Италиански
Автентичен език на производството – италиански
Дело C-52/76: Benedetti/Munari, Съдебно решение от 3 февруари 1977 г.
Допуска ли правото на Общността, уреждащо организацията на пазара на зърнени култури, намеса на интервенционни агенции, и по-специално на AIMA, да вземат едностранни решения, които според въпросите са били взети, и представлява ли такова поведение нарушение на забраната за дискриминация, съдържаща се във втора алинея на член 40, параграф 3 от Договора?
Представлява ли поведението на AIMA държавна помощ по смисъла на членове 92—94 от Договора и член 22 от Регламент № 120/67/ЕИО на Съвета от 13 юни 1967 година относно общата организация на пазара на зърнени култури?
Явява ли се предприятие, разполагащо със значителни финансови ресурси, които му позволяват да действа на пазара, без да взема предвид действията и реакциите на конкурентите, предприятие в господстващо положение по смисъла на членове 86 и 90 от Договора и на Регламент № 26/62/ЕИО, от 4 април 1962 година, дори ако това предприятие е интервенционна агенция, и представлява ли определено поведение на такова предприятие злоупотреба с господстващо положение?
Длъжна ли е интервенционната агенция да обезщети вредите, произтичащи от нейното поведение, ако на първите два въпроса се отговори отрицателно, а на третия, четвъртия и петия — положително?
Каква е силата на тълкуването, дадено от Съда на Европейските общности по правото на Общността за съда, разглеждащ делото по същество, и обвързва ли решението на Съда на Европейските общности този съд по същия начин, както е обвързан от правен въпрос, решен от Касационния съд?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-2/76: Mascetti/Комисия, Съдебно решение от 16 декември 1976 г.
Допустимо ли е отказът на институцията да предостави отпуск по лични причини, когато основанието за искането е висящо наказателно производство срещу длъжностното лице?
Превишила ли е Комисията предоставената ѝ свобода на преценка при отказа да предостави отпуск по лични причини на жалбоподателката?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-36/76: Amministrazione delle finanze dello Stato/Foral, Съдебно решение от 16 декември 1976 г.
Дали Регламент № 84/66/ЕИО, когато в член 2 по отношение на продуктите по тарифна позиция ex 16.01 B, посочени в приложение II Б към Регламент № 85/63/ЕИО, предвижда, че „таксата върху надениците, поставени в съдове с консервираща течност, се начислява върху нетното тегло след приспадане на теглото на тази течност“, представлява тълкуване на посочения Регламент № 85/63/ЕИО и следователно има обратно действие, или създава нова правна ситуация?
Ако е вярно последното, дали липсата на каквото и да е указание в Регламент № 85/63/ЕИО трябва да се разбира така, че преди Регламент № 84/66/ЕИО е било необходимо да се взема предвид и теглото на посочената консервираща течност, или всяка държава е могла да действа в тази област съгласно собственото си митническо законодателство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-52/76: Benedetti/Munari, Заключение от 15 декември 1976 г.
