всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Elmer

Генерален адвокат – Elmer

Дело C-98/96: Ertanir/Land Hessen, Съдебно решение от 30 септември 1997 г.

Какви са последиците за поддържането на разрешенията за работа и пребиваване от прекъсвания в законното пребиваване или периоди на работа без разрешение за работа по отношение на права, които вече са възникнали съгласно член 6, параграф 1 от Решение № 1/80 на Съвета по асоцииране ЕИО-Турция относно развитието на асоциацията, доколкото тези периоди не се считат за периоди на законна заетост по смисъла на член 6, параграф 2 от Решение № 1/80?
Явява ли се турски работник, който притежава разрешения за работа и пребиваване, даващи му право да работи като специалист-готвач, надлежно регистриран като принадлежащ към работната сила на държава членка по смисъла на член 6, параграф 1 от Решение № 1/80, дори ако е бил уведомен още от началото на пребиваването си в тази държава членка, че ще му бъде предоставено разрешение за пребиваване само за общ срок от три години и само за конкретна работа при определен работодател?
Ако Съдът приеме, че лице, описано във втория въпрос, е надлежно регистрирано като принадлежащо към работната сила на държава членка, предоставя ли правомощието, дадено с член 6, параграф 3 от Решение № 1/80, на държавите членки възможност да създават права на пребиваване, които от самото начало не предоставят ползата от член 6, параграф 1 от Решение № 1/80?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-307/96: Baldone/INAMI, Съдебно решение от 25 септември 1997 г.

Член 95а от Регламент (ЕИО) № 1408/71, въведен с Регламент (ЕИО) № 1248/92, следва ли да се тълкува в смисъл, че не допуска компетентната институция на държава членка да прилага по собствена инициатива правилата за изчисляване, съдържащи се в изменящия регламент, във вреда на заинтересованото лице, когато последното е получило, преди влизането в сила на този регламент на 1 юни 1992 г., пенсия за инвалидност съгласно разпоредбите на Регламент № 1408/71, приложими преди тази дата, и решението относно пенсията е било коригирано след 31 май 1992 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-334/95: Krüger/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Съдебно решение от 17 юли 1997 г.

Следва ли член 17, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 804/68, във връзка с приложението към него, изменено с Регламент (ЕИО) № 374/92, да се тълкува в смисъл, че нарушава втората алинея на член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО и следователно е невалиден, доколкото не предвижда предоставяне на износна премия за мляко и/или млечни продукти, съдържащи се в хранителни препарати по Комбинирана номенклатура № 2101 10, произведени на основата на екстракти, есенции или концентрати от кафе?
Пречи ли нарушението на забраната за дискриминация на възстановяването на износна премия, предоставена за мляко и/или млечни продукти, съдържащи се в хранителни препарати по Комбинирана номенклатура № 2101 10, произведени на основата на екстракти от кафе?
Приложим ли е член 244 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 (Митнически кодекс) към спирането на изпълнението на решения за възстановяване на предоставена износна премия?
Ако отговорът на въпрос 3 е положителен: в случаите, когато съществуват съмнения относно валидността на приложимото общностно законодателство, спирането на изпълнението следва ли да се определя съгласно член 244 от Митническия кодекс или по други критерии?
Ако отговорът на въпрос 3 е отрицателен: в случаите, когато съществуват съмнения относно валидността на приложимото общностно законодателство, по какви критерии следва да се определя спирането на изпълнението?
Следва ли втората алинея на член 177 от Договора да се тълкува в смисъл, че препятства в случаи като настоящия предоставянето от Финансовия съд на разрешение за обжалване съгласно втората изречение на параграф 128, алинея 3 от Финансовопроцесуалния кодекс във връзка с точка 1 на параграф 115, алинея 2 от същия кодекс?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-125/96: Simon/Hauptzollamt Frankfurt am Main, Заключение от 17 юли 1997 г.

1. Следва ли в член 15, параграф 4 от [регламента за изпълнение] изразът „дължим размер на налога“ да се тълкува като размера на допълнителния налог върху млякото, който би бил дължим, ако данните, използвани за определяне на налозите, дължими за доставки, надвишаващи референтното количество за доставка, са били съставени правилно и са били основа за изчислението на допълнителния налог от купувача, или този израз се отнася само до размера, произтичащ от данните, независимо дали са правилни или не, декларирани от купувача и служещи за основа на изчислението на допълнителния налог?
2. Ако първото тълкуване е вярно, подлежи ли на плащане целият размер на дължимия допълнителен налог на датата, посочена в регламента — тогава 30 юни — така че, в случай на частично плащане поради твърде ниски данни, предоставени от купувача, лицето, задължено да плати допълнителния налог (в Германия производителят на мляко), трябва да плаща от 1 юли същата година лихва, начислена съгласно националното право върху остатъка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-270/96: Laboratoires Sarget/FIRS, Заключение от 17 юли 1997 г.

С оглед на техния състав, представяне и функции, попадат ли продуктите „Sargenor“, „Sarvit“, „Lysivit“ и „Dynamisan“ в обхвата на Регламент № 1010/86 на Съвета от 25 март 1986 г. относно класификацията на стоките по подзаглавие 30 на Общата митническа тарифа или по друг подзаглавие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-259/96: Съвет/De Nil и Impens, Заключение от 15 юли 1997 г.

