Количествени ограничения
Количествени ограничения
Дело C-39/90: Denkavit Futtermittel/Land Baden-Württemberg, Заключение от 5 март 1991 г.
1. Следва ли разпоредбите на член 5, параграфи 4 и 7 от Директива 79/373/ЕИО на Съвета от 2 април 1979 година относно пускането на пазара на комбинирани фуражи да се тълкуват в смисъл, че позволяват на държава членка да въведе в националното си законодателство задължението да се посочват всички или някои от данните, изброени в член 5, параграф 4, дори ако към момента на приемането на тази директива такова задължение не е съществувало в това законодателство
2. Разкрива ли разглеждането на тези разпоредби някакъв елемент, който да засяга тяхната валидност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-312/89: Union départementale des syndicats CGT de l’Aisne/Conforama и др., Съдебно решение от 28 февруари 1991 г.
Може ли понятието „мерки с равностоен ефект“ на количествените ограничения върху вноса, съдържащо се в член 30 от Договора за ЕИО, да се прилага към обща разпоредба, чийто ефект е да забрани работата в неделя за служителите, inter alia в сектор като търговията на дребно с мебели, когато:
(1) този сектор до голяма степен търгува с продукти, внесени, inter alia, от държави членки на ЕИО;
(2) значителна част от продажбите на предприятията в този сектор се осъществява в неделя в случаите, когато тези предприятия са предприели стъпки за нарушаване на разпоредбите на националното законодателство;
(3) затварянето в неделя води до намаляване на обема на извършените продажби и следователно на обема на вноса от държави членки на Общността; и накрая
(4) задължението да се предоставя на служителите седмична почивка в неделя не се прилага във всички държави членки?
Ако е така, могат ли характеристиките на съответния сектор да се считат за отговарящи на критериите, посочени в член 36 от Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-332/89: Marchandise и др., Съдебно решение от 28 февруари 1991 г.
Забранени ли са по силата на членове 3, буква е), 5, 30—36, 59—66 и 85 от Договора за ЕИО разпоредбите на членове 1, 11, 14, параграф 1, 53, 54, 57, 58 и 59 от Закона от 16 март 1971 г., изменен по-специално със Закона от 20 юли 1978 г. и Кралски указ № 15 от 23 октомври 1978 г., които забраняват наемането на работници в търговски обекти в неделя след 12 часа на обяд?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-263/85: Комисия/Италия, Заключение от 26 февруари 1991 г.
Нарушение на задълженията по член 30 от Договора за ЕИО чрез изискване публичните органи да закупуват моторни превозни средства от вътрешно производство, за да се ползват от предвидената държавна помощ.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-347/89: Freistaat Bayern/Eurim-Pharm, Заключение от 5 февруари 1991 г.
Членове 30 и 36 от Договора за ЕИО изключват ли разпоредби, които правят невъзможен за предприятие в една държава членка вноса от друга държава членка на готови лекарствени продукти с цел тяхното етикетиране на място и снабдяване с листовки за опаковката в съответствие с вътрешните разпоредби въз основа на национално разрешение за производство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-249/88: Комисия/Белгия, Заключение от 30 януари 1991 г.
Невъзможност за проверка на критериите, въз основа на които се вземат решения за определяне на максималните цени на фармацевтичните продукти, което води до нарушение на член 30 от Договора
Невъзможност за проверка на критериите за одобрение за възстановяване на разходите за фармацевтични продукти, което води до нарушение на член 30 от Договора
Въвеждане на система от програмни договори, която дискриминира вносните продукти и нарушава член 30 от Договора
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-339/89: Alsthom/Sulzer, Съдебно решение от 24 януари 1991 г.
Следва ли разпоредбите на членове 2 и 3, буква е), разглеждани заедно с разпоредбите на членове 85, параграф 1 и 34 от Договора за ЕИО, да се тълкуват в смисъл, че забраняват прилагането на съдебна практика на държава членка, която, като не позволява на лица, които продават стоки по занятие, да докажат, че към датата на доставката на стоките не са знаели за дефект в тях, има за последица да им попречи да се позоват на член 1643 от Френския граждански кодекс, който им позволява да ограничат своята отговорност, когато не са знаели за дефекта, по същия начин, по който техните конкуренти в другите държави членки могат да направят това съгласно разпоредбите на собственото си национално право?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-260/89: ERT/DEP, Заключение от 23 януари 1991 г.
