъчно задължено лице по смисъла на член 4 от Втората директива (на Съвета на Европейската икономическа общност от 11 април 1967 година относно хармонизацията на законодателствата на държавите членки относно данъка върху оборота), в случай че тези услуги се предоставят безвъзмездно?
Ако на първия въпрос се отговори утвърдително: възпрепятства ли първото изречение на член 11, параграф 2 от Втората директива приспадането на данъка върху оборота за стоки и услуги, използвани за предоставянето на такива услуги?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-89/81: Hong-Kong Trade, Заключение от 2 март 1982 г.
1. Може ли лице, което обичайно предоставя услуги на търговци, да се счита за данъчно задължено лице по смисъла на член 4 от Втората директива [на Съвета на Европейската икономическа общност от 11 април 1967 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъка върху оборота] в случай, че тези услуги се предоставят безвъзмездно?
2. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително:
Пречи ли първото изречение на член 11, параграф 2 от Втората директива на приспадането на данъка върху оборота върху стоки и услуги, използвани за предоставянето на такива услуги?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-8/81: Becker, Съдебно решение от 19 януари 1982 г.
Разпоредбата относно освобождаването от данък върху оборота на сделки по договаряне на кредит, съдържаща се в дял Х, член 13, част Б, буква г), точка 1 от Шеста директива на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа (77/388/ЕИО), пряко приложима ли е във Федерална република Германия, считано от 1 януари 1979 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-15/81: Schul, Заключение от 16 декември 1981 г.
Дали член 2, точка 2 от Шестата директива на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъка върху оборота е валиден, доколкото предвижда, че всяка държава членка облага с данък върху добавената стойност вноса от частно лице на употребявана лодка, идваща от друга държава членка, дори когато доставката на такива стоки не би била предмет на този данък, ако беше извършена при същите условия в рамките на една или другата от тези държави?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-8/81: Becker, Заключение от 18 ноември 1981 г.
Следва ли член 13 Б, буква д), точка 1 от Директива 77/388 да се тълкува в смисъл, че може да бъде позоваван от частни лица срещу данъчната администрация на държава членка, която не е транспонирала директивата в националното си законодателство в предвидения срок, по отношение на сделки по посредничество при отпускане на кредит, извършени след изтичането на удължения срок за транспониране?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-158/80: Rewe/Hauptzollamt Kiel, Съдебно решение от 7 юли 1981 г.
1. Следва ли Регламент (ЕИО) № 1544/69 на Съвета от 23 юли 1969 г., последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3061/78 на Съвета от 19 декември 1978 г., да се тълкува в смисъл, че предвиденото в него освобождаване от митнически сборове се прилага само за стоки, които идват от митническата територия на трета държава и евентуално за стоки, които са в свободно обращение в тази държава за целите на митническото законодателство, или е достатъчно стоките да произхождат от държави членки и да са внесени по море през морската митническа граница или границата на националната територия на съответната държава членка?
2. Съдържа ли Регламент (ЕИО) № 1544/69 на Съвета, последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3061/78, при необходимост тълкуван във връзка с член 28 от Договора за ЕИО — с изключение на стоките, обхванати от Регламент (ЕИО) № 3023/77 на Съвета от 20 декември 1977 г. — изчерпателни правила за освобождаване от митнически сборове на стоки в личния багаж на пътници или могат ли държавите членки самостоятелно да предоставят освобождаване от митнически сборове извън обхвата на Регламент (ЕИО) № 1544/69, с изключение на стоките, обхванати от Регламент (ЕИО) № 3023/77?
3. Дава ли нарушение на регламент на Общността пряко приложими права на лице, чиито права са неблагоприятно засегнати от разпоредби, приети със закон или административен акт на държава членка или тяхното прилагане, които са несъвместими с разпоредбите на този регламент, така че то да може да предяви иск пред национален съд за преустановяване на прилагането на мерки, противоречащи на правото на Общността, или за спазване на разпоредбите на правото на Общността?
4. Невалиден ли е Регламент (ЕИО) № 3023/77 на Съвета, тъй като противоречи на по-висша норма на правото на Общността (например принципа на равенството, забраната на дискриминация, свободата на конкуренцията, принципа на пропорционалност)?
5. Ако отговорът на въпрос 4 е положителен, придобива ли лице, чиито права са неблагоприятно засегнати поради законова или административна разпоредба на държава членка или нейното прилагане, основана на Регламент (ЕИО) № 3023/77, пряко приложими права, така че да може да предяви иск пред национален съд за преустановяване на прилагането на мерки, противоречащи на правото на Общността?
6. Следва ли Директива № 69/169/ЕИО на Съвета от 28 май 1969 г., последно изменена с Директива № 78/1032/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 г., да се тълкува в смисъл, че предвиденото в нея освобождаване от данък върху оборота и акциз се прилага само за стоки в личния багаж на пътници, които идват от митническата територия на трета държава (член 1) или, ако произхождат от държава членка, от митническата територия на Общността (член 2) и евентуално за стоки, които са в свободно обращение за целите на митническото законодателство в трета държава или държава членка, или е достатъчно стоките да са внесени по море през морската митническа граница или границата на националната територия на съответната държава членка?
