всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Селско стопанство и рибарство

Селско стопанство и рибарство

Дело C-208/84: Vonk/Minister van Landbouw en Visserij, Съдебно решение от 12 декември 1985 г.

Доколкото бележка 5 към част 5 от приложение I към Регламент (ЕИО) № 1245/83, изменян последователно с Регламенти (ЕИО) № 3281/83 и № 270/84, предвижда, че не се изплаща парична компенсация при износ на нискостойностното сирене, посочено в тази бележка, и че ако за дадена пратка, състояща се от различни видове нискостойностно сирене, се дължи парична компенсация, приложимата компенсация е тази, посочена в бележката, невалиден ли е Регламент (ЕИО) № 1245/83 на някое от следните основания:
(а) нарушение на член 12 във връзка с членове 38—46 от Договора за ЕИО;
(б) нарушение на Регламент (ЕИО) № 974/71 на Съвета;
(в) недостатъчно или невалидно изложение на мотивите, на които се основават Регламенти (ЕИО) № 3281/83 и № 270/84, с които е изменена бележка 5;
(г) нарушение на принципа на пропорционалност;
(д) нарушение на принципа за забрана на дискриминацията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-276/84: Hauptzollamt Hamburg-Jonas Metelmann, Съдебно решение от 12 декември 1985 г.

Следва ли член 9, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2730/79, който предвижда, че износната премия се изплаща при условие, че стоките са напуснали географската територия на Общността „без изменение“, да се тълкува в смисъл, че всяка промяна в представянето на стоките, когато тя е такава, че затруднява митническия контрол, води до загуба на правото на премия?
В случай че, по изключение, митническите износни формалности могат да бъдат извършени след датата, на която стоките са напуснали географската територия на Общността, коя е референтната дата за определяне на приложимия размер на премията — тази на напускане на територията или тази на извършване на формалностите?
Следва ли дадените отговори на първите два въпроса да се прилагат и по отношение на изплащането на паричните компенсационни суми по Регламент № 1371/81, въпреки че този регламент, и по-специално член 7, параграф 4 и член 16, параграф 2, не съдържат изрично изискване стоката да бъде изнесена без изменение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-133/84: Обединеното кралство/Комисия, Заключение от 11 декември 1985 г.

Неправилно тълкуване на приложимите регламенти относно възможността за предоставяне на две форми на помощ за едни и същи продукти на различни етапи от реализацията
Неправилно определяне на релевантното събитие („оперативното събитие“) за целите на прилагане на обменния курс при продажбата на обезмаслено мляко на прах и масло от интервенционни запаси
Нарушаване на принципа на оправданите правни очаквания поради поведението на Комисията

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-275/84: Frico/Produktschap voor Zuivel, Съдебно решение от 14 ноември 1985 г.

Следва ли член 17 от Регламент № 2730/79 на Комисията, и по-специално този член, както и Регламент № 1371/81 на Комисията, да се тълкуват в смисъл, че не могат да бъдат предоставяни парични компенсационни суми за износ на масло, което се продава на пътници по време на така наречените „маслени круизи“, както са по-точно определени в настоящото решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-208/84: Vonk/Minister van Landbouw en Visserij, Заключение от 24 октомври 1985 г.

Доколкото бележка (5) от част 5 на приложение I към Регламент (ЕИО) № 1245/83, изменена последователно с Регламенти (ЕИО) № 3281/83 и № 270/84, предвижда, че не се изплаща парично компенсаторно плащане при износ на сирене с ниска стойност, посочено в тази бележка, и че ако за пратка, състояща се от различни видове сирене с ниска стойност, се дължи парично компенсаторно плащане, приложимата сума е тази, посочена в бележката, невалиден ли е Регламент (ЕИО) № 1245/83 на някое от следните основания:
(а) нарушение на член 12 във връзка с членове 38—46 от Договора за ЕИО, или
(б) нарушение на Регламент (ЕИО) № 974/71 на Съвета, или
(в) недостатъчно или невалидно изложение на мотивите, на които се основават Регламенти (ЕИО) № 3281/83 и № 270/84, с които е изменена бележка 5, или
(г) нарушение на принципа на пропорционалност, или
(д) нарушение на принципа за забрана на дискриминацията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-276/84: Hauptzollamt Hamburg-Jonas Metelmann, Заключение от 24 октомври 1985 г.

