всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Нидерландски

Автентичен език на производството – нидерландски

Дело C-109/76: Blottner, Заключение от 18 май 1977 г.

1. За придобиването на право на обезщетения на основание член 40 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, изплащани от институция на държава членка, посочена в началото на член 45, параграф 3 от този регламент — като се има предвид предисторията на приемането на последната разпоредба — достатъчно ли е работник, който е подчинен на законодателството на друга държава членка към момента на настъпване на риска, по принцип застрахован, или, ако това не е така, който има право на обезщетения по законодателството на друга държава членка, да може да докаже само осигурителни периоди или периоди на заетост и/или приравнени на тях периоди, завършени от него по време на действието на законодателството или на правна разпоредба на първата държава членка, която не е законодателство по смисъла на началото на член 45, параграф 3 и която към датата, посочена в член 94, параграф 2, вече не е действащо законодателство по смисъла на член 1, буква ж) от този регламент, като се вземе предвид последното изречение на член 45, параграф 3
(Тоест, въпреки че никога не е бил подчинен на законодателството на първата държава членка по смисъла на началото на член 45, параграф 3).
2. (a) Следва ли разпоредбата в параграф 4, буква а) под заглавие „H. Нидерландия“ в приложение V към посочения регламент да се счита за относимa не само при прилагането на единствената посочена в нея разпоредба, а именно член 46, параграф 2, но също така, с оглед на буква б) от параграф 4, за придобиването на право на обезщетения по член 45, параграф 3?
(b) Или посоченият параграф 4, буква а), с оглед на употребата в него на думата „също“, означава само, че само ако право на обезщетения, изплащани от нидерландската институция, може да се изведе от член 45, параграф 3 въз основа на осигурителни периоди (по-рано) завършени по нидерландското законодателство за осигуряване срещу неработоспособност, тогава, за целите на член 46, параграф 2 от регламента, не само периодите, завършени по това законодателство, но и периодите на платена заетост и приравнените на тях периоди, завършени по нидерландското законодателство преди 1 юли 1967 г., трябва да се считат за осигурителни периоди, завършени по посоченото нидерландско законодателство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-101/76: Koniklijke Scholten Honig/Съвет и Комисия, Съдебно решение от 5 май 1977 г.

Допустимо ли е физическо или юридическо лице да обжалва разпоредба на регламент на Съвета или на Комисията, когато тази разпоредба го засяга само като част от абстрактно определена категория лица, а не индивидуално и пряко?
Явяват ли се член 2 от Регламент (ЕИО) № 1862/76 на Съвета и Регламент (ЕИО) № 2158/76 на Комисията индивидуални решения, които могат да бъдат обжалвани от засегнатите производители, или представляват мерки с общо приложение, които не пораждат индивидуална засегнатост?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-102/76: Perenboom, Съдебно решение от 5 май 1977 г.

Позволява ли член 12 от Регламент № 3, в случай на работник, който през част от годината е бил нает в държава членка, различна от държавата на пребиваване, и през този период е бил подчинен на социалното законодателство на държавата на заетост, докато през останалата част от годината е бил подчинен на социалното законодателство на държавата на пребиваване, възнаграждението, получено от този работник и обложено в държавата, в която е бил нает, съгласно приложимото там социално законодателство, да бъде обложено също така с вноски в държавата на пребиваване пропорционално на частта от годината, през която съответното лице не е работило в държавата, в която е било наето?
Позволява ли член 13 от Регламент № 1408/71 същото?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-111/76: Officier van justitie/Beert van den Hazel, Заключение от 28 април 1977 г.

Следва ли правилата, съдържащи се във Verordening Produktie Slachtpluimveesector 1974 на Produktschap voor Pluimvee en Eieren, да се считат за несъвместими с Регламент № 123/67/ЕИО на Съвета на Европейската икономическа общност от 13 юни 1967 година относно общата организация на пазара на птиче месо или с членове 30 до 37 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-102/76: Perenboom, Заключение от 30 март 1977 г.