Неправилно тълкуване на член 176 от Договора за ЕО относно задължението на институцията да предприеме необходимите мерки за изпълнение на съдебното решение
Неправилна преценка относно това дали конкурсите B/228 и B/228a представляват единен конкурс или два отделни конкурса
Нарушение на принципа на равно третиране чрез приравняване на успешните кандидати от конкурс B/228a с тези от конкурс B/228
Нарушение на член 45, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица чрез изискване за преназначаване със задна дата без успешно участие в първоначалния конкурс
Грешка в правото поради разглеждане на фактическото положение към момента на съдебното решение, а не към момента на подаване на жалбата
Липса на неправомерност на поведението на институцията и непропорционалност на присъденото обезщетение

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-222/95: SCI Parodi/Banque de Bary, Съдебно решение от 9 юли 1997 г.

Що се отнася до периода, предхождащ влизането в сила на Директива 89/646/ЕИО на Съвета от 15 декември 1989 година относно координацията на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно започването и упражняването на дейността на кредитните институции и за изменение на Директива 77/780/ЕИО, следва ли членове 59 и 61, параграф 2 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че не допускат национално законодателство, което изисква разрешение за предоставяне на банкови услуги, по-специално за отпускане на ипотечен кредит, когато съответната банка е установена в друга държава членка, където вече е получила разрешение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-369/95: Somalfruit и Camar/Ministero delle Finanze и Ministero del Commercio con l’Estero, Заключение от 26 юни 1997 г.

1. Следва ли да се счита за валидна онази част от [основния регламент], която ограничава правото на внос на сомалийски банани – така нареченото право на достъп, признато от [Конвенцията от Ломе], Протокол 5 към нея и [Съвместната декларация], по-специално доколкото: (a) установява различни режими за внос на традиционни банани, нетрадиционни банани и банани над определената за тази цел квота и по този начин налага количествени ограничения; (b) налага изискването за получаване на вносен документ и предоставяне на гаранция за тази цел – документ, който не е само за статистически цели и е подчинен на условия, които са обременителни и трудни за изпълнение; (c) налага мито от 750 ЕКЮ на тон за банани над тарифната квота
2. Следва ли да се считат за валидни онези части от [регламента за изпълнение] и [преходния регламент], изменени и допълнени с по-късни регламенти, които ограничават, намаляват или ненужно и непропорционално спрямо преследваната цел ограничават правото на достъп на сомалийски банани, гарантирано от посочената в първи въпрос конвенция и от [основния регламент], по-специално доколкото: (a) определят крайния срок за подаване на заявления за вносни лицензи до три месеца и три седмици преди сделката и ограничават периода за подаване на заявления до една [пълна] седмица само четири пъти годишно; (b) предвиждат, в случай на неспазване на срока, загуба във всички случаи на правото на внос за цялото тримесечие, без да се предвиждат специални правила или дерогации за случаи на непреодолима сила, непредвидени обстоятелства и подобни ситуации; (c) правят издаването на лиценза зависимо от предварително предоставяне на гаранция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-114/96: Kieffer и Thill, Съдебно решение от 25 юни 1997 г.

Недействителен ли е Регламент (ЕИО) № 3330/91 на Съвета от 7 ноември 1991 година относно статистиката за търговията със стоки между държавите членки, доколкото изисква от държавите членки да събират от всяко предприятие, което надвишава праговете за изключване, асимилация и опростяване, подробна декларация за всички негови вътрешнообщностни внос и износ, като, първо, наложените по този начин задължения на предприятията могат да представляват мярка с равностоен ефект на количествено ограничение, забранено от членове 30 и 34 от Договора за ЕИО, и второ, задължението за предоставяне на информацията, изисквана по системата за събиране на данни Intrastat, както в държавата членка на изпращане, така и в държавата членка на местоназначение на изнесените стоки, може да представлява за икономическите оператори ограничение, което е неоправдано и непропорционално с оглед на преследваната цел от общ интерес, и по този начин нарушава принципа на пропорционалност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-364/95: T. Port/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Заключение от 24 юни 1997 г.

1. Следва ли първата алинея на член 234 от Договора за ЕО да се тълкува в смисъл, че прилагаемостта на членове I, II и III от ГАТТ има предимство във Федерална република Германия пред членове 18 и 19 във връзка с член 17 от Регламент (ЕИО) № 404/93?
2. (a) Валиден ли е Регламент (ЕО) № 478/95, основан на Регламент (ЕИО) № 404/93?
(b) Ако да, следва ли първата алинея на член 234 от Договора за ЕО да се тълкува в смисъл, че прилагаемостта на член XIII от ГАТТ има предимство пред този регламент?
3. В случай че на въпроси 1 и 2(b) се отговори положително: имат ли гражданите на Общността право да се позовават в съдебни производства пред съдилищата на държавите членки на предимството на посочените разпоредби на ГАТТ по отношение на тяхното прилагане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1234515 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form