7. Съдържа ли Директива № 69/169/ЕИО на Съвета, последно изменена, изчерпателни правила за освобождаване от данък върху оборота и акциз на стоки в личния багаж на пътници или могат ли държавите членки самостоятелно да предоставят освобождаване от данък върху оборота и акциз извън обхвата на директивата?
8. Дава ли Директива № 69/169/ЕИО на Съвета, последно изменена, пряко приложими права на лице, чиито права са неблагоприятно засегнати от разпоредби, приети със закон или административен акт на държава членка или тяхното прилагане, които са несъвместими с разпоредбите на тази директива, така че то да може да предяви иск пред национален съд за преустановяване на прилагането на национални мерки, противоречащи на правото на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-158/80: Rewe/Hauptzollamt Kiel, Заключение от 18 март 1981 г.
1. Следва ли Регламент (ЕИО) № 1544/69 на Съвета от 23 юли 1969 г., последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3061/78 на Съвета от 19 декември 1978 г., да се тълкува в смисъл, че предвиденото в него освобождаване от мита се прилага само за стоки, които идват от митническата територия на трета държава и, ако е приложимо, за стоки, които са в свободно обращение в тази държава за целите на митническото законодателство, или е достатъчно стоките да произхождат от държави членки и да са внесени по море през морската митническа граница или границата на националната територия на съответната държава членка?
2. Следва ли Директива 69/169/ЕИО на Съвета от 28 май 1969 г., последно изменена с Директива 78/1032/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 г., да се тълкува в смисъл, че предвиденото в нея освобождаване от данък върху оборота и акциз се прилага само за стоки в личния багаж на пътници, които идват от митническата територия на трета държава (член 1) или, ако произхождат от държава членка, от митническата територия на Общността (член 2) и, ако е приложимо, за стоки, които са в свободно обращение за целите на митническото законодателство в трета държава или държава членка, или е достатъчно стоките да са внесени по море през морската митническа граница или границата на националната територия на съответната държава членка?
3. Съдържа ли Регламент (ЕИО) № 1544/69 на Съвета, последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3061/78, при необходимост във връзка с член 28 от Договора за ЕИО — с изключение на стоките, обхванати от Регламент (ЕИО) № 3023/77 на Съвета от 20 декември 1977 г. — изчерпателни правила за освобождаване от мита на стоки в личния багаж на пътници или могат ли държавите членки самостоятелно да предоставят освобождаване от мита извън обхвата на Регламент (ЕИО) № 1544/69, с изключение на стоките, обхванати от Регламент (ЕИО) № 3023/77?
4. Съдържа ли Директива 69/169/ЕИО на Съвета, последно изменена, окончателни правила за освобождаване от данък върху оборота и акциз на стоки в личния багаж на пътници или могат ли държавите членки самостоятелно да предоставят освобождаване от данък върху оборота и акциз на стоки в личния багаж на пътници извън обхвата на директивата?
5. Дава ли нарушение на регламент на Общността пряко приложими права на лице, чиито права са засегнати неблагоприятно от разпоредби, приети със закон или административен акт на държава членка или тяхното прилагане, които са несъвместими с разпоредбите на този регламент, така че то да може да предяви иск пред национален съд за преустановяване на прилагането на мерки, противоречащи на правото на Общността, или за спазване на разпоредбите на правото на Общността?
6. Дава ли Директива 69/169/ЕИО на Съвета, последно изменена, пряко приложими права на лице, чиито права са засегнати неблагоприятно от разпоредби, приети със закон или административен акт на държава членка или тяхното прилагане, които са несъвместими с разпоредбите на тази директива, така че то да може да предяви иск пред национален съд за преустановяване на прилагането на национални мерки, противоречащи на правото на Общността?
7. Невалиден ли е Регламент (ЕИО) № 3023/77 на Съвета поради нарушение на по-висша норма на правото на Общността (например принципа на равенството, забраната на дискриминацията, свободата на конкуренцията, принципа на пропорционалност)?
8. Ако отговорът на въпрос 7 е положителен, придобива ли лице, чиито права са засегнати неблагоприятно поради законова или административна разпоредба на държава членка или нейното прилагане, основана на Регламент (ЕИО) № 3023/77 на Съвета, пряко приложими права, така че да може да предяви иск пред национален съд за преустановяване на прилагането на мерки, противоречащи на правото на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-154/80: Staatsecretaris van Financiën/Coöperatieve Aardappelenbewaarplaats, Съдебно решение от 5 февруари 1981 г.
В случай, когато кооперативно сдружение, учредено по нидерландското право, управлява в съответствие със своите уставни цели склад за съхранение на картофи, като членовете на сдружението имат право спрямо него и задължение към него да предоставят за съхранение всяка година по 1000 килограма картофи за всяка притежавана от тях акция, срещу такса за съхранение, определяна всяка година от сдружението и платима в края на сезона, но по решение на сдружението за дадена година не се начислява такса за съхранение, съществува ли възнаграждение по смисъла на уводните думи и буква (а) на член 8 от Втората директива?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-154/80: Staatsecretaris van Financiën/Coöperatieve Aardappelenbewaarplaats, Заключение от 18 декември 1980 г.
Трябва ли намаляването на стойността на дяловете на членовете на асоциацията да се счита за „плащане“ по смисъла на член 2, буква а) от Директивата, за „възнаграждение“ по смисъла на член 8 или за „получено“ от асоциацията по смисъла на точка 13 от приложение А?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.