всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Френски

Автентичен език на производството – френски

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

Съвместими ли са разпоредбите на белгийското данъчно законодателство относно подоходния данък, съгласно които приспадането на вноски за здравно и инвалидно осигуряване или за пенсиониране и животозастраховане е обусловено от изискването тези вноски да бъдат платени „в Белгия“, с членове 48, 59 (по-специално първата алинея), 67 и 106 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

Нарушено ли е задължението на Съвета по член 64 от Правилника за длъжностните лица да въведе специфичен коефициент за Мюнхен при установена съществена разлика в разходите за живот спрямо столицата?
Спазен ли е принципът на равно третиране при отказа да се въведе специфичен коефициент за Мюнхен?
Спазено ли е задължението за мотивиране на решението на Съвета относно невъвеждането на специфичен коефициент за Мюнхен?
Спазени ли са вътрешните правила и практики на Съвета относно определянето на специфични коефициенти за места на работа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

Нарушено ли е изискването за провеждане на сравнителна оценка на заслугите при повишаване на длъжност съгласно член 45 от Правилника за длъжностните лица?
Извършено ли е неправомерно използване на власт от страна на назначаващия орган при вземането на обжалваните решения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

Допустимо ли е френските органи да удържат вноски за здравно осигуряване от допълнителни и предсрочни пенсии, изплащани на лица, пребиваващи в друга държава членка, чието покритие за болест и майчинство не се осигурява от френска схема, с оглед принципа за прилагане на единна система на законодателство по член 13 от Регламент № 1408/71?
Съвместимо ли е с член 33 от Регламент № 1408/71 удържането на вноски за здравно осигуряване от допълнителни и предсрочни пенсии, изплащани по индустриални споразумения, когато разходите за обезщетенията се поемат от институция на друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

Директива 84/450/ЕИО на Съвета от 10 септември 1984 година относно сближаването на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите членки относно подвеждащата реклама трябва ли да се тълкува в смисъл, че допуска реклама на моторни превозни средства като нови, по-евтини и гарантирани от производителя, когато съответните превозни средства са регистрирани единствено с цел внос, никога не са били използвани по пътищата и се продават в държава членка на цена, по-ниска от тази, която се изисква от дилърите, установени в тази държава членка, поради това че са оборудвани с по-малко аксесоари?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

Дали от правилата на правото на Общността, по-специално Регламент (ЕИО) № 495/79 на Комисията от 14 март 1979 г., следва, че икономическият оператор безвъзвратно губи всяко право на парични компенсационни суми, ако при попълване на митническите формалности по внос, извършени в държава членка, чиято валута е обезценена, по отношение на комбинирани фуражи, попадащи под подпозиции 23.07 BI a) 1 или 2, 23.07 BI b) 1 или 2 или 23.07 BI c) 1 или 2 от Общата митническа тарифа, не е попълнил правилно митническата декларация, предвидена за отпускане на парични компенсационни суми, като е пропуснал изискваните от Регламент (ЕИО) № 495/79 данни, а именно пълния състав на продукта и точното съдържание по тегло на немлечните съставки, разбити по тарифни позиции?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, следва ли от правилата на правото на Общността, че съответният оператор може впоследствие да поправи пропуска, като предостави изискуемата информация на националните органи, отговорни за изчисляването и отпускането на съответните парични компенсационни суми?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1992 г.

Следва ли член 73, параграф 4 от Правилника за длъжностните лица и новата му редакция, съдържаща се в член 85а, параграф 1, да се тълкуват в смисъл, че суброгацията на Общностите в правата, включително правото на иск, на лице, обхванато от Правилника за длъжностните лица, или на лицата, имащи права от него, срещу трето лице, отговорно за злополука — до размера на изплатените обезщетения в изпълнение на задълженията по Правилника за длъжностните лица — настъпва от момента на настъпване на вредоносното събитие, или едва след изплащането на обезщетенията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1992 г.

1. Constitue-t-il une mesure d'effet équivalent à une restriction à l'exportation au sens de l'article 34 du traité CEE qu'une législation nationale, telle que le décret royal espagnol n° 157/1988 du 24 février 1988 et le règlement du conseil de direction de l'appellation d'origine « Rioja » adopté en application de ce décret, impose l'obligation de mise en bouteille dans la région de production
2. Dans l'affirmative, un particulier peut-il invoquer la violation de l'article 34 à l'encontre d'un autre particulier ?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1991 г.

Нарушение и неправилно тълкуване на принципите на задължението на администрацията да зачита интересите на служителите и на принципа на добра администрация.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1991 г.

До каква степен член 13 от Министърската наредба от 20 септември 1978 г. е съвместим с член 30 от Договора, когато:
А. той предоставя на Régie des Télégraphes et Téléphones (RTT) правомощието да решава дали оборудване, което не е доставено и продадено от нея, да бъде одобрено за свързване към обществената мрежа, и следователно оставя на преценката на RTT определянето на техническите и административните критерии, които такова оборудване трябва да изпълни, за да получи одобрение от RTT?
Б. въпреки че RTT е конкурент на белгийския пазар с доставчици и вносители от частния сектор в Белгия, не изглежда да съществува процедура, включваща изслушване на двете страни по отношение на определянето на стандартите и по отношение на установяването дали оборудването отговаря на тези стандарти, и не се предоставя възможност на абоната или на вносителя на съответното оборудване да докаже, че по време на процедурата за предоставяне на одобрение не е било извършено произволно или дискриминационно действие, и не съществува възможност за обжалване на решение, взето от RTT?
До каква степен фактът, че абонатът е направен отговорен за разходите, направени от RTT поради нарушение на първия параграф на член 13 от съответната Министърска наредба, включително разходите за откриване и отстраняване на всякакви смущения, причинени от неразрешено оборудване, представлява мярка с равностоен ефект на количествено ограничение, когато не съществува процедура за изслушване на двете страни от независим орган за оценка дали и до каква степен съществува причинно-следствена връзка и, следователно, потребител или абонат, желаещ да свърже такова оборудване, ще бъде склонен, за да избегне всякакъв риск, да купува от самата RTT?
До каква степен монополът, предоставен на RTT да дава разрешения за свързване към обществената мрежа и да определя подробните правила за свързване на оборудване, което не е доставено или продадено от нея, с произтичащото от това правомощие RTT произволно да определя стандартите, които оборудването трябва да изпълни, представлява практика, забранена от член 86, букви б) и в) от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form