1. Ако работник пребивава през цялата календарна година в една държава членка (наричана по-долу „държавата на пребиваване“) и през част от тази година работи в друга държава членка, в резултат на което през тази част от годината е подчинен на законодателството за социално осигуряване на другата държава членка и не е осигурено лице по законодателството на държавата на пребиваване през същата част от годината, но през останалата част от годината е подчинен на законодателството на държавата на пребиваване, допуска ли член 12 от Регламент № 3 на Съвета на Европейската икономическа общност, самостоятелно или във връзка с други разпоредби на правото на Общността, възнагражденията, получени от работника в другата държава членка, да бъдат взети предвид в държавата на пребиваване при определяне на вноската за социално осигуряване, така че общият годишен доход на работника, включително възнагражденията, получени в другата държава членка, да бъде обложен пропорционално на периода, през който е приложимо законодателството на държавата на пребиваване, въпреки че по системата на държавата на пребиваване размерът на правото, произтичащо от осигуряването, не зависи от плащането на вноски в смисъл, че ако осигуреното лице няма доход, подлежащ на облагане с вноски и подлежащ на начисляване за няколко години, това води до намаляване на правото?
2. Как следва да се прецени допустимостта, ако заетостта в другата държава членка настъпва след 1 октомври 1972 г., т.е. след влизането в сила на член 13 от Регламент № 1408/71 на Съвета на Европейските общности?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-101/76: Koniklijke Scholten Honig/Съвет и Комисия, Заключение от 22 март 1977 г.

Регламентите, които са предмет на обжалване, съдържат индивидуални решения, които засягат жалбоподателя по индивидуален начин, поради което жалбата е допустима съгласно член 173 от Договора за ЕИО.
Регламентите са от пряко значение за жалбоподателя, тъй като националните органи нямат свобода на преценка при тяхното прилагане.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-48/76: Reinarz/Комисия и Съвет, Съдебно решение от 17 февруари 1977 г.

Допустимо ли е да се предяви иск за отмяна и обезщетение във връзка с прилагането на член 3, параграф 3 от Регламент № 2530/72, без предварително подаване на административна жалба по член 90, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица?
Може ли бивш служител на институция на Европейските общности да предяви иск за обезщетение на основание член 178 и член 215, втора алинея от Договора, когато спорът произтича от служебното правоотношение, уредено от Правилника за длъжностните лица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-48/76: Reinarz/Комисия и Съвет, Заключение от 3 февруари 1977 г.

Неприлагане на процедурата по член 90 и член 91 от Правилника за длъжностните лица на Европейските общности
Недопустимост на иск за обезщетение на основание член 178 и втора алинея на член 215 от Договора за ЕИО, когато спорът попада в обхвата на Правилника за длъжностните лица
Недопустимост на искане за обявяване на нищожност или неприложимост на разпоредби от регламент на основание член 173, втора алинея, или член 184 от Договора за ЕИО, когато не са изпълнени изискванията за индивидуална засегнатост и няма надлежно оспорено решение

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-62/76: Strehl/Pensioenfonds Mijnwerkers, Съдебно решение от 3 февруари 1977 г.

Дали член 46, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схемите за социална сигурност към наети лица и членовете на техните семейства, които се преместват в рамките на Общността, и Решение № 91 на Административната комисия от 12 юли 1973 година относно тълкуването на член 46, параграф 3 от посочения регламент, са валидни, доколкото предвиждат ограничение на кумулирането на две обезщетения, придобити в различни държави членки, чрез намаляване на размера на обезщетението, придобито само по силата на националното законодателство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-50/76: Amsterdam Bulb BV/Produktschap voor siergewassen, Съдебно решение от 2 февруари 1977 г.

Забраняват ли разпоредбите на регламенти (ЕИО) № 234/68, № 1767/68 и № 369/75 или други разпоредби или принципи на правото на Европейския съюз приемането от компетентен национален орган на правила за определяне на износни цени за луковици на цветя, които, макар и отчасти съответстващи на разпоредбите на посочените регламенти, съдържат разпоредби, които не се съдържат в тези регламенти и нямат правно основание в тях, по-специално разпоредби, които:
- налагат минимална износна цена за луковици на цветя с по-малък размер от тези, за които Регламент № 369/75 определя минимални износни цени;
- налагат минимална износна цена за луковици на цветя, различни от тези, за които Регламент № 369/75 определя минимални износни цени;
- предвиждат освобождавания в определени случаи от разпоредбите на националните правила;
- предвиждат наказателни санкции за нарушения на правилата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form