Обща търговска политика
Обща търговска политика
Дело C-369/95: Somalfruit и Camar/Ministero delle Finanze и Ministero del Commercio con l’Estero, Заключение от 26 юни 1997 г.
1. Следва ли да се счита за валидна онази част от [основния регламент], която ограничава правото на внос на сомалийски банани – така нареченото право на достъп, признато от [Конвенцията от Ломе], Протокол 5 към нея и [Съвместната декларация], по-специално доколкото: (a) установява различни режими за внос на традиционни банани, нетрадиционни банани и банани над определената за тази цел квота и по този начин налага количествени ограничения; (b) налага изискването за получаване на вносен документ и предоставяне на гаранция за тази цел – документ, който не е само за статистически цели и е подчинен на условия, които са обременителни и трудни за изпълнение; (c) налага мито от 750 ЕКЮ на тон за банани над тарифната квота
2. Следва ли да се считат за валидни онези части от [регламента за изпълнение] и [преходния регламент], изменени и допълнени с по-късни регламенти, които ограничават, намаляват или ненужно и непропорционално спрямо преследваната цел ограничават правото на достъп на сомалийски банани, гарантирано от посочената в първи въпрос конвенция и от [основния регламент], по-специално доколкото: (a) определят крайния срок за подаване на заявления за вносни лицензи до три месеца и три седмици преди сделката и ограничават периода за подаване на заявления до една [пълна] седмица само четири пъти годишно; (b) предвиждат, в случай на неспазване на срока, загуба във всички случаи на правото на внос за цялото тримесечие, без да се предвиждат специални правила или дерогации за случаи на непреодолима сила, непредвидени обстоятелства и подобни ситуации; (c) правят издаването на лиценза зависимо от предварително предоставяне на гаранция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-364/95: T. Port/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Заключение от 24 юни 1997 г.
1. Следва ли първата алинея на член 234 от Договора за ЕО да се тълкува в смисъл, че прилагаемостта на членове I, II и III от ГАТТ има предимство във Федерална република Германия пред членове 18 и 19 във връзка с член 17 от Регламент (ЕИО) № 404/93?
2. (a) Валиден ли е Регламент (ЕО) № 478/95, основан на Регламент (ЕИО) № 404/93?
(b) Ако да, следва ли първата алинея на член 234 от Договора за ЕО да се тълкува в смисъл, че прилагаемостта на член XIII от ГАТТ има предимство пред този регламент?
3. В случай че на въпроси 1 и 2(b) се отговори положително: имат ли гражданите на Общността право да се позовават в съдебни производства пред съдилищата на държавите членки на предимството на посочените разпоредби на ГАТТ по отношение на тяхното прилагане?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-122/95: Германия/Съвет, Заключение от 24 юни 1997 г.
Нарушение на основни принципи на правото на Европейския съюз, включително правото на свободно упражняване на търговска дейност, правото на собственост, принципа на защита на оправданите правни очаквания, принципа на пропорционалност и принципа на недискриминация, чрез приемането на Рамковото споразумение за бананите и свързаната с него система от национални квоти и лицензии за износ.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-362/95: Blackspur и др./Съвет и Комисия, Заключение от 5 юни 1997 г.
Неправилно прилагане на правото по отношение на установяването на причинно-следствената връзка между наложеното антидъмпингово мито и претърпените вреди
Нарушение на процесуалните правила чрез неправилно приписване на изявления и факти на жалбоподателите
Неправилна оценка и отказ за събиране на доказателства относно причинно-следствената връзка и вредите
Неправилно тълкуване на правото относно характера на вредите, претърпени от директорите и акционерите на дружеството
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-93/96: ICT/Fazenda Pública, Съдебно решение от 29 май 1997 г.
Трябва ли увеличението (от 1% за всеки месец, който изтича без да е извършено плащане, след 30-ия ден от пристигането на стоките на митническата територия на Общността), предвидено в член 1, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 738/92 на Съвета от 23 март 1992 г., да се прилага към цената франко-граница на Общността винаги, когато е уговорено, че цената е платима на дата, която е след този 30-ти ден?
Ако отговорът на предходния въпрос не може да бъде безусловно положителен поради необходимостта от правене на разграничение, прилага ли се посоченото увеличение при обстоятелства като тези по настоящото дело (вж. установените факти), когато цената на внесените стоки, уговорена като платима след 90 дни, е с около 2,3% (в единия случай) и 2,5% (в другия случай) по-висока от цената, платима CAD (cash against documents)?