1. Дали закон, който разрешава на едно-единствено телевизионно дружество да упражнява монопол върху цялата територия на държава членка и да излъчва телевизионни предавания от всякакъв вид, е съвместим с правото на Общността
2. Дали предоставянето на изключителни телевизионни права на оператор може да се счита за мярка с еквивалентен ефект по смисъла на член 30 от Договора за ЕИО
3. Дали телевизионният монопол може да бъде оправдан по член 36 от Договора за ЕИО
4. Дали предоставянето на изключителни телевизионни права от държавата и тяхното упражняване са съвместими с разпоредбите на член 3, буква (f) и член 85 от Договора за ЕИО
5. Дали предприятие, на което е предоставен монопол върху телевизионното излъчване от всякакъв вид на цялата национална територия на държава членка, заема господстващо положение на съществена част от общия пазар и дали в определени отношения може да се говори за злоупотреба с това положение
6. Дали член 90, параграф 2 от Договора за ЕИО изключва приложимостта на правилата за конкуренция към такова предприятие
7. Дали телевизионният монопол е съвместим с целта, изразена в преамбюла на Договора и в член 2 от него, за постоянно подобряване на условията на живот на народите на Европа
8. Дали телевизионният монопол е съвместим с член 10 от Европейската конвенция за защита на правата на човека?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-60/89: Monteil и Samanni, Заключение от 16 януари 1991 г.
Дали еозин със сила 2% и модифициран алкохол със сила 70% са лекарствени продукти, чиято продажба е запазена за фармацевтите, както е определено от правото на Европейската общност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-369/88: Delattre, Заключение от 16 януари 1991 г.
I. Съществува ли общностна дефиниция на понятията „болест“ и „заболяване“ (по отношение на чието лечение се използва понятието „лекарствен продукт“), която да не допуска един и същ продукт да бъде класифициран като храна в една държава членка и като лекарство в друга, и разпростира ли се такава дефиниция и върху естествени физиологични състояния като глад, умора, тежест в краката и сърбеж, като се има предвид, че например Директива 80/777/ЕИО относно естествените минерални води не третира като заболявания физиологични състояния, свързани с храносмилането и отделянето на жлъчка; ако, от друга страна, всяка държава членка е свободна да приеме собствена дефиниция на „болест“, с което би могла да забрани на своята територия продажбата на продукт, който е законно пуснат на пазара като храна в друга държава членка, на основание че е лекарствен продукт, свободна ли е да го направи, без дори да се консултира със специалните комитети, създадени по приложимото законодателство?
II. С оглед на решението по делото Van Bennekom, разрешено ли е на държава членка да ограничи вноса и пускането на пазара на продукт, извлечен от обичайно консумирано растение (чесън), само защото външната форма на продукта (т.е. без каквито и да било указания или препоръки, че е „лекарствен“) е типична за лекарствените продукти, въпреки че Директива 85/573 позволява използването на такава презентация за екстракти от цикория, без да изисква последните да бъдат класифицирани като лекарствен продукт; и оправдана ли е разглежданата мярка по член 36, дори когато върху продукта ясно е посочено, че не е лекарствен продукт, не се представя като притежаващ терапевтични свойства, съставките му не са във висока концентрация и консумацията му не създава научно установен риск за здравето?
III. Попада ли създаването на монопол за фармацевтите в правомощията на държавите членки и обхваща ли този монопол само лекарствените продукти от вида, определен в Директива 65/65, или и тези, определени от всяка държава членка; и представлява ли забраната за продажба извън аптеките на определени продукти, класифицирани по различен начин в една или повече държави членки, мярка, противоречаща на членове 30 и 36, като се има предвид по-специално, че в държавата, където продуктът е класифициран като лекарствен, той все пак се продава без лекарско предписание?
IV. И накрая, възпрепятства ли Директива 74/329 държавите членки да налагат ограничения върху свободното движение на продукти (като гуарова гума), посочени в приложение I към тази директива; или всяко такова ограничение трябва да бъде обяснено и оправдано по член 36?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.