1. Позволява ли законодателството на Общността относно общия пазар на зърнени култури на отделните интервенционни агенции и по-специално на AIMA да вземат едностранно решение относно продажбата на селскостопанските продукти и по-специално на пшеницата, която държат, по методи, различни от системата на търгове и покани за търг, предвидени в член 3 от Регламент № 132/67/ЕИО и Регламент № 376/70/ЕИО
Във всеки случай представлява ли такова действие нарушение на забраната за дискриминация, съдържаща се във втората алинея на член 40, параграф 3 от Договора от Рим
2. Позволява ли законодателството на Общността относно общия пазар на зърнени култури на отделните интервенционни агенции и по-специално на AIMA да вземат едностранно решение относно продажбата на продуктите, и по-специално на пшеницата, която държат, на цени, различни от предвидените в член 3 от Регламент № 376/70/ЕИО
Във всеки случай представлява ли такова действие нарушение на забраната за дискриминация, съдържаща се във втората алинея на член 40, параграф 3 от Договора от Рим
3. Представлява ли действието на интервенционна агенция, която използва финансиране от държавни институции за закупуване на зърнени култури при условия, различни от предвидените в законодателството на Общността в съответния сектор, и последващата им препродажба на цени, по-ниски от минималните, определени с Регламент № 376/70/ЕИО, държавна помощ за предприятия по смисъла и за целите на членове 92—94 от Договора за ЕИО и член 22 от Регламент № 120/67/ЕИО
Във всеки случай представлява ли такова действие нарушение на забраната за дискриминация, съдържаща се във втората алинея на член 40, параграф 3 от Договора от Рим
4. Представлява ли предприятие, разполагащо с огромни финансови ресурси, които му позволяват да оперира на пазара, без да се съобразява с действията и реакциите на конкурентите, предприятие в господстващо положение по смисъла на членове 86 и 90 от Договора и на Регламент № 26/62/ЕИО, дори когато такова предприятие е интервенционна агенция по смисъла на Регламент № 120/67/ЕИО
5. Също така, по смисъла и за целите на член 90 от Договора, представлява ли действие на предприятие, което нарушава правило на Общността, предназначено да предотврати изкривяване на конкуренцията на територията на Общността, злоупотреба с господстващо положение
6. Ако отговорът на въпроси 1 и 2 е отрицателен, а на въпроси 3, 4 и 5 е положителен, длъжна ли е интервенционната агенция да обезщети за вредите, произтичащи от нейното действие в нарушение на съответното законодателство на Общността, посочено в предходните въпроси
7. Каква сила има тълкуването, дадено от Съда на Европейските общности на правото на Общността, за съда, разглеждащ делото по същество
С други думи, обвързва ли „решението“ на Съда на Европейските общности съда, разглеждащ делото по същество, по същия начин, по който съдът по същество е обвързан от „правен въпрос“, постановен от Касационния съд?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-35/76: Simmenthal Spa/Ministero delle finanze, Съдебно решение от 15 декември 1976 г.
Следва ли член 30 и следващите от Договора за ЕИО, член 12 от Регламент № 14/64/ЕИО, както и член 22 от Регламент (ЕИО) № 805/68 – с оглед на разпоредбите относно хармонизирането на законодателствата, приети с цел пълното прилагане на общата организация на пазара на говеждо и телешко месо чрез Директиви на Съвета № 64/432/ЕИО и № 64/433/ЕИО – да се тълкуват в смисъл, че ветеринарно-санитарната проверка на границата, която е задължителна и систематична, представлява мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение върху вноса и износа, и ако да, от коя дата?
Следва ли член 36 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че задължителната и систематична ветеринарно-санитарна проверка от вида, извършвана по смисъла на член 31 от Консолидираните здравни закони на Италианската република, все още е „оправдана“ след приемането на посочените по-горе директиви за хармонизиране на здравното законодателство?
Следва ли паричните такси, събирани по повод на ветеринарно-санитарни проверки на границата върху внасяни стоки или по повод на вътрешни проверки както на вносни, така и на местни продукти, да се считат за такси с ефект, равностоен на митнически сборове по смисъла на член 9 и следващите от Договора, и следователно да са забранени, или за вътрешно данъчно облагане, попадащо под правилото за недискриминация, установено в член 95 от Договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-23/76: Pellegrini и др./Комисия и др., Съдебно решение от 7 декември 1976 г.
Компетентен ли е Съдът на Европейските общности да разгледа спора въз основа на арбитражната клауза, съдържаща се в договора между жалбоподателя и Комисията?
Нарушила ли е Комисията договорните си задължения, като не е предоставила на жалбоподателя предизвестие за прекратяване на договора съгласно уговорените условия?
