всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на хора

Свободно движение на хора

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

Нарушение на член 6 и член 52 от Договора за ЕО чрез изискването икономическите оператори от други държави членки да пребивават или да са установени в Белгия поне една година, преди да могат да регистрират въздухоплавателни средства там.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.

1. Пречи ли обстоятелството, че дадено лице е свързано чрез брак с директора и едноличен акционер на дружеството, в което упражнява дейност, това лице да бъде квалифицирано като „работник“ по смисъла на член 48 от Договора за ЕО и на Регламент (ЕИО) № 1612/68?
2. Може ли зависимото дете на гражданин на държава членка, който упражнява дейност като наето лице в друга държава членка, като запази местожителството си в държавата, на която е гражданин, да се позове на член 7, параграф 2 от Регламент № 1612/68, за да получи финансиране на обучението си при същите условия, които се прилагат за децата на гражданите на държавата по заетост, и по-специално без допълнително изискване относно мястото на пребиваване на детето?
3. Може ли зависимото дете на гражданин на държава членка, който упражнява дейност като самостоятелно заето лице в друга държава членка, като запази местожителството си в държавата, на която е гражданин, да получи финансиране на обучението си при същите условия, които се прилагат за децата на гражданите на държавата по установяване, и по-специално без допълнително изискване относно мястото на пребиваване на детето?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

С оглед на това, съвместимо ли е със съществуващото право на Общността, по-специално член 52 във връзка с член 58 и член 73б и 73д от Договора за създаване на Европейската общност, прилагането на правила, съгласно които вътрешногрупов трансфер не се третира като имащ същия фискален ефект, когато шведското дружество-майка притежава получаващото дружество заедно с две или повече изцяло притежавани чуждестранни дъщерни дружества, които са установени в различни държави-членки, с които Швеция е сключила споразумение за избягване на двойното данъчно облагане, съдържащо клауза за недискриминация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.

Нарушени ли са задълженията на Люксембург по член 31 от Директива 93/22/ЕИО, като не са приети и приведени в действие в срок всички необходими закони, подзаконови и административни разпоредби, включително съответните санкции, за изпълнение на директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.

Дали упражняването на правото на избор от лице, заето на консулска длъжност съгласно първото изречение на член 16, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, да бъде подчинено на законодателството на изпращащата държава членка, на която е гражданин, има действие и по отношение на неговия съпруг, който не е зает в консулската служба и също е гражданин на изпращащата държава членка,
или
законодателството на изпращащата държава членка е приложимо към съпруга само ако и той упражни правото на избор да бъде подчинен на него?
Ако упражняването на правото на избор от национала, зает в консулската служба, има действие и по отношение на неговия съпруг, предполага ли действителността на този избор съгласието или друго съдействие от страна на съпруга, който също е засегнат от това?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.

Нарушени ли са задълженията на държавата членка по Директива 92/101/ЕИО, като не са приети в срок необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за нейното транспониране?
Изпълнено ли е задължението за уведомяване на Комисията относно мерките за транспониране на Директива 92/101/ЕИО в предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

Неизпълнение на задълженията по член 3, параграф 1 от Директива 96/97/ЕО на Съвета от 20 декември 1996 година за изменение на Директива 86/378/ЕИО относно прилагането на принципа на равно третиране на мъжете и жените в професионалните схеми за социално осигуряване, поради неприемане в срок на необходимите национални разпоредби и неизпращане на информация до Комисията.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

1. Ако длъжностно лице на юридически самостоятелен публичноправен орган на държава членка наруши първичното право на Общността при прилагането на националното право в контекста на индивидуално решение, може ли публичноправният орган да бъде подведен под отговорност наред с държавата членка
2. Ако да: Когато национално длъжностно лице е приложило национално право, противоречащо на правото на Общността, или е приложило националното право по начин, несъвместим с правото на Общността, представлява ли това сериозно нарушение на правото на Общността само на основание, че длъжностното лице не е разполагало с дискреционни правомощия при вземането на решението
3. Могат ли компетентните органи на държава членка да обвържат назначаването като зъболекар по схема за социално осигуряване на гражданин на друга държава членка, който е упълномощен да упражнява професията си в тази държава членка, но не притежава нито една от квалификациите, посочени в член 3 от Директива 78/686, с изискването този човек да притежава езиковите познания, необходими за упражняване на професионалната си дейност в приемащата държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

1. Може ли член на семейството на работник, който първоначално е бил марокански гражданин, но впоследствие е придобил белгийско гражданство, все още да се позовава на член 41, параграф 1 от Споразумението за сътрудничество между Европейската икономическа общност и Кралство Мароко, подписано в Рабат на 27 април 1976 г. и одобрено от Общността с Регламент (ЕИО) № 2211/78 на Съвета от 26 септември 1978 г., и на принципа на недискриминация по отношение на „мароканските работници“ и „членовете на техните семейства“, живеещи с тях, съдържащ се в него?
2. Каква степен на родство — по възходяща и/или по низходяща линия — се обхваща от понятието „семейство“, съдържащо се в член 41, параграф 1 от Споразумението ЕИО—Мароко, и може ли това понятие да се прилага и за лица с мароканско гражданство, които са свързани само чрез брак?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

Изискват ли новите разпоредби на Регламент (ЕИО) № 1248/92 Белгия да предостави на бенефициента право на пенсия за осигурителен стаж, включващ отчасти години, за които трябва да се вземат предвид презюмирани или фиктивни вноски — освен ако заинтересованото лице може да претендира пенсия по чужд режим за тези периоди на заетост (принципът на правна презумпция за военните години, установен в член 32, параграф 1 от Кралския указ от 21 декември 1967 г., с който се установяват общите правила за режима на пенсиите за работници и преживели лица преди неговата отмяна с Кралския указ от 4 декември 1990 г. — макар че остава приложим за пенсии, които са станали дължими за първи път преди 1 януари 1991 г.) в обстоятелства, при които конкретно заинтересованото лице е получило пенсия за осигурителен стаж, изплащана от Германия въз основа на действителни вноски, съответстващи на презюмираните или фиктивни вноски, които могат да бъдат взети предвид съгласно белгийското законодателство?
С други думи, трябва ли новите разпоредби на Регламент № 1248/92 да се тълкуват в смисъл, че разрешават кумулиране, без намаляване, спиране или отнемане, на пенсия за осигурителен стаж, отпусната на белгийски гражданин, изплащана от Белгия и изчислена въз основа на презюмирани или фиктивни вноски по силата на принципа на правна презумпция за военните години, установен в член 32, параграф 1 от Кралския указ от 21 декември 1967 г. (с уговорката, съдържаща се в тази разпоредба, че заинтересованото лице не може обаче да претендира пенсия по чужд режим за тези периоди на заетост) с пенсия за осигурителен стаж, изплащана от Германия и изчислена въз основа на действителни вноски, обхващащи същия период или, напротив, изключението, предвидено в член 32, параграф 1 от Кралския указ от 21 декември 1967 г. (липса на правна презумпция за военните години, ако заинтересованото лице може да претендира пенсия по чужд режим за тези периоди на заетост), не представлява разпоредба за намаляване, спиране или отнемане, обявена за неприложима от новите разпоредби на Регламент № 1248/92?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form