Обща митническа тарифа
Обща митническа тарифа
Дело C-212/96: Chevassus-Marche/Conseil régional de la Réunion, Съдебно решение от 19 февруари 1998 г.
Явява ли се Решение 89/688/ЕИО на Съвета, с което се разрешава поддържането на octroi de mer, дължим както за внасяните продукти, така и за стоките, произведени от предприятия, установени в отвъдморски департамент, съвместимо с Договора и по-специално с членове 9, 12 и 13 от него, доколкото допуска възможността за освобождаване на местните предприятия при единственото условие, че те допринасят за насърчаването или поддържането на икономическа дейност?
Ако да, може ли Решение 89/688 да се счита, с оглед на втората алинея на член 95 от Договора за ЕИО, за позволяващо фискална диференциация с цел постигане на икономически цели, които са съвместими с изискванията на Договора и на вторичното законодателство, когато такава диференциация е оправдана от особените икономически условия в отвъдморските департаменти?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-80/96: Quelle Schickedanz/Oberfinanzdirektion Frankfurt am Main, Съдебно решение от 15 януари 1998 г.
Допустимо ли е, когато стоки, представени в комплекти за продажба на дребно, състоящи се от сутиен и бикини, се класифицират поотделно съгласно точка 6 от приложението към Регламент (ЕО) № 1966/94 на Комисията от 28 юли 1994 година относно класифицирането на определени стоки в комбинираната номенклатура, тази класификация, доколкото противоречи на правило 3, буква б) от общите правила за тълкуване на комбинираната номенклатура?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен:
Следва ли комплект, предназначен за продажба на дребно, състоящ се от плетен сутиен и плетени бикини, да се класифицира по код 6212 10 00, тъй като сутиенът следва да се счита, съгласно правило 3, буква б) от посочените общи правила, за компонент, който придава на стоката нейния съществен характер?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-292/96: Göritz Intransco International/Hauptzollamt Düsseldorf, Съдебно решение от 15 януари 1998 г.
Явява ли се член 76, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността, във връзка с член 398 и сл. от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията за определяне на разпоредби за прилагането на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността, правното основание за предоставяне на статут на „упълномощен изпращач“, или такова разрешение, съгласно член 76, параграф 4 от Регламент № 2913/92, следва да се основава само на посочения член 398 и сл.?
Изключва ли член 398 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията за определяне на разпоредби за прилагането на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността възможността за разрешаване на статут на „упълномощен изпращач“, когато поради вече представяне на стоките пред митницата освобождаването от задължението за тяхното представяне, предвидено в тази разпоредба, вече не е възможно?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-382/95: Techex Computer + Grafik Vertriebs GmbH/Hauptzollamt München, Съдебно решение от 18 декември 1997 г.
Следва ли обработката на изображения, която може да се извършва с устройство на автоматична машина за обработка на данни, включващо наред с другото аналогово-цифров преобразувател, висококачествен графичен процесор и цифрово-аналогов преобразувател, да се счита за изпълнение на „специфична функция“ по смисъла на последния параграф от бележка 5(B) към глава 84 от Комбинираната номенклатура?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-325/96: Fábrica de Queijo Eru Portuguesa/Subdirector-Geral das Alfândegas, Съдебно решение от 16 декември 1997 г.
Следва ли член 28 от Регламент (ЕИО) № 3677/86 на Съвета от 24 ноември 1986 г. да се тълкува в смисъл, че предвиденият в него шестмесечен срок не може да бъде удължаван?
Или тази разпоредба следва да се тълкува в смисъл, че общото правило за предоставяне на удължаване, предвидено в член 27 от този регламент и във втората алинея на член 14, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1999/85 на Съвета от 16 юли 1985 г., се прилага и по отношение на този срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-143/96: Knubben Speditions GmbH/Hauptzollamt Mannheim, Съдебно решение от 9 декември 1997 г.
Следва ли подпозиция 0904 20 от Комбинираната номенклатура да се тълкува в смисъл, че изразът „sonst zerkleinert“ („иначе натрошен“) обхваща само продукт с финност, сравнима с тази на смлян продукт, или също така обхваща продукт, нарязан на парчета, като например продукт, нарязан на парчета с размери между 4 и 8 mm?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-338/95: Wiener/Hauptzollamt Emmerich, Съдебно решение от 20 ноември 1997 г.
Следва ли понятието „нощници“ по смисъла на тарифна позиция 60.04 от Общата митническа тарифа, по-специално тарифна подпозиция 60.04 B IV b 2 bb, да се тълкува като обхващащо изключително „други“ долни облекла, които с оглед на своите характеристики са ясно предназначени само да се носят като нощно облекло, или обхваща и продукти, които по външния си вид са предназначени главно, но не изключително, да се носят в леглото?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-213/96: Outokumpu, Заключение от 13 ноември 1997 г.
1. Следва ли акцизът върху електроенергията, определен за внесената електроенергия по описания по-горе начин, да се счита за такса с еквивалентен ефект на митническо мито по смисъла на членове 9 и 12 от Договора за ЕО?
2. Ако не е такса с еквивалентен ефект на митническо мито, следва ли акцизът върху електроенергията, определен за внесената електроенергия по описания по-горе начин, да се счита за данък, който дискриминира вноса от други държави членки по смисъла на член 95 от Договора за ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-201/96: LTM/FIRS, Съдебно решение от 6 ноември 1997 г.
Следва ли, като се имат предвид техният състав, представяне и предназначение, продуктите „Alvityl 50 Dragées“ и „Strongenol 20 Ampoules“ да се считат за попадащи в обхвата на Регламент (ЕИО) № 1010/86 на Съвета от 25 март 1986 година?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-67/95: Rank Xerox Manufacturing/Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen, Съдебно решение от 9 октомври 1997 г.
Как следва да се тълкува Общата митническа тарифа, изменена с Регламент (ЕИО) № 2587/91, за целите на тарифната класификация на машините Xerox 3010 и Xerox 3010 Editor, описани в изложението на настоящото преюдициално запитване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.