Френски
Автентичен език на производството – френски
Дело C-10/74: Becker/Комисия, Съдебно решение от 11 юли 1974 г.
Позволява ли член 99, параграф 3 от Правилника за длъжностните лица на ЕОВС служителите да комбинират по-благоприятния метод за изчисляване на обезщетението за преместване от стария режим с по-благоприятната скала на заплатите от новия режим, така че да получат по-голямо обезщетение, отколкото биха получили по който и да е от двата режима поотделно?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-53/72: Guillot/Комисия, Съдебно решение от 11 юли 1974 г.
Длъжна ли е администрацията, при отправени сериозни обвинения срещу служител относно неговата професионална почтеност, да проведе разследване с цел установяване на тяхната основателност и при липса на доказателства да ги оттегли и възстанови доброто име на служителя?
Допустимо ли е решението за забрана на служителя да продължи експериментите си да се счита за дисциплинарна мярка, когато не е проведено надлежно разследване по отправените обвинения?
Допустимо ли е искането за обезщетение за вреди, произтичащи от отказа на администрацията да оттегли обвиненията и да признае валидността на резултатите от експериментите, преди да бъде изпълнено задължението за разследване?
Следва ли да се присъди обезщетение за вреди, произтичащи от отказа да се разреши на служителя да възобнови работата и експериментите си, при положение че отказът е отменен?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-11/74: Minotiers de la Champagne/Франция, Съдебно решение от 11 юли 1974 г.
Дали Регламент № 1210/70 на Съвета от 29 юни 1970 година, определящ основните търговски центрове за зърнени култури и производните интервенционни цени, приложими в тези центрове за пазарната година 1970/71, е в съответствие с разпоредбите на втора алинея на член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО, втора алинея на член 4, параграф 1 от Регламент № 120/67 на Съвета от 13 юни 1967 година и членове 1, 3 и 6 от Регламент № 131/67 на Съвета от 13 юни 1967 година?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-18/74: Syndicat général du personnel des organismes européens/Комисия, Заключение от 10 юли 1974 г.
Липса на право на иск на синдикалната организация за защита на колективен интерес на служителите по силата на членове 90 и 91 от Правилника за длъжностните лица
Недопустимост на жалбата поради просрочване на срока за подаване на жалба по административен ред
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-112/73: Campogrande/Комисия, Заключение от 9 юли 1974 г.
Липса на посочване на възрастова граница или изрично упоменаване, че такава не се прилага, в обявленията за конкурсите
Липса на еднакви критерии за оценяване на кандидатите от различните конкурсни комисии и отсъствие на хармонизация между тях
Неправомерно влияние върху конкурсните комисии с цел ограничаване на броя на успешните кандидати и евентуално манипулиране на оценките
Неправомерно допускане на английски език като втори език в някои конкурси, въпреки че не е официален език на Общностите
Индивидуални оплаквания относно начина на провеждане на конкурсите, включително закъсняло уведомяване за материали за подготовка, инструкции за писмения изпит и други процедурни нередности
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-192/73: Van Zuylen/Hag AG, Съдебно решение от 3 юли 1974 г.
Забраняват ли правилата на Общността относно конкуренцията или тези, свързани със свободното движение на стоки, на притежателя на търговска марка, ползваща се с правна закрила в една държава членка, да се противопостави на вноса на продукти, които законно носят „същата търговска марка“ в друга държава членка, когато първоначално двете марки са принадлежали на един и същ притежател?
Ще бъде ли същото положението, ако пускането на пазара на продукта, обхванат от търговската марка, се извършва не от притежателя на търговската марка в другата държава членка, а от трето лице, което е придобило продукта по надлежния ред в тази държава?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-11/74: Minotiers de la Champagne/Франция, Заключение от 3 юли 1974 г.
Дали Регламент № 1210/70/ЕИО на Съвета от 29 юни 1970 година, с който за маркетинговата година 1970/71 се определят производните интервенционни цени за основните търговски центрове за зърнени култури въз основа на предвидените правила, е невалиден поради противоречие с втора алинея на член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО, която забранява дискриминация между производителите и потребителите в Общността, както и с разпоредбите на Регламенти № 120/67 и № 131/67, които забраняват всяка намеса в различията в цените, произтичащи от естествените условия на формиране на цените, и всяко нарушаване на нормалния модел на търговия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-53/72: Guillot/Комисия, Заключение от 21 юни 1974 г.
Нарушение на задължението на институцията по член 24 от Правилника за длъжностните лица да защити доброто име на длъжностното лице чрез разследване и, при липса на доказателства, публично оттегляне на обвиненията, отправени от прекия му ръководител.
Неправомерност на отказа на институцията да разреши на длъжностното лице да продължи научните си изследвания в сътрудничество с Биологичния отдел, въпреки че това е било предвидено в годишната му програма за работа.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-2/74: Reyners/Белгийска държава, Съдебно решение от 21 юни 1974 г.
След края на преходния период член 52 от Договора за ЕИО представлява ли „пряко приложима разпоредба“ независимо от отсъствието на директивите, предвидени в член 54, параграф 2 и член 57, параграф 1 от Договора?
Как следва да се тълкува изразът в член 55, първа алинея „по отношение на дейности, които в тази държава са свързани, макар и епизодично, с упражняването на публична власт“, и по-специално дали в рамките на професия като тази на адвоката от прилагането на главата за правото на установяване са изключени само дейностите, присъщи за тази професия, които са свързани с упражняване на публична власт, или същата професия е изключена като цяло поради факта, че включва дейности, свързани с упражняването на такава власт?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-8/74: Dassonville, Заключение от 20 юни 1974 г.
1. Трябва ли членове 30, 31, 32, 33 и 36 да се тълкуват в смисъл, че национална разпоредба, която забранява по-специално вноса на стоки като спиртни напитки с обозначение за произход, надлежно прието от национално правителство, когато тези стоки не са придружени от официален документ, издаден от правителството на изнасящата държава, удостоверяващ правото на такова обозначение, трябва да се счита за количествено ограничение или за мярка с равностоен ефект?
2. Следва ли дадено споразумение да се счита за нищожно, ако неговият ефект е да ограничава конкуренцията и да засяга неблагоприятно търговията между държавите членки само когато се разглежда във връзка с националните правила относно сертификатите за произход, когато това споразумение само разрешава или не забранява на изключителния вносител да използва това правило с цел да предотврати паралелен внос?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.