всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Френски

Автентичен език на производството – френски

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1992 г.

1. Следва ли членове 3, 9 и 13, при невъзможност втората алинея на член 95 от Договора за ЕИО, да се тълкуват като забраняващи на държава членка или на местен орган в рамките на държава членка да налага адвалорна такса върху стоки, различна от ДДС, която се налага поради въвеждането на стоките само в определена част от територията на тази държава и която засяга по един и същи начин чуждестранни стоки и национални стоки, различни от тези, произхождащи от съответната област?
2. По-конкретно:
(а) Следва ли членове 9 и 13 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че една такса може да бъде определена като такса с ефект, равностоен на митническо мито, когато се налага върху стойността на чуждестранни или национални стоки при тяхното освобождаване за потребление, без пряка или косвена връзка с преминаването на държавна граница, или напротив, изисква ли се преминаването на държавна граница да бъде, де факто или де юре, едно от събитията, пораждащи налагането на таксата?
(б) Съгласно втората алинея на член 95 от Договора за ЕИО:
(i) Може ли регионалният произход на продукт или клас продукти да представлява законосъобразен критерий за различно данъчно третиране, установено от държава членка, доколкото това по необходимост изключва чуждестранните производители от по-благоприятни разпоредби, или такова различно третиране трябва да се основава също така, или само, на естеството на съответния продукт?
(ii) Могат ли данъчните предимства, от които се ползват продуктите от френските отвъдморски департаменти, по-специално Реюнион, в резултат на тяхното освобождаване от octroi de mer, да се считат за преследващи цели на икономическа политика, които са съвместими с изискванията на Договора и вторичното законодателство?
3. Следва ли споразумението за свободна търговия, действащо между Общността и Швеция, да се тълкува като забраняващо на държава членка или на местен орган в рамките на държава членка да налага адвалорна такса върху стоки, различна от ДДС, която се налага при освобождаването за потребление на стоки, внесени от Швеция, поради въвеждането им в определена част от територията на тази държава и която засяга по един и същи начин стоки от Общността, различни от тези, произхождащи от съответната област?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

Член 24 от Регламент (ЕИО) № 3719/88 на Комисията от 16 ноември 1988 г., който предвижда, че ако издаващата агенция (на лиценз или сертификат за внос) счита, че е необходима корекция, тя трябва да изтегли извлечението или лиценза или сертификата, както и всички преди това издадени извлечения, и без забавяне да издаде или коригиран извлечение, или коригиран лиценз или сертификат и съответните коригирани извлечения, и член 25 от същия регламент, който предвижда, че титулярът е длъжен по искане на издаващата агенция да върне на тази агенция лиценза или сертификата и/или извлеченията от тях, означават ли:
1) че търговец, който е използвал неправилни сертификати, трябва да заплати дължимите суми във връзка с увеличения на таксите, възникнали след издаването на предварително фиксиран сертификат, предоставен по погрешка;
2) че ако вносител на яйца, продукт, обхванат от специфичен регламент, е получил, вследствие на грешка, полза от системата за предварително фиксиране, когато договорите за внос са сключени преди изтеглянето на сертификатите, а вносът е осъществен след изтеглянето на сертификатите по силата на спешна временна съдебна заповед, разрешаваща вноса на складирани стоки поради тяхната разваляемост, този търговец е длъжен впоследствие да заплати сумите, които биха били дължими, ако не е имало грешка при издаването на сертификатите;
3) че търговецът може да се ползва от системата за предварително фиксиране за текущи договори и за направени поръчки, или напротив, че той трябва да заплати увеличения на таксите, възникнали след предварителното фиксиране;
4) че търговецът може да възрази срещу промени в дължимата сума по неправилния сертификат или да държи издаващата агенция отговорна; или
5) че в случай на грешка, допусната от администрацията при изготвянето на лиценз или сертификат за внос, не може да се твърди, че издаващата агенция е подвела търговеца?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

Нарушени ли са прерогативите на Европейския парламент поради липса на повторна консултация при съществено изменение на първоначалното предложение на Комисията в хода на законодателната процедура по член 75 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

Съвместимо ли е с член 30 от Договора ЕИО национално правило, което забранява вноса на сирена, законно произведени и пуснати на пазара в други държави членки, към които е добавен нитрат в рамките на международно приетите граници, без да е предоставено национално разрешение за тази добавка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1992 г.

