всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Немски

Автентичен език на производството – немски

Дело C-139/77: Denkavit/Finanzamt Warendorf, Заключение от 11 май 1978 г.

1. Следва ли по смисъла на правото на Общността изразът „земеделски производители“ в член 1, параграфи 1 и 3 от Регламент (ЕИО) № 2464/69 да включва индустриални животновъди по смисъла на германското данъчно право
Ако отговорът на този въпрос е положителен: 2. Следва ли членове 39 и втората алинея на член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО и член 1 от Регламент (ЕИО) № 2464/69 на Съвета или други разпоредби на правото на Общността да се тълкуват в смисъл, че забраняват на Федерална република Германия, като държава членка на ЕИО, към която е адресиран Регламент (ЕИО) № 2464/69, при предоставяне на директна помощ като компенсация за ревалоризацията на германската марка по отношение на земеделски продукти, обект на организация на пазара, да изключва определени категории земеделски производители — в случая индустриални животновъди по смисъла на германското данъчно право — от предоставянето на помощта
3. Явява ли се тази забрана пряко приложима в националната сфера, така че отделен търговец да може да се позове на нея пред националните съдилища?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-136/77: Racke/Hauptzollamt Mainz, Заключение от 3 май 1978 г.

1. Допустим ли е Регламент (ЕИО) № 722/75 на Комисията от 19 март 1975 г. (Официален вестник L 71 от 20 март 1975 г., стр. 24), доколкото № 1 от приложението към него изключва вноса в Германия на вина, попадащи под тарифна позиция 22.05 C I от Общата митническа тарифа, от прекратяването на паричните компенсаторни суми?
В частност:
Бяха ли все още изпълнени през септември 1975 г. условията, предвидени в член 1, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 974/71 на Съвета от 12 май 1971 г. (Официален вестник, Специално издание на английски език 1971 (I), стр. 257), по отношение на такъв внос на вино, или запазването в сила на паричните компенсаторни суми за Германия се основаваше на съображения, които противоречат на забраната за дискриминация и изискването за еднаквост на цените по смисъла на член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО и превръщат паричните компенсаторни суми в такси с еквивалентен на митата ефект?
2. Изпълнено ли е задължението за посочване на мотиви за регламент, предвидено в член 190 от Договора за ЕИО, само с позоваване в Регламент (ЕИО) № 722/75 на разликата между условията на производство и търговия с трапезни вина в рамките на Общността или Комисията е трябвало да изложи по-подробно мотивите за запазването на паричните компенсаторни суми в сила за Германия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-112/77: Töpfer/Комисия, Съдебно решение от 3 май 1978 г.

Съвместимо ли е ограничаването на правото на анулиране на издадените експортни лицензи и заместването му с право на компенсация с основните регламенти, уреждащи последиците от промени в обменните курсове в селското стопанство?
Спазено ли е изискването решението за компенсиране на неблагоприятните последици да бъде взето преди датата на прилагане на новия обменен курс?
Нарушен ли е принципът на защита на оправданите правни очаквания чрез намаляване на размера на компенсацията с Регламент № 1583/77?
Възниква ли право на обезщетение за вреди поради приемането и прилагането на Регламент № 1583/77?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-131/77: Milac/Hauptzollamt Saarbrücken, Съдебно решение от 3 май 1978 г.

Дали член 1 от Регламент (ЕИО) № 539/75 на Комисията от 28 февруари 1975 година нарушава член 1, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕИО) № 974/71 на Съвета от 12 май 1971 година, доколкото определя компенсаторни суми за внос на прахообразна суроватка, тъй като цената на прахообразната суроватка не зависи от цената на обезмасленото мляко на прах?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-137/77: Stadt Frankfurt/Neumann, Заключение от 2 май 1978 г.

1. Приложими ли са по аналогия разпоредбите на Директива 72/462/ЕИО относно инспекциите (а именно член 12, параграфи 1, 7 и 8, и членове 23, 24 и 26) с резултат, че държавите членки са оправомощени или задължени да извършват здравни инспекции и могат да налагат такси за такива инспекции
2. Могат ли националните такси да бъдат увеличени до степента на общото нарастване на разходите след въвеждането на Общата митническа тарифа с Регламент (ЕИО) № 950/68 от 28 юни 1968 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-90/77: Stimming KG/Комисия, Съдебно решение от 27 април 1978 г.

Нарушено ли е принципът на защита на оправданите правни очаквания чрез неприлагане на преходни мерки за вносителите, които са поели ангажименти преди изменението на митническите и селскостопански правила?
Дали официално становище относно тарифната класификация на стоките създава задължение за институциите на Общността да вземат предвид очакванията на заинтересованите страни при изменение на съответните правила?
Съвместими ли са наложените мита и леви с поетите от Общността задължения по Общото споразумение по митата и търговията (GATT) и с принципите на правото на Европейския съюз, включително пропорционалност и недопускане на дискриминация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-108/77: Wagner/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Заключение от 18 април 1978 г.

1. Следва ли член 4, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1380/75 на Комисията, тълкуван във връзка с Регламент (ЕИО) № 2101/75 на Комисията, да се разбира в смисъл, че износната премия, която в сектора на захарта се определя отделно за всеки износител в национална валута въз основа на покана за търг, следва да бъде умножена по паричния коефициент, определен от Комисията, който произтича от процента, използван за изчисляване на паричната компенсация?
2. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен:
Следва ли член 4, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1380/75 на Комисията да се счита за невалиден, доколкото в случаите, посочени в първия въпрос, не предвижда умножаване на определената в национална валута износна премия по паричния коефициент?
3. Ако отговорът на втория въпрос е положителен:
Какви са последиците от частичната невалидност на член 4, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1380/75 на Комисията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-112/77: Töpfer/Комисия, Заключение от 12 април 1978 г.

Незаконосъобразност на Регламент № 1583/77 на Комисията, доколкото премахва правото на избор между анулиране и компенсация за износителите на захар
Нарушение на принципа на защита на оправданите правни очаквания и правната сигурност чрез промяна на метода за изчисляване на компенсацията и прилагане на новите правила към вече издадени лицензии

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-131/77: Milac/Hauptzollamt Saarbrücken, Заключение от 11 април 1978 г.

1. Нарушава ли член 1 от Регламент (ЕИО) № 539/75 на Комисията от 28 февруари 1975 г. член 1, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕИО) № 974/71 на Съвета от 12 май 1971 г., доколкото определя компенсаторни суми за внос на суха суроватка, тъй като цената на сухата суроватка не зависи от цената на обезмасленото мляко на прах?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен:
2. Нарушава ли член 1 от Регламент (ЕИО) № 539/75 на Комисията от 28 февруари 1975 г. член 1, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 974/71 на Съвета от 12 май 1971 г., съгласно който разпоредбите на член 1, параграф 1 (налагането и предоставянето на компенсаторни суми) се прилагат само когато прилагането на посочените в тази разпоредба парични мерки би довело до нарушения в търговията със селскостопански продукти, или компенсаторните суми са абсолютно необходими:
(а) за да се компенсира въздействието на паричните мерки върху цените на основните продукти (в случая обезмаслено мляко на прах), дори ако пазарната цена на сухата суроватка пада до или под производствените разходи; или
(б) за да се избегнат нарушения в търговията, причинени от парични мерки, дори ако пазарната цена на продукта се колебае във времето и по размер така, че паричните мерки нямат никакъв ефект?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form