всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Немски

Автентичен език на производството – немски

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1972 г.

Позволяват ли разпоредбите на член 20 от Регламент № 19/62 на Съвета във връзка с член 2 от Регламент № 90/62 на Комисията на държавите членки да определят, по отношение на износа на зърнени култури за трети страни, ставки на възстановяване, които се различават от една държава до друга и са по-ниски от предвидените в правилата на Общността?
Могат ли държавите членки също така, на основание член 4 от Регламент № 90/62, да прилагат ставки на възстановяване, по-ниски от предвидените в този регламент, като разрешават, по отношение на износа за трети страни, внос без облагане с такса на по-малки количества от същия продукт от количествата, изнесени?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1972 г.

I. Трябва ли тарифна позиция 20.06 B II(a) 6(bb) от Общата митническа тарифа, разглеждана заедно с Допълнителна бележка № 2 към глава 20, да се тълкува в смисъл, че когато плодовете (различни от ананаси и грозде), посочени в тарифна позиция 20.06 от тарифата, имат съдържание на захар, определено съгласно Допълнителна бележка № 1 към глава 20, надвишаващо 9 % по тегло, но по-малко от 13 %, те подлежат на облагане с митнически сборове по високата ставка, предвидена за плодове със съдържание на добавена захар (независимо дали е добавена захар), въпреки че плодовете, приготвени без добавена захар в опаковки с нетно съдържание 4,5 кг или повече, са изрично посочени в тарифна позиция 20.06 B II(c) от Общата митническа тарифа, която определя митническата ставка за кайсии на 17 %?
II. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, необходимо ли е, като се има предвид формулировката на тарифна позиция 20.06 B II(c) от Общата митническа тарифа, да се тълкува Допълнителна бележка № 2 към глава 20 в смисъл, че (в съответствие с решението на Съда относно налога, определен с Регламент (ЕИО) № 865/68) макар митническите сборове да могат да се налагат по високата ставка само за продукти, обработени с действително добавяне на захар, остава фактът, че ако съдържанието на захар в плодовете, попадащи под тарифни позиции 20.06 B II(a) 6(bb) и 20.06 B II(c) 1(aa) от Общата митническа тарифа, надвишава 9 % по тегло, тежестта на доказване на естественото съдържание на захар се носи от вносителя?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.1972 г.

Допустимо ли е спиране на изпълнението на решение на Комисията съгласно член 185 ДЕО и при какви условия?
Създава ли задължението за представяне на предложения от страна на жалбоподателите до определена дата риск от непоправими вреди, които да обосноват необходимостта от временни мерки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1972 г.

Неправомерност на отказа на Комисията да предостави на ищцата дял от пенсията за преживял съпруг, поради липса на съдебно решение или съдебно удостоверено споразумение за издръжка, като се твърди, че съществува мълчаливо споразумение за издръжка, доказано чрез редовни плащания от страна на бившия съпруг.
Неправомерност на изискването на Комисията издръжката да бъде присъдена единствено със съдебно решение или друг съдебен акт, като се твърди, че съгласно националното право и практиката на Общността е допустимо вземането предвид на фактически изпълнявани споразумения за издръжка.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1972 г.

Позволяваха ли разпоредбите на член 20 от Регламент № 19/ЕИО във връзка с член 2 от Регламент № 90/ЕИО на държавите членки на Европейската икономическа общност да определят, във връзка с износа на зърнени култури за трети страни, различни ставки на възстановяване за износа към определени от тези трети страни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1972 г.