Нарушение на Директива 75/442/ЕИО на Съвета относно отпадъците
Нарушение на Директива 84/631/ЕИО на Съвета относно надзора и контрола в рамките на Европейската общност върху трансграничния превоз на опасни отпадъци
Нарушение на член 30 и член 36 от Договора за ЕИО

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

Съвместимо ли е абсолютното забрана за депониране на отпадъци, произхождащи от друга държава членка, с изискванията на Директива 75/442/ЕИО относно отпадъците?
Съвместимо ли е абсолютното забрана за депониране на опасни отпадъци, произхождащи от друга държава членка, с процедурата за уведомяване и контрол, предвидена в Директива 84/631/ЕИО относно трансграничното движение на опасни отпадъци?
Допустимо ли е въвеждането на абсолютна забрана за депониране на отпадъци от друга държава членка съгласно членове 30 и 36 от Договора за ЕИО, като се има предвид защитата на околната среда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1992 г.

1) Трябва ли кооперативът да докаже, че е претърпял загуба, за да бъде намалена премията, изплатима на получателя по член 7, параграф 1 от Регламент № 1442/88, и разликата да бъде изплатена на кооператива, към който той принадлежи
2) Може ли държава-членка, която прилага процедурата по член 7, параграф 1, да определи единен процент, който да се прилага общо?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1992 г.

1) Следва ли член 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че този регламент — по-специално и/или само член 84, параграф 4 от него — се прилага към работници, които са били подчинени само на законодателството на една държава членка, а именно законодателството на държавата, на която са граждани и на чиято територия са пребивавали и работили
2) Следва ли член 3 от Регламент № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че забранява дискриминация както спрямо, така и в полза на граждани на държава членка по отношение на граждани на други държави членки, които са се установили на територията на съответната държава
3) Следва ли член 48, параграф 1 и член 51 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че свободното движение на работници трябва да бъде осигурено не само между държавите членки на Общността, но и в рамките на тези държави, така че мерките, приети за установяване на свободното движение, по-специално член 84, параграф 4 от Регламент № 1408/71, да се прилагат и за работници, които упражняват правото си на свободно движение, като пребивават последователно в една държава членка, на която са граждани, в няколко съдебни района, в които се прилагат различни правни норми, по-специално по отношение на езика на първоначалните искови молби в съдилищата, компетентни да разглеждат дела в областите, обхванати от член 4 от Регламент № 1408/71?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1992 г.

1. По отношение на определянето на приложимото законодателство относно тавана на вноските, който следва да се прилага при изчисляването на обезщетението за безработица на гранични работници: Съвместима ли е Директива № 62-87 на Unedic от 7 август 1987 г. с правото на Общността
Определянето на този таван урежда ли се от член 68, параграф 1 или член 71, параграф 1, буква а), подточка ii) от Регламент (ЕИО) № 1408/71
2. По отношение на правилата за валутно преизчисляване, приложими по отношение на гранични работници: Какви правила следва да прилага институцията по местоживеене на граничен работник, който е безработен, за преизчисляване на размера на възнаграждението, получено от този работник при последната му заетост в държавата членка, в която е бил нает непосредствено преди да стане безработен
Следва ли в такъв случай да се прилага обменният курс, посочен в член 107, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 574/72?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

Следва ли членове 2 и 3 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че предимството на националното законодателство на държава членка, предоставящо лично право, гарантирано със закон, на помощ за хора с увреждания, може да бъде ползвано от лице с увреждания, което, макар и да не притежава гражданство на държава членка, нито да претендира статут на заето лице, пребивава на територията на държавата членка, предоставяща това лично право, и е съпруг/а на заето лице, което е подчинено на законодателството на тази държава членка, но е гражданин на друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form