Мерки с равностоен ефект
Мерки с равностоен ефект
Дело C-67/88: Комисия/Италия, Съдебно решение от 27 ноември 1990 г.
Съвместимо ли е с член 30 от Договора ЕИО изискването за добавяне на реагиращо на цвят сусамово масло към определени ядливи мазнини, внесени от други държави членки, с цел защита на потребителите и гарантиране на добросъвестност в търговските сделки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-312/89: Union départementale des syndicats CGT de l’Aisne/Conforama и др., Заключение от 22 ноември 1990 г.
Може ли понятието „мерки с равностоен ефект“ на количествените ограничения върху вноса, съдържащо се в член 30 от Договора за ЕИО, да се прилага към обща разпоредба, чийто ефект е да забранява работата в неделя за служителите, inter alia в сектор като търговията с мебели, когато: (1) този сектор в значителна степен търгува с продукти, внесени, inter alia, от държави членки на ЕИО; (2) значителна част от продажбите на предприятията в този сектор се осъществява в неделя в случаите, когато тези предприятия са нарушили разпоредбите на националното законодателство; (3) затварянето в неделя води до намаляване на обема на извършените продажби и по този начин на обема на вноса от държави членки на Общността; и, накрая, (4) задължението да се предостави на служителите седмичен почивен ден в неделя не се прилага във всички държави членки
Ако е така, могат ли характеристиките на съответния сектор да се считат за отговарящи на критериите, посочени в член 36 от Договора за ЕИО
Явяват ли се членове 1, 11, 14(1), 53, 54, 57, 58 и 59 от Закона от 16 март 1971 г., изменен по-специално със Закона от 20 юли 1978 г. и с Кралски декрет № 15 от 23 октомври 1978 г., противоречащи на членове 3, буква е), 5, 30—36, 59—66 и 85 от Договора от Рим от 25 март 1957 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-42/90: Bellon, Заключение от 14 ноември 1990 г.
Допустимо ли е съгласно правото на Общността да се откаже достъп до Франция на хранителен продукт, който е законно произведен и пуснат на пазара в държава членка, на основание че съдържа сорбинова киселина, консервант, разрешен съгласно Директива 64/54/ЕИО от 5 ноември 1963 г., изменена и допълнена с Директива 67/427/ЕИО от 27 юни 1967 г., Директива 71/160/ЕИО от 30 март 1971 г. и Директива 74/62/ЕИО от 17 декември 1973 г., но който съгласно френското законодателство може да се използва само в ограничен брой определени хранителни продукти, без да е посочено някакво съществено основание?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-339/89: Alsthom/Sulzer, Заключение от 14 ноември 1990 г.
Следва ли разпоредбите на членове 2 и 3, буква е), разглеждани заедно с разпоредбите на член 85, параграф 1 и член 34 от Договора за ЕИО, да се тълкуват в смисъл, че забраняват прилагането на съдебна практика на държава членка, която, като не позволява на лицата, продаващи стоки по занятие, да докажат, че към датата на доставката на стоките не са знаели за недостатък в стоките, има за последица да им попречи да се позоват на член 1643 от Френския граждански кодекс, който им позволява да ограничат своята отговорност, когато не са знаели за недостатъка, по същия начин, по който техните конкуренти в другите държави членки могат да направят това съгласно разпоредбите на собственото си национално право?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-269/89: Bonfait, Съдебно решение от 13 ноември 1990 г.
Пречат ли членове 30 и 36 от Договора на прилагането към продукти, внесени от друга държава членка, на национални разпоредби, които ограничават използването на наименованието „преработен месен продукт“ само за продукти, чийто коефициент на съотношение между съдържанието на вода и съдържанието на органични безмаслени вещества не надвишава определена стойност, когато внесените продукти са законно произведени и пуснати на пазара в държавата членка на произход под еквивалентно наименование и на купувачите е предоставена подходяща информация?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-270/86: Cholay и Bizon’s Club/SACEM, Заключение от 13 ноември 1990 г.
Дали член 86 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност (сега член 102 ДФЕС) трябва да се тълкува в смисъл, че допуска организация за колективно управление на авторски права, която има господстващо положение на пазара, да прилага различни тарифи или условия за предоставяне на разрешения за използване на музикални произведения в различните държави членки, когато тези различия не са обосновани от обективни причини?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-10/89: CNL-SUCAL/HAG, Съдебно решение от 17 октомври 1990 г.
Пречат ли членове 30 и 36 от Договора за ЕИО на национално законодателство, което позволява на предприятие, което е притежател на търговска марка в една държава членка, да се противопостави на вноса от друга държава членка на сходни стоки, които законно носят в последната държава идентична търговска марка или такава, която може да бъде объркана със защитената марка, дори ако марката, под която се внасят спорните стоки, първоначално е принадлежала на дъщерно дружество на предприятието, което се противопоставя на вноса, и е била придобита от трето предприятие след отчуждаването на това дъщерно дружество?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-210/89: Комисия/Италия, Съдебно решение от 11 октомври 1990 г.
Съвместимо ли е с правото на Съюза изискването за минимално съдържание на мазнини в сирената, което възпрепятства вноса и предлагането на пазара в Италия на сирена, законно произведени и пуснати на пазара в други държави членки?
Допустимо ли е използването на наименованието „сирене“ за продукти, които не отговарят на изискванията за минимално съдържание на мазнини, да бъде ограничено само до продукти, съответстващи на италианските стандарти, дори когато в държавата на произход това наименование се използва законно?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-196/89: Nespoli и Crippa, Съдебно решение от 11 октомври 1990 г.
Следва ли членове 30 и 36 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че не допускат държава членка, с изключение на специалните правила, приложими за сирена, ползващи се със специална защита, например по силата на регистрирано наименование за произход или географско указание, да прилага национални правила, изискващи спазване на минимално съдържание на мазнини за всички сирена, внесени от друга държава членка, ако тези сирена са законно произведени и пуснати на пазара в тази държава членка и на потребителите е предоставена подходяща информация?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-238/89: Pall/Dahlhausen, Заключение от 9 октомври 1990 г.
Пречи ли член 30 от Договора на държава членка да забрани, при прилагане на национална разпоредба относно нелоялната конкуренция, като тази, предвидена в параграф 3 от Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb, пускането на пазара на продукт, носещ символа (R), когато търговската марка на този продукт не е регистрирана в съответната държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.