Gulmann
Генерален адвокат – Gulmann
Дело C-374/92: Irsfeld/BALM, Заключение от 27 октомври 1993 г.
Следва ли член 4, параграф 2 от Регламент № 2267/84 да се тълкува в смисъл, че при изваждане от складиране на части от обезкостени предни четвъртини говеждо месо преди изтичането на минималния срок на складиране, помощта може да бъде претендирана при условие че частите месо, които остават на склад, заедно съставляват най-малко 90% от договореното количество, независимо дали останалите части месо могат да съставляват цели обезкостени предни четвъртини?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-384/92: Комисия/Ирландия, Заключение от 27 октомври 1993 г.
Неизпълнение на задълженията по Договора за ЕИО поради неизпълнение на задължението за транспониране в националното право на Директива 88/661/ЕИО, Директива 89/361/ЕИО, Директива 90/118/ЕИО и Директива 90/119/ЕИО относно зоотехническите стандарти, приложими към развъдните животни от свинския вид, чистопородните овце и кози, приемането на чистопородни разплодни свине за разплод и хибридните разплодни свине за разплод.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-124/92: An Bord Bainne и Inter-Agra/Intervention Board for Agricultural Produce, Съдебно решение от 13 октомври 1993 г.
Съществува ли непреодолима сила по смисъла на правото на Общността и за целите на Регламент (ЕИО) № 765/86 на Комисията, когато:
а) оферта на предприятие от Общността за закупуване на масло съгласно Регламент (ЕИО) № 765/86 е придружена от писмено задължение съгласно посочения регламент, че маслото ще бъде преработено в маслоол и изнесено от Общността за определена трета държава;
б) офертата е приета от националната интервенционна агенция;
в) компетентните органи на третата държава, съгласно приложимото законодателство на тази държава, впоследствие изменят изискванията за качество за внасяното маслоол по такъв начин, че става невъзможно (въпреки най-добрите усилия на износителя) да се произведе приемливо маслоол от маслото, което е предмет на офертата, така че да се осъществи износът за тази държава в съответствие с писменото задължение;
г) изменението на изискванията за качество не е било публикувано или съобщено предварително на оферента или на износителя и е било напълно неочаквано за тях?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, води ли непреодолимата сила при обстоятелствата по настоящия случай до невъзможност за конфискация на гаранциите, предоставени съгласно Регламент (ЕИО) № 765/86 на Комисията, и по-специално на гаранцията, предоставена съгласно член 6, параграф 1 от него?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-315/92: Verband Sozialer Wettbewerb/Clinique Laboratories и Estée Lauder, Заключение от 29 септември 1993 г.
Трябва ли членове 30 и 36 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че не допускат прилагането на национална разпоредба относно нелоялната конкуренция, съгласно която вносът и пускането на пазара на козметичен продукт, който е законно произведен и/или законно пуснат на пазара в друга европейска държава, могат да бъдат забранени на основание, че потребителите могат да бъдат въведени в заблуждение от името на продукта – Clinique – като го възприемат като лекарствен продукт, при положение че този продукт се пуска законно на пазара без възражения под това име в други държави от Европейската общност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-405/92: Mondiet/Armement Islais, Заключение от 28 септември 1993 г.
1. Дали Общността има компетентност да регулира опазването на биологичните ресурси в открито море
2. Дали разпоредбата, с която се въвежда забрана за използване на дрифтерни мрежи с дължина над 2,5 км, е приета на правилното правно основание
3. Дали забраната е приета въз основа на достатъчно научни данни
4. Може ли дерогацията от забраната да бъде валидно ограничена по начина, предвиден в регламента
5. Дали разпоредбата поражда проблеми във връзка със съвместното използване на риболовните зони
6. Дали разпоредбата представлява дискриминация между рибарите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-248/92: Jepsen Stahl/Hauptzollamt Emmerich, Съдебно решение от 2 август 1993 г.
Следва ли подпозиция 7211 21 00 от Комбинираната номенклатура, както е изложена в приложение I към Регламент (ЕИО) № 3174/88, да се тълкува в смисъл, че характеристиката „валцуван от четири страни“ се отнася само до обстоятелствата на производството на продукта, или е необходимо допълнително изискване, че валцуването от четири страни трябва да води до специфично профилиране на продукта, а именно остри ръбове на всички валцувани страни?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-266/91: CELBI/Fazenda Pública, Съдебно решение от 2 август 1993 г.
1. Разпростира ли се понятието за такса с ефект, равностоен на митническо мито при внос, посочено в членове 9, 12 и сл. от Договора от Рим, върху такса, наложена от публичен институт върху продажбата на химическа целулоза, без разлика между местни и вносни продукти, чиито приходи финансират дейността на този орган (конкретно IPF, чийто предмет е определен в глава I на Декрет-закон № 428/72.10.31)?
2. До каква степен законово предписаното използване на приходите от такса, наложена както върху местни, така и върху вносни продукти, влияе върху прилагането на член 95 и оправдава нейното квалифициране като такса с равностоен ефект?
3. (В случай на утвърдителен отговор на първите два въпроса): До каква степен изискването „таксите, наложени върху местния продукт, да бъдат напълно компенсирани“, установено в практиката на Общността, се отнася до парична еквивалентност между размера на таксата, наложена на местните икономически субекти, и предоставените им предимства, или може да се разбира като изискване, свързано с характера и обхвата, както и с необходимостта от услуги, предоставяни в полза на местния продукт, които (като всички дейности на посочения орган) се финансират от приходите от събирането на таксата съгласно посоченото законодателство?
4. Може ли използването на приходите от такса, наложена върху местни и вносни продукти, за дейностите, осъществявани от посочения орган, да се счита за държавна помощ по смисъла на член 92?
5. Може ли налагането на такса, представляваща процент от общата стойност на продажбите на местния и вносния продукт и предназначена да финансира дейността на публичен институт, който предприема действията, посочени в законодателството, да представлява нарушение на член 30 от Договора от Рим?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-289/91: Kuhn/Landwirtschaftskammer Rheinland-Pfalz, Съдебно решение от 2 август 1993 г.
Може ли член 11 от Регламент (ЕИО) № 823/87 да се тълкува в смисъл, че допуска схема по параграф 2а, алинеи 1, 2 и 3 от Weingesetz (Закон за виното) — въведен с Шестия закон за изменение на Закона за виното от 11 юли 1989 г. (BGBl. I, стр. 1424) и изменен със Закона за изменение на Закона за виното и на Закона за винената икономика от 30 август 1990 г. (BGBl. I, стр. 1863)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-107/92: Комисия/Италия, Съдебно решение от 2 август 1993 г.
Допустимо ли е възлагането на обществена поръчка без публикуване на обявление в Официален вестник на Европейските общности въз основа на изключението за крайна неотложност по член 9, буква d) от Директива 71/305/ЕИО, когато възлагащият орган разполага с достатъчно време да приложи ускорената процедура по член 15 от същата директива?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.