всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на работници

Свободно движение на работници

Дело C-66/92: Acciardi/Commissie beroepszaken administratieve geschillen in de provincie Noord-Holland, Съдебно решение от 2 август 1993 г.

1. Следва ли член 4, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, който предвижда, че този регламент се прилага за определени отрасли на социалното осигуряване, да се тълкува в смисъл, че схема като предвидената в IOAW, която има характеристики както на социално осигуряване, така и на социална помощ, попада в обхвата на този регламент?
2. Ако да, следва ли член 68, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че не допуска държава членка да поддържа законова разпоредба, съгласно която обезщетението на гражданин на Общността, пребиваващ в Нидерландия, който следва да се счита за безработен работник по смисъла на IOAW и чийто съпруг живее в друга държава членка или пребивава там, различно от временно, се определя, без да се взема предвид съпругът?
3. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, изключва ли забраната за дискриминация на основание гражданство, предвидена в правото на Общността, прилагането на законова разпоредба, съгласно която обезщетението на гражданин на Общността, пребиваващ в Нидерландия, който следва да се счита за безработен работник по смисъла на IOAW и чийто съпруг живее в друга държава членка или пребивава там, различно от временно, се определя, без да се взема предвид съпругът?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-305/92: Hoorn/Landesversicherungsanstalt Westfalen, Заключение от 14 юли 1993 г.

Трябва ли членове 48 и 51 от Договора за ЕИО и разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че не допускат прилагането на член 2 от Допълнително споразумение № 4 към Конвенцията между Федерална република Германия и Кралство Нидерландия относно социалното осигуряване от 29 март 1951 г., съгласно който осигурителните периоди, завършени по германското законодателство от нидерландски граждани, принудително работили в Германия по време на Втората световна война, се считат за завършени по законодателството на Нидерландия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-297/92: INPS/Baglieri, Заключение от 9 юни 1993 г.

Следва ли член 9, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г., доколкото предвижда, че „периодите на осигуряване или пребиваване, завършени съгласно законодателството на друга държава-членка, се вземат предвид, доколкото е необходимо, така, сякаш са завършени съгласно законодателството на първата държава“, да се тълкува в смисъл, че работник може да бъде допуснат до доброволно продължаване на осигуряването, дори ако не е завършил, в няколко държави-членки, включително държавата-членка, в която е подадено искането, различни осигурителни периоди, които могат да бъдат агрегирани, но е завършил един предходен период на заетост като мигриращ работник в една друга държава-членка и е придобил в тази държава съответното задължително осигуряване, изисквано за допускане до доброволно осигуряване в държавата, в която е поискал допускане до доброволно продължаване на осигуряването?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-310/91: Schmid/Белгийска държава, Съдебно решение от 27 май 1993 г.

Следва ли членове 2 и 3 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че приложението на законодателството на държава членка, което предоставя индивидуално защитено право на инвалидни помощи, се разпростира върху лице с увреждания, което е гражданин на държава членка, но никога не е било наето, самостоятелно заето лице или държавен служител по смисъла на член 2 от този регламент и което в държавата членка, по чието законодателство е подадена молбата за инвалидни помощи, е получавало определени помощи единствено въз основа на статута си на лице с увреждания и без то или баща му да са били подчинени на каквото и да е задължение по законодателството или схемата за социално осигуряване на тази държава членка, макар че баща му, също гражданин на държава членка, е притежавал статут на наето лице или държавен служител по смисъла на член 2, параграфи 1 и 3, но не е бил подчинен на схема за социално осигуряване, законова или друга, на държавата членка, по чието законодателство е подадена молбата, или на която и да е друга държава членка, както е предвидено в регламента?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен:
(1) Как следва да се тълкува понятието „държавен служител“ по член 2, параграф 3 от Регламент № 1408/71, и по-специално обхваща ли то национален държавен служител на държава членка в отпуск за собствена сметка, който е служител на международна организация със собствени правила за персонала и собствена схема за социално осигуряване, която предоставя освобождаване „от всички задължителни вноски към националните органи за социално осигуряване“?
Ако е така, разпростира ли се защитата върху членовете на семейството и низходящите, макар това да не е изрично предвидено?
(2) Може ли индивидуално право да се претендира въз основа на статута „член на семейството“ по смисъла на член 2, параграф 1
Това така ли е, дори ако ищецът пребивава в субсидирана институция, подпомагана от социален фонд, където законодателството относно инвалидните помощи, по което е подадена молбата, прави предоставянето на тези помощи зависимо от проверка на средствата за съществуване и вече не взема предвид (след навършване на пълнолетие) доходите на родителите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-171/91: Tsiotras/Landeshauptstadt Stuttgart, Съдебно решение от 26 май 1993 г.

Загубва ли гражданин на държава членка на ЕИО качеството на работник и с това правото на свободно движение по член 48, параграф 1 и параграф 3, букви б) и в) от Договора за ЕИО, като по този начин става неприложима Директива 68/360/ЕИО от 15 октомври 1968 г. (ОВ, Специално издание на английски език 1968 (II), стр. 485), когато след прекратяване на заетостта си в друга държава членка, към момента на присъединяването на неговата държава на произход към Европейските общности или впоследствие, той не е могъл или не може да намери работа въпреки готовността си да работи и следователно основната цел на свободното движение, а именно заетостта, вече не може да бъде постигната?
Загубва ли гражданин на държава членка на ЕИО правото да остане в дадена държава по член 48, параграф 3, буква д) от Договора за ЕИО във връзка с член 2, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕИО) № 1251/70 от 29 юни 1970 г. (ОВ, Специално издание на английски език 1970 (II), стр. 402), когато неговата постоянна нетрудоспособност настъпва едва след настъпването на обстоятелствата, посочени в първия въпрос, по-специално когато такава нетрудоспособност настъпва едва по време на допълнителен период на пребиваване, предоставен му в държавата, в която е бил зает, единствено с цел водене на съдебни производства относно издаването на разрешение за пребиваване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-113/92: Fabrizii и др./Office national des pensions, Заключение от 13 май 1993 г.