Допуснала ли е Комисията злоупотреба с власт или небрежност при възлагането на новия договор за почистване на дружеството Flexon-Italia, въпреки че неговата оферта е била значително по-висока от останалите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-2/76: Mascetti/Комисия, Заключение от 1 декември 1976 г.
Неправилност на отказа за предоставяне на отпуск по лични причини по член 40 от Правилника за длъжностните лица, тъй като изложените от жалбоподателката основания са от личен характер и са изключителни, а мотивите на оспорваното решение са недостатъчни и опорочават неговата валидност.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-36/76: Amministrazione delle finanze dello Stato/Foral, Заключение от 1 декември 1976 г.
1. Дали разпоредбата на член 2 от Регламент № 84/66, приложима към продуктите, класифицирани по тарифна позиция ex 16.01 B, доколкото изрично изключва консервиращата течност, свързана с надениците, за целите на изчисляване на налога, представлява тълкуване на по-ранното законодателство и, ако е така, има ли тя обратно действие; или, напротив, представлява нова разпоредба, която има действие само от влизането в сила на посочения регламент?
2. Ако Съдът приеме, че е налице последното, пита се дали съгласно регламента от 1963 г. теглото на консервиращата течност е трябвало да се взема предвид при изчисляване на налога или всяка държава е можела да действа съгласно собственото си митническо законодателство, за да реши този въпрос.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-35/76: Simmenthal Spa/Ministero delle finanze, Заключение от 23 ноември 1976 г.
a) Следва ли членове 30 и сл. от Договора за ЕИО, член 12 от Регламент № 14/64/ЕИО, както и член 22 от Регламент (ЕИО) № 805/68 – с оглед на разпоредбите за хармонизация, приети за пълното прилагане на общата организация на пазара на говеждо и телешко месо чрез Директиви на Съвета № 64/432/ЕИО и № 64/433/ЕИО – да се тълкуват в смисъл, че ветеринарно-санитарната проверка на границата, която е задължителна и систематична, представлява мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение на вноса и износа, и ако да, от коя дата?
б) Ако на предходния въпрос се отговори положително, следва ли член 36 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че задължителната и систематична ветеринарно-санитарна проверка от вида, извършвана по смисъла на член 32 от консолидираните здравни закони на Италианската република (Regio Decreto № 1265 от 27 юли 1934 г.), все още е „оправдана“ след приемането на горепосочените директиви за хармонизация на здравните закони?
в) В случай на отрицателен отговор на предходните въпроси, следва ли да се приложат разпоредбите на член 9 и сл. от Договора за ЕИО или тези на член 95 в случай, когато в една държава членка при ветеринарно-санитарни проверки на животни и говеждо и телешко месо се заплащат различни парични такси, като някои от тях се начисляват върху внасяните стоки при ветеринарно-санитарни проверки при преминаване на границата, а други – при вътрешни проверки на подобни местни стоки или стоки, третирани като такива, които се отличават със следните характеристики:
— проверките на границата са допълнителни към вътрешните и съответните такси;
— за вътрешните проверки няма фиксирана такса, а „такса“ за издаване на сертификат за проверка;
— граничните такси са с фиксиран размер, докато „таксите“ за вътрешните проверки са променливи;
— „фиксираните гранични такси“ винаги се начисляват на глава добитък или на количество стока, докато „таксите“ за вътрешните проверки варират според количеството и броя и се намаляват обратно пропорционално на увеличението на броя и количеството?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-23/76: Pellegrini и др./Комисия и др., Заключение от 27 октомври 1976 г.
Нарушение на договорните задължения от страна на Комисията чрез едностранно прекратяване на договора без спазване на предвидения срок за предизвестие
Злоупотреба с власт при избора на изпълнител по процедурата за покана за представяне на оферти, изразяваща се в пренебрегване на опита и удовлетворителното изпълнение на задълженията от страна на жалбоподателя и в избора на оферта с по-висока цена без обективни основания
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.