Немски
Автентичен език на производството – немски
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1970 г.
Дали втората алинея на член 4 от Решението на Съвета от 13 май 1965 г. във връзка с член 1 от Директивата създава преки последици в правните отношения между държавите членки и лицата, подчинени на тяхната юрисдикция, така че тези разпоредби създават права за частноправните субекти, които националните съдилища трябва да защитават?
Дали член 4 от Решението във връзка с член 1 от Директивата забранява на държава членка, която вече е въвела в сила общата система на данъка върху добавената стойност и е премахнала специфичните данъци върху превоза на стоки, преди 1 януари 1970 г., да въведе отново специфични данъци, които се налагат върху превоза на стоки вместо данък върху оборота?
Дали федералният данък върху превоза на стоки по шосе (Strassengüterverkehrsteuer) трябва да се счита за специфичен данък, налаган върху превоза на стоки вместо данък върху оборота, и следователно попада ли под забраната във втората алинея на член 4 от Решението на Съвета от 13 май 1965 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1970 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1970 г.
Допустимо ли е Комисията да наложи глоба, когато не е определен предварително срок за давност за предприемане на действия по отношение на нарушения на правилата за конкуренция?
Спазени ли са правата на защита на жалбоподателя по време на административното производство, включително по отношение на съдържанието на изложението на възраженията и достъпа до административния файл?
Може ли Комисията да приеме, че т.нар. "джентълменско споразумение" представлява забранено споразумение по смисъла на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО и че то е продължило да действа след октомври 1962 г.?
Допустимо ли е Комисията да наложи глоба за нарушение, което е преустановено към момента на решението?
Длъжна ли е Комисията при определяне на размера на глобата да вземе предвид различията в националните данъчни режими и други външни фактори, като паралелни производства в трети държави?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1970 г.
Допустимо ли е искане до Съда да задължи Комисията да приеме мерки за гарантиране на конкуренцията на пазара на чугунени отпадъци, включително определяне на минимални квоти за снабдяване от независими търговци, когато такова конкретно искане не е било отправено изрично до Комисията в предходната административна процедура?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1970 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1970 г.
Съвместимо ли е с Договора за ЕИО това, че разпоредбите, съдържащи се в член 17, параграф 2 от Регламент № 19 на Съвета от 4 април 1962 година относно постепенното създаване на обща организация на пазара на зърнени култури, се прилагат само за вноса от трети страни, а не и за вноса от държави членки?
Прилагат ли се по аналогия разпоредбите на член 9 от Регламент № 87 на Комисията от 25 юли 1962 година във връзка с член 7 от Регламент № 54 на Съвета от 30 юни 1962 година относно определянето на предварително фиксираното мито при забавяне на вноса поради непреодолима сила и за вноса на овес от Нидерландия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1970 г.
1. Следва ли член 23, параграф 1 от Регламент № 19/62 да се тълкува в смисъл, че държавите членки имат право и са длъжни да определят и уточняват чрез разпоредби на вътрешното право описанията на продуктите, подлежащи на облагане (член 1 от регламента)?
2. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно, следва ли член 1 от Регламент № 19/62 на Съвета, който изброява стоките, фигуриращи в Общата митническа тарифа, да се тълкува в смисъл, че тези описания на продуктите могат да бъдат тълкувани от националния законодател, докато няма тълкуване съгласно правото на Общността?
3. Ако на втория въпрос се отговори отрицателно, следва ли изразът „манийоково брашно“, съдържащ се в приложението, посочено в член 1, буква д) от Регламент № 19/62 на Съвета, да се тълкува в смисъл, че обхваща, независимо от производствения процес, всеки продукт, получен от корени на манииок, когато съдържанието на нишесте надвишава 40 процента, или следва да се вземат предвид и максимални и минимални съдържания на други съставки, като сурови влакна, захари или протеини?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.