1) Следва ли член 9, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2730/79 на Комисията, който предвижда inter alia, че износните възстановявания се изплащат само ако съответният продукт е напуснал географската територия на Общността „без изменение“, да се тълкува в смисъл, че изменение на представянето на продукта (като например преопаковане в по-малки единици) води до загуба на правото на износно възстановяване, когато такова изменение води до класифициране на продукта в друга тарифна подпозиция, дори ако ставката на възстановяване, приложима съгласно регламента за определяне на износните възстановявания, е една и съща и за двете подпозиции?
2) Ако не, когато представянето на продукта е изменено между момента на приключване на митническите износни формалности и напускането му от територията на Общността, следва ли възстановяването да се изплати по предварително определената ставка или по ставката, приложима към момента на приключване на митническите износни формалности?
3) Следва ли тълкуванията, поискани с въпроси 1 и 2, или едно от тях, да се прилагат по аналогия към съответните парични компенсаторни суми съгласно Регламент (ЕИО) № 1371/81 на Комисията от 19 май 1981 г., независимо от това, че регламентът, и по-специално член 7, параграф 4 и член 16, параграф 2 от него, не предвиждат изрично изискване продуктът да бъде без изменение при износа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-266/84: Denkavit France/FORMA, Заключение от 22 октомври 1985 г.

Правилото, според което искове, подадени след изтичане на срока, не се разглеждат, установено в член 15 от Регламент (ЕИО) № 1380/75, противоречи ли на общите принципи на правото на Общността, доколкото не съответства на принципа за пропорционалност на санкциите и противоречи на духа на правилата на Общността относно изплащането на компенсаторни суми?
Ако не, представлява ли непредставянето на контролния екземпляр EC T5 случай на непреодолима сила по смисъла на посочените разпоредби и какви условия се прилагат в този случай?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-125/84: Continental Irish Meat/Minister for Agriculture, Съдебно решение от 15 октомври 1985 г.

Следва ли член 2а от Регламент (ЕИО) № 974/71 на Съвета, изменен с член 2 от Регламент (ЕИО) № 1112/73 на Съвета, да се тълкува в смисъл, че изнасяща държава членка, която е сключила споразумение с внасяща държава членка за изплащане на компенсаторна сума, която следва да бъде предоставена от последната държава членка, се счита за действаща като агент на посочената внасяща държава членка при извършване или поемане на задължение за плащане на тази сума?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-183/84: Rheingold/Hauptzollamt Wiesbaden, Съдебно решение от 10 октомври 1985 г.

Следва ли Регламент (ЕИО) № 1608/74 да се тълкува в смисъл, че опрощаването или възстановяването по справедливост на събраните при внос парични компенсационни суми може да бъде предоставено само когато договорите, въз основа на които е извършен вносът, са сключени след 3 юни 1973 г.?
Следва ли Регламент (ЕИО) № 1608/74 да се тълкува в смисъл, че когато са изпълнени релевантните условия, съществува право на опрощаване или възстановяване на паричните компенсационни суми, или държавите членки разполагат с право на преценка не само по отношение на принципното прилагане на регламента, но и по отношение на опрощаването или възстановяването във всеки отделен случай?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-275/84: Frico/Produktschap voor Zuivel, Заключение от 10 октомври 1985 г.

Следва ли Регламент (ЕИО) № 2730/79 на Комисията, и по-специално член 17 от него, и Регламент (ЕИО) № 1371/81 на Комисията, да се тълкуват във връзка помежду си и с други разпоредби на Общността, в смисъл че не могат да се предоставят парични компенсационни суми за износ на масло, което се продава на пътници по време на „маслени екскурзии“, както е по-точно определено в настоящото решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1545556575874 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form