всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Интелектуална, индустриална и търговска собственост

Интелектуална, индустриална и търговска собственост

Дело C-5/11: Donner, Заключение от 29 март 2012 г.

Трябва ли членове 34 ДФЕС и 36 ДФЕС, които уреждат свободното движение на стоки, да се тълкуват в смисъл, че не допускат произтичащата от прилагането на нормите на националното наказателно право наказуемост на помагачеството за забранено използване с търговска цел на защитени с авторско право произведения, когато при трансгранична продажба на произведение, защитено с авторско право в Германия, – това произведение е въведено в Германия от държава — членка на Европейския съюз, и фактическата разпоредителна власт върху него е прехвърлена в Германия, – но собствеността е прехвърлена в другата държава членка, в която не е имало авторскоправна защита за произведението или тази защита не е можело да бъде осъществена?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-509/10: Geistbeck, Заключение от 29 март 2012 г.

1) Следва ли справедливото възнаграждение, което земеделският производител трябва да заплати на титуляра на правото на закрила от Общността на сортовете растения съгласно член 94, параграф 1 от [основния] регламент, затова че е използвал посевен материал от получена от него реколта от определен защитен сорт растение, без да е изпълнил задълженията си по член 14, параграф 3 от [основния] регламент и по член 8 от регламента [за прилагане], да се изчислява въз основа на средния размер на таксата за лицензирано производство на посевен материал от защитени сортове от съответния растителен вид в същата област, или вместо това за основа трябва да се вземе (по-ниското) възнаграждение, което би следвало да се заплати в случаите на разрешено засаждане по член 14, параграф 3, четвърто тире от [основния] регламент и по член 5 от регламента [за прилагане]?
2) В случай че за основа следва да се вземе единствено възнаграждението, заплащано при разрешено засаждане в горната хипотеза и при положение че земеделският производител е извършил само еднократно виновно нарушение, може ли титулярът на правото на закрила на сортовете растения да изчисли размера на подлежащата на възстановяване вреда съгласно член 94, параграф 2 от [основния] регламент като фиксирана по размер сума, определена въз основа на таксата за предоставяне на лиценз за производство на посевен материал?
3) Допустимо или дори задължително ли е при изчисляване на справедливото възнаграждение по член 94, параграф 1 от [основния] регламент или на обезщетението за вреди, дължимо в приложение на член 94, параграф 2 от посочения регламент, да се вземат предвид и разходите за упражнявания специален контрол от организация, която защитава правата на голям брой титуляри на права на закрила, чрез присъждането на сума, възлизаща на двойния размер на обичайно уговаряното възнаграждение, съответно — на дължимото възнаграждение съгласно член 14, параграф 3, четвърто тире от [основния] регламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-334/11: Lancôme/СХВП, Определение от 29 март 2012 г.

Началният момент на петгодишния срок за доказване на реално използване на по-ранната марка съвпада ли с датата на регистрацията на тази марка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-334/11: Lancôme/СХВП, Определение от 29 март 2012 г.

Определя ли се датата на регистрация на по-ранна национална марка съгласно националното право на съответната държава членка за целите на член 43, параграф 2 и 3 от Регламент № 40/94?
Може ли, при частично възражение, датата на регистрация за различните стоки и услуги да бъде различна в зависимост от това дали са били предмет на възражението или не?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-190/10: Génesis, Съдебно решение от 22 март 2012 г.

Възможно ли е член 27 от изменения Регламент № 40/94 да се тълкува по такъв начин, че да може да се вземат предвид не само датата, но и часът и минутата на подаване на заявката за регистрация на марка пред СХВП (при условие че такива данни са отразени), за да се установи времевият приоритет по отношение на подадена на същата дата заявка за национална марка, когато съгласно националната правна уредба, уреждаща регистрацията на тази национална марка, часът на подаване е от значение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-354/11: Emram/СХВП, Определение от 22 март 2012 г.

Правилно ли е приложен член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94 относно вероятността от объркване между фигуративните марки?
Допуснато ли е изопачаване на доказателствата относно отличителния характер на по-ранната марка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-354/11: Emram/СХВП, Определение от 22 март 2012 г.

Съответства ли правната преценка на риска от объркване между спорните марки на изискванията на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94, включително при липса на искане за доказване на сериозно използване на по-ранната марка?
Може ли практиката на националните органи или предходни решения на EUIPO да обвързва органите на Съюза при преценката за наличие на риск от объркване?
Налице ли е нарушение на принципа на равно третиране и обективност при анализа на сходството между марките и риска от объркване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-87/11: Fidelio/СХВП, Определение от 21 март 2012 г.

Следва ли основанията за отказ на регистрация на марка на Общността да се разглеждат отделно за всяка от посочените в заявката стоки и услуги?
Ограничен ли е контролът на Съда върху преценката на фактите и доказателствата, извършена от Общия съд, само до случаите на изопачаване на доказателствата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-87/11: Fidelio/СХВП, Определение от 21 март 2012 г.

Нарушен ли е принципът за установяване на фактите ex officio при преценката на знанието за понятието „hallux“ сред релевантните потребители?
Правилна ли е квалификацията и разделението на стоковите категории и определянето на целевите потребителски групи при прилагането на абсолютните основания за отказ по член 7, параграф 1 от Регламент № 40/94?
Изисква ли се провеждане на отделна преценка по член 7, параграф 1, буква b) от Регламент № 40/94, когато вече е установено наличие на основание за отказ по буква c) от същата разпоредба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-162/10: Phonographic Performance (Ireland), Съдебно решение от 15 март 2012 г.

Хотелиер, който поставя в стаите на клиентите радио- и/или телевизионни приемници, до които подава излъчван сигнал, представлява ли „ползвател“, извършващ „публично съобщаване“ на звукозапис, който може да бъде възпроизведен в предаване, за целите на член 8, параграф 2 от Директива 2006/115?
Ако отговорът на първия въпрос е утвърдителен, член 8, параграф 2 от Директива 2006/115 задължава ли държавите членки да предвидят правото на заплащане на справедливо възнаграждение от хотелиера, в допълнение към справедливото възнаграждение, заплащано от радиотелевизионния оператор за възпроизвеждането на звукозаписа?
Ако отговорът на първия въпрос е утвърдителен, член 10 от Директива 2006/115 позволява ли на държавите членки да освободят хотелиерите от задължението да заплащат „еднократно справедливо възнаграждение“ на основание „лично използване“ по смисъла на член 10, параграф 1, буква а) от тази директива?
Хотелиер, който предоставя в стаята на клиент устройство (различно от радио- или телевизионен приемник) и звукозаписи върху материален носител или в дигитална форма, които могат да се възпроизвеждат или слушат с помощта на устройството, представлява ли „ползвател“, извършващ „публично съобщаване“ на звукозапис по смисъла на член 8, параграф 2 от Директива 2006/115?
Ако отговорът на четвъртия въпрос е утвърдителен, член 10 от Директива 2006/115 позволява ли на държавите членки да освободят хотелиерите от задължението да заплащат „еднократно справедливо възнаграждение“ на основание „лично използване“ по смисъла на член 10, параграф 1, буква а) от Директива 2006/115?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form