Ако предходният въпрос получи положителен отговор, трябва ли това увеличение да се прилага към цената, съответстваща на плащане CAD, или към цената, уговорена като платима след 90 дни?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-26/96: Rotexchemie/Hauptzollamt Hamburg-Waltershof, Съдебно решение от 29 май 1997 г.
Има ли основания, които да поставят под съмнение валидността на Регламент (ЕИО) № 1531/88 на Съвета от 31 май 1988 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на калиев перманганат с произход от Китайската народна република и за окончателно събиране на временното антидъмпингово мито, наложено върху този внос, по-специално с оглед на избора на Съединените американски щати като референтна държава съгласно член 2, параграф 5, буква а) от Регламент № 2176/84?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-177/95: Ebony Maritime и Loten Navigation, Съдебно решение от 27 февруари 1997 г.
Следва ли член 1, параграф 1, буква в) от Решение 93/235/ЕОВС на представителите на правителствата на държавите членки, заседаващи в рамките на Съвета от 26 април 1993 година относно търговията между Европейската общност за въглища и стомана и Федерална република Югославия (Сърбия и Черна гора) и член 1, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕИО) № 990/93 на Съвета от същата дата относно търговията между Европейската икономическа общност и Федерална република Югославия (Сърбия и Черна гора) да се тълкуват в смисъл, че само действителното влизане в териториалните води на Федерална република Югославия на кораб или друго превозно средство, превозващо стоки, предназначени за търговски трафик в посочените териториални води, представлява нарушение на забраната, предвидена в тях, или тези законодателни разпоредби обхващат и поведение, осъществено в международни води, което поради специфичния начин, по който е замислено и изпълнено, дава основателно основание да се счита, че корабът или другото превозно средство е на курс към посочените териториални води с цел търговски трафик?
Попадат ли в обхвата на член 1, буква г) от Решението и член 1, параграф 1, буква г) от посочения по-горе Регламент, доколкото те забраняват всяка дейност, чиято цел или последица е пряко или непряко да се насърчават операциите, посочени в член 1, параграф 1, буква в), и плаването в международни води на кораб или друго превозно средство, превозващо стоки, които по всяка вероятност са предназначени за търговски трафик в териториалните води на Федерална република Югославия?
Съвместима ли е с правото на Общността, по-специално с първата и втората алинея на член 10 от посоченото по-горе Решение и Регламент, национална разпоредба, която изрично предвижда, в случай на установено нарушение на някоя от забраните, съдържащи се в посочения член 1, конфискация — задължителна или по преценка — на товара, превозван с някое от превозните средства, посочени във втората алинея на член 10 от посочените актове на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-93/96: ICT/Fazenda Pública, Заключение от 20 февруари 1997 г.
1. Прилага ли се увеличението (от 1% за всеки месец, който изтича без да е извършено плащане, след 30-ия ден от пристигането на стоките на митническата територия на Общността), предвидено в член 1, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 738/92 на Съвета от 23 март 1992 г., към цената франко-граница на Общността винаги когато е уговорено, че плащането на цената ще се извърши на дата след този 30-и ден?
2. Ако отговорът на предходния въпрос не може да бъде безусловно положителен, поради необходимостта от правене на разграничение, прилага ли се посоченото увеличение при обстоятелства като тези по настоящото дело (вж. установените факти), при които цената на внесените стоки, уговорена като платима след 90 дни, е с около 2,3% (в единия случай) и 2,5% (в другия случай) по-висока от цената, платима при CAD (cash against documents)?
3. Ако на предходния въпрос се отговори положително, следва ли това увеличение да се прилага към цената, съответстваща на плащане при CAD, или към цената, уговорена като платима след 90 дни?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-51/95: Unifruit Hellas/Комисия, Определение от 5 февруари 1997 г.
Съвместимо ли е с принципа на защита на оправданите правни очаквания въвеждането на компенсаторна такса върху стоки в транзит към Общността, въпреки съществуващи специални мерки за наблюдение?
Може ли член 3 от Регламент № 2707/72, предвиждащ защита за стоки в транзит, да се прилага по аналогия при въвеждане на компенсаторна такса?
Допустимо ли е в жалба да се прави само общо препращане към доводи, изложени в друга фаза на производството, без конкретизиране на оплакванията и правните основания?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-71/95: Белгия/Комисия, Съдебно решение от 4 февруари 1997 г.
Допустимо ли е Комисията да приеме оспорваните регламенти на основание член 149 от Акта за присъединяване, или това е изключителна компетентност на Съвета?
Съвместими ли са преходните мерки, предвидени в оспорваните регламенти, с принципа на недискриминация по член 40, параграф 3 от Договора за ЕО?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕО при приемането на оспорваните регламенти?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.