1. Може ли даден продукт да бъде класифициран по тарифна позиция 23.07 от Общата митническа тарифа и следователно да бъде обект на налога по прилагане на Регламент (ЕИО) № 19/62 на Съвета от 4 април 1962 г. (ОВ № 30, 1962 г., стр. 933) (вж. член 1 от Регламент № 19/62 във връзка с приложението към този регламент) само въз основа на обективните характеристики, тоест без оглед на начина, по който е произведен или получен, и по-специално независимо дали представлява умишлена смес?
2. На какви фактически критерии трябва да отговаря съставът на продукта и по-специално какво трябва да бъде съдържанието му на съставки като например нишесте, протеини, мазнини и др. (вж. приложените таблици), за да може да бъде класифициран:
(а) по тарифна позиция 11.01 от Общата митническа тарифа,
(б) по тарифна позиция 11.02 от Общата митническа тарифа,
(в) по тарифна позиция 23.07 от Общата митническа тарифа?
3. Попада ли умишлено произведена смес под тарифна позиция 23.07 от Общата митническа тарифа, ако се състои:
или
(а) от 78 % сорго,
9 % глутен от сорго
и, за остатъка, от меласа, царевични люспи и трици,
или
(б) от 4,9 % царевичен глутен,
80,08 % глутен от сорго
и, за остатъка, от меласа, царевични люспи и трици?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1972 г.

Допустимо ли е физическо или юридическо лице да обжалва регламент на институция на Европейската общност, когато е засегнато единствено поради принадлежността си към абстрактно определена категория лица, а не като адресат на акт, който го засяга пряко и индивидуално?
Налице ли е бездействие на Комисията по смисъла на член 175 от Договора за ЕИО, когато тя е взела становище по искането на жалбоподателя в рамките на предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1972 г.

Недопустимост на иска за отмяна поради правния характер на обжалвания акт
Недопустимост на иска за установяване на бездействие поради правния характер на исканата мярка

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1972 г.

Термините „предложение“ и „предложени“, съдържащи се в Регламенти № 120/67, 132/67 и 1028/68, трябва ли да се тълкуват по един и същ начин във всички държави членки?
Терминът „предложение“ следва ли да се тълкува в смисъл, че предложението за интервенция на зърнени култури се счита за направено в момента на изпращането му от подателя или едва когато бъде получено от интервенционната агенция?
Съществува ли валидно предложение, което може да бъде прието, когато не е посочено мястото, където се намират стоките към момента на направата на предложението?
Ако мястото, където се намират зърнените култури, не е посочено в предложението, може ли такова предложение впоследствие да бъде допълнено и ако да — счита ли се то за направено към датата на първоначалното непълно предложение?
Изразът „се намират към момента на направата на предложението“, използван в член 1 от Регламент № 132/67, означава ли, че предложението е редовно само когато предложените стоки са складирани на определено място, или посочването на един от трите търговски центъра, посочени в същия член 1, може да се направи и по отношение на стоки в транзит?
Разпоредбите, съдържащи се в посочените по-горе регламенти на Общността, императивни ли са или държавите членки могат да дерогират от тях?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1972 г.

Термините „предложение“ и „предложени“, съдържащи се в Регламенти № 120/67, № 132/67 и № 1028/68, трябва ли да се тълкуват по един и същ начин във всички държави членки?
Терминът „предложение“ следва ли да се тълкува в смисъл, че предложението за интервенция на зърнени култури се счита за направено в момента на изпращането му от лицето, което го прави, или едва когато бъде получено от интервенционната агенция?
Съществува ли валидно предложение, което може да бъде прието, когато не съдържа посочване на мястото, където се намират стоките към момента на подаване на предложението?
Ако мястото, където се намират зърнените култури, не е посочено в предложението, може ли такова предложение впоследствие да бъде допълнено и ако да, следва ли да се счита за направено към датата на първоначалното непълно предложение?
Изразът „се намират към момента на подаване на предложението“, използван в член 1 от Регламент № 132/67, означава ли, че предложението е редовно само когато предложените стоки се съхраняват на определено място, или посочването на един от трите търговски центъра, посочени в същия член 1, може да се направи по отношение на стоки в транзит?
Разпоредбите, съдържащи се в посочените по-горе регламенти на Общността, императивни ли са или държавите членки могат да дерогират от тях?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form