1) Какъв е методът за изчисляване на теоретичната пенсия, посочен в член 46, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕИО) № 1408/71, и следва ли да се вземат предвид осигурителни периоди, признати като такива по законодателството, по което са били положени, дори ако тези периоди не се признават за осигурителни по законодателството, прилагано от институцията, която отпуска пенсията
2) При определяне на действителния размер на пенсията по член 46, параграф 2, буква б) от същия регламент, следва ли в знаменателя да се включат всички осигурителни или пребивавателни периоди, признати като такива по законодателството на всички държави членки
3) Представлява ли национална разпоредба, която намалява броя на допълнителните фиктивни години трудов стаж, на които работникът има право, с броя на годините, за които той може да претендира пенсия в друга държава членка, разпоредба за намаляване по смисъла на член 12, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, която следва да не се прилага, когато е приложим член 46 от същия регламент
4) Противоречат ли членове 12, параграф 2 и 46 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, както и членове 48 и 51 от Договора за ЕИО на национална разпоредба, която намалява броя на годините трудов стаж, които се вземат предвид при изчисляване на пенсията, така че общият брой години, изработени в държавата, в която се намира компетентната институция, и в която и да е друга държава членка, да не надвишава определен таван, при условие че тази разпоредба се прилага без разлика към годините, изработени в държавата, която отпуска пенсията, и годините, изработени в която и да е друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-272/92: Spotti/Freistaat Bayern, Заключение от 12 май 1993 г.

1. Съвместимо ли е с член 48, параграф 2 от Договора за ЕИО законодателството на държава членка, което предвижда специални правила относно продължителността на договорите за дейността на чуждоезикови асистенти, като продължителността на такива договори е ограничена (параграф 57, буква б), т. 3 и буква в), т. 2 от Hochschulrahmengesetz („HRG“) във връзка с член 27, параграф 3 от Bayerisches Hochschullehrergesetz), докато за друг преподавателски персонал, изпълняващ специални задачи (параграф 56 от HRG), такава ограниченост не съществува?
2. Съвместимо ли е такова законодателство поне ако подобно ограничение се основава на специални обективни основания, по-специално на необходимостта да се гарантира актуалността на преподаването?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-66/92: Acciardi/Commissie beroepszaken administratieve geschillen in de provincie Noord-Holland, Заключение от 6 май 1993 г.

1. Трябва ли член 4, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, който предвижда, че този регламент се прилага за определени отрасли на социалното осигуряване, да се тълкува в смисъл, че схема като тази, предвидена в IOAW, която има характеристики както на социално осигуряване, така и на социална помощ, попада в обхвата на този регламент?
2. Ако да, трябва ли член 68, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че не допуска държава членка да поддържа законова разпоредба, съгласно която обезщетението на гражданин на Общността, пребиваващ в Нидерландия, който следва да се счита за безработен работник по смисъла на IOAW и чийто съпруг/а живее в друга държава членка или пребивава там не само временно, се определя, без да се взема предвид съпругът/съпругата?
3. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, изключва ли забраната за дискриминация на основание гражданство, установена в правото на Общността, прилагането на законова разпоредба, съгласно която обезщетението на гражданин на Общността, пребиваващ в Нидерландия, който следва да се счита за безработен работник по смисъла на IOAW и чийто съпруг/а живее в друга държава членка или пребивава там не само временно, се определя, без да се взема предвид съпругът/съпругата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-31/92: Larsy/INASTI, Заключение от 29 април 1993 г.

1. Съвместима ли е член 19 от Кралски указ № 72 от 10 ноември 1967 г. относно пенсиите за старост и за преживели лица на самостоятелно заети лица с целта на член 12 от Регламент (ЕИО) № 2001/83 от 2 юни 1983 г.
2. Съвместима ли е член 19 от Кралски указ № 72 от 10 ноември 1967 г. с член 51 от Договора от Рим?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-23/92: Grana-Novoa/Landesversicherungsanstalt Hessen, Заключение от 28 април 1993 г.

1. Следва ли член 3, параграф 1 и член 1, буква ж) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схемите за социална сигурност към наети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността, да се тълкуват в смисъл, че „законодателство“ по смисъла на член 3, параграф 1 обхваща разпоредбите на международни конвенции между държава членка и държава, която не е членка, които са инкорпорирани като закон в националния правен ред на тази държава членка?
2. Ако да, следва ли член 7 от Договора за ЕИО и член 3, параграф 1 от Регламент № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че не допускат държава членка да включва в конвенция с държава, която не е членка, разпоредби, съгласно които при прилагането на конвенцията се изключват наднационални разпоредби, ако по този начин се отказва на гражданите на други държави членки на ЕИО възможността да се съберат осигурителни периоди, придобити съгласно вътрешното законодателство за пенсионно осигуряване на тази държава членка, с тези, придобити съгласно пенсионното осигуряване на държава, която не е членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form