Испански
Автентичен език на производството – испански
Дело C-313/89: Комисия/Испания, Съдебно решение от 7 ноември 1991 г.
Допустимо ли е държава членка да се позовава на твърдение, че срокът за транспониране на директива, определен в Акта за присъединяване, е несправедлив или неуместен, за да оправдае неизпълнение на задълженията си?
Може ли държава членка да твърди, че съществуващата национална система за обучение на акушерки е равностойна на изискванията на директивата, въпреки че не отговаря на минималните стандарти, определени в нея?
Достатъчно ли е приемането на национални мерки, които отменят предходната уредба и забраняват нови записвания по старата система, без да се въведат нови курсове, съответстващи на изискванията на директивата, за да се приеме, че директивата е транспонирана изцяло и правилно?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-213/91: Abertal/Комисия, Определение от 18 октомври 1991 г.
Допълнителната вреда, причинена от прилагането на обжалваната разпоредба, може ли да бъде определена като сериозна и непоправима при наличието единствено на финансови загуби?
Какви доказателства следва да представи страната, за да обоснове спешността и необходимостта от временни мерки с цел предотвратяване на непоправими вреди?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-284/90: Съвет/Парламент, Заключение от 17 октомври 1991 г.
Незаконосъобразност на измененията, направени от Европейския парламент в бюджета, поради нарушение на член 7 от Решението за собствените ресурси и член 32 от Финансовия регламент, както и на принципа на годишност на бюджета.
Липса на правомощие на Европейския парламент да изменя разпоредбите на бюджета, отнасящи се до приходите, съгласно втора алинея на член 203, параграф 4 от Договора за ЕИО.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-35/90: Комисия/Испания, Съдебно решение от 17 октомври 1991 г.
Съвместимо ли е с член 2 от Шестата директива 77/388/ЕИО освобождаването от данък върху добавената стойност на професионални услуги, включително тези, за които възнаграждението се състои в авторски права, предоставяни от художници, писатели, литературни сътрудници на вестници и списания, илюстратори и фотографи, композитори, драматурзи и лица, отговорни за сюжета, адаптацията, сценария или диалога на аудиовизуални произведения, въведено от Кралство Испания след присъединяването му към Европейските общности?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-313/89: Комисия/Испания, Заключение от 19 септември 1991 г.
Неизпълнение на задължението за транспониране на Директива 80/155/ЕИО в националното законодателство към 1 януари 1986 г.
Непълно или неправилно транспониране на Директива 80/155/ЕИО в последващ период чрез приетите национални мерки
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-202/90: Ayuntamiento de Sevilla/Recaudadores de las Zonas primera y segunda, Съдебно решение от 25 юли 1991 г.
Следва ли член 4, параграфи 1 и 4 от Шеста директива 77/388/ЕИО да се тълкува в смисъл, че дейност като тази на събирачите на данъци представлява, с оглед на всички нейни характеристики, професионални услуги, извършвани самостоятелно, възнаграждавани като такива и следователно подлежащи на облагане с данък върху добавената стойност?
Ако тази дейност следва да се счита за извършвана самостоятелно, трябва ли тя да се счита за необлагаема, тъй като включва дейности или сделки, които се извършват като публични органи, съгласно член 4, параграф 5 от тази директива?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-258/89: Комисия/Испания, Съдебно решение от 25 юли 1991 г.
Разполага ли Европейската общност с правомощия да прилага контролни мерки по отношение на улови, осъществени извън риболовната зона на Общността, за рибни запаси, подлежащи на общ допустим улов или квота?
Явява ли се едностранното ограничаване от страна на Общността на риболовните възможности в открито море неефективно и неблагоприятно за рибарите на държавите членки, доколкото държави извън Общността не са обвързани от такива ограничения?
Позволяват ли разпоредбите на Акта за присъединяване на Испания и Португалия към Европейските общности прилагането на квоти и контролни мерки извън водите на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-1/90: Aragonesa de Publicidad Exterior и Publivia/Departamento de Sanidad y Seguridad Social de Cataluña, Съдебно решение от 25 юли 1991 г.
Дали закон на държава членка (или, в случая, на парламента на автономна общност на държава членка, която съгласно вътрешното законодателство има правомощия да приема закони по определени въпроси), който забранява на територията под неговата юрисдикция рекламата на напитки с алкохолно съдържание над 23 градуса в (a) средствата за масова информация, (b) по улиците и пътищата, с изключение на знаци, указващи центрове за производство и продажба, (c) кината, (d) обществения транспорт, представлява мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение на износа по смисъла на член 30 от Договора за ЕИО?
Ако отговорът е положителен, следва ли първото изречение на член 36 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че държава членка може законосъобразно да наложи частична забрана на рекламата на напитки с алкохолно съдържание над 23 градуса с цел защита на човешкото здраве в съответствие с вътрешното право?
Може ли забрана на основание общественото здраве, както е описано по-горе, да представлява средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на търговията между държавите членки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-1/90: Aragonesa de Publicidad Exterior и Publivia/Departamento de Sanidad y Seguridad Social de Cataluña, Заключение от 11 юни 1991 г.
1) Представлява ли закон на държава членка (или, в случая, на парламент на автономна общност на държава членка, на която по вътрешното право е предоставена компетентност да приема законодателство по определени въпроси), който забранява на територията под негова юрисдикция рекламата на напитки с алкохолно съдържание над 23 градуса в (a) средствата за масова информация, (b) по улиците и пътищата, с изключение на знаци, указващи производствени и търговски центрове, (c) в кината, (d) в обществения транспорт, мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение на износа по смисъла на член 30 от Договора за ЕИО?
2) Ако отговорът е положителен, следва ли първото изречение на член 36 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че държава членка може законосъобразно да наложи частична забрана на рекламата на напитки с алкохолно съдържание над 23 градуса с цел защита на човешкото здраве съгласно вътрешното право?
3) Може ли забрана, основана на съображения за обществено здраве, както е описано по-горе, да представлява средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на търговията между държавите членки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.