Гръцки
Автентичен език на производството – гръцки
Дело C-352/05: Комисия/Гърция, Определение от 5 май 2006 г.
При какви условия съдебните разноски се възлагат на страната, срещу която е оттеглен иска, въпреки че принципно разноските следва да се възлагат на оттеглилия се ищец?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-159/04: Carrefour – Marinopoulos, Заключение от 30 март 2006 г.
Правна уредба на държава членка, която обуславя пускането на пазара на продукти тип „bake-off“ от получаването на предварително разрешение, което обикновено се изисква за упражняване на хлебопекарска дейност, представлява мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение по смисъла на член 28 ЕО.
Такива правни разпоредби не могат да се считат за обосновани на основание член 30 ЕО или на основание някое от императивните изисквания, установени в съдебната практика на Съда, от гледна точка на целта, свързана с качеството на продуктите, защитата на общественото здраве или защитата на потребителите.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-110/04: Strintzis Lines Shipping/Комисия, Определение от 30 март 2006 г.
Съответстват ли правомощията на Комисията за разследване, включително извършването на проверки на място, на изискванията за защита на основните права и гарантиране на неприкосновеността на дома по член 14 от Регламент № 17?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-110/04: Strintzis Lines Shipping/Комисия, Определение от 30 март 2006 г.
Съвместима ли е намесата на Комисията в помещенията на предприятие с правото на неприкосновеност на жилището по член 14 от Регламент № 17?
Възможно ли е намаляване на размера на наложената глоба въз основа на сътрудничество от страна на предприятието?
Допустими ли са доводи в касационното производство, които не установяват неправилно тълкуване на правото?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-158/04: Alfa Vita Vassilopoulos, Заключение от 30 март 2006 г.
Изискването за предварително разрешително, посочено в мотивите на решението, за да се пуснат на пазара продукти „bake-off“, представлява ли мярка с равностоен ефект на количествено ограничение по смисъла на член 28 ЕО?
Ако се приеме, че представлява количествено ограничение, изискването за предварително разрешително за производство на хляб преследва ли чисто качествена цел, тоест установява ли само качествена диференциация по отношение на характеристиките на предлагания на пазара хляб (аромат, вкус, цвят и външен вид на кората) и неговата хранителна стойност (решение на Съда по дело C-325/00 Commission v Germany [2002] ECR I-9977), или има за цел да защити потребителите и общественото здраве от евентуално влошаване на качеството на хляба (Simvoulio tis Epikratias (Council of State) [решение] 3852/2002)?
Като се има предвид, че посоченото ограничение се отнася както за вътрешни, така и за общностни продукти „bake-off“ без разлика, съществува ли връзка с правото на Общността и способно ли е това ограничение да засегне, пряко или косвено, действително или потенциално, свободната търговия с тези продукти между държавите членки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-417/02: Комисия/Гърция, Определение от 17 март 2006 г.
Коректно ли е отразен диспозитивът на решението относно нарушението на задълженията по Директива 85/384/ЕИО в гръцката езикова версия на съдебния акт?
Наложително ли е служебно поправяне на текста на решението на основание член 66, параграф 1 от Процедурния правилник?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-518/04: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 16 март 2006 г.
Нарушени ли са задълженията на държава членка по член 12, параграф 1, букви б) и д) от Директива 92/43/ЕИО, като не са приети необходимите мерки за забрана на умишлено безпокойство на вида Vipera schweizeri на остров Милос, особено по време на размножителния период, и за предотвратяване на влошаването или унищожаването на местата за размножаване или почивка на този вид?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-518/04: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 16 март 2006 г.
Нарушени ли са задълженията на държавата членка за създаване и прилагане на ефективна система за строга защита на вида Vipera schweizeri на остров Милос, така че да се предотврати всяко умишлено безпокойство на този вид, особено през размножителния период, периода на зависимост на малките и периода на зимен сън, както и всяко увреждане или унищожаване на местата за размножаване или почивка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-23/04: Sfakianakis, Съдебно решение от 9 февруари 2006 г.
Следва ли член 31, параграф 2 и член 32 от Протокол 4 към Споразумението за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Унгария, от друга страна, изменен с Решение № 3/96 на Съвета за асоцииране, да се тълкуват в смисъл, че митническите органи на държавата вносител са длъжни да вземат предвид съдебните решения, постановени в държавата износител по жалби срещу резултатите от проверките на валидността на сертификатите за движение на стоки, извършени от митническите органи на държавата износител, след като са били уведомени за съществуването на тези производства и съдържанието на тези решения, независимо дали проверката на валидността на сертификатите за движение е извършена по искане на митническите органи на държавата вносител?
Пречи ли ефективността на премахването на митата по Споразумението за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Унгария, от друга страна, изменено с Решение № 3/96 на Съвета за асоцииране, на административни актове, с които се налага плащане на мита, данъци и санкции от митническите органи на държавата вносител преди окончателния резултат от съдебните производства, образувани срещу констатациите от последващата проверка, да им бъде съобщен, когато решенията на органите на държавата износител, които първоначално са издали сертификатите EUR.1, не са били отменени или анулирани?
Влияе ли на отговора на първите три въпроса обстоятелството, че нито гръцките, нито унгарските митнически органи са поискали свикване на Комитета за асоцииране по член 33 от Протокол 4?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-25/04: Sfakianakis, Съдебно решение от 9 февруари 2006 г.
Задължени ли са митническите органи на държавата вносител да вземат предвид съдебните решения, постановени в държавата износител, относно валидността на контролите върху сертификатите за произход EUR.1, когато са били информирани за съществуването и съдържанието на тези решения?
Позволява ли полезният ефект на забраната за мита, предвидена в Споразумението за асоцииране, митническите органи на държавата вносител да издадат административни актове за допълнително облагане преди да им бъде съобщен окончателният резултат от съдебните производства по оспорване на резултатите от контрола след освобождаване на стоките?
Може ли липсата на сезиране на Комитета за асоцииране по член 33 от Протокол № 4 да повлияе на задължението на митническите органи на държавата вносител да признаят съдебните решения на държавата износител относно валидността на сертификатите EUR.1?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.