Съдебни решения
Съдебни решения
Дело C-17/70: Koninklijke Lassiefabrieken/Hoofdproduktschap voor Akkerbouwprodukten и др., Съдебно решение от 28 октомври 1970 г.
Може ли заявлението за анулиране по смисъла на член 7 от Регламент № 1134/68 да се отнася само до цялото количество, останало неизползвано към датата на подаване на заявлението, или може да се отнася и до част от това количество, или до количества, вече внесени или изнесени между 4 август 1968 г. и датата на заявлението?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-20/70: Transports Lesage & cie./Hauptzollamt Freiburg, Съдебно решение от 21 октомври 1970 г.
Дали втората алинея на член 4 от Решението на Съвета от 13 май 1965 г. във връзка с член 1 от Директивата създава преки последици в правните отношения между държавите членки и лицата, подчинени на тяхната юрисдикция, така че тези разпоредби създават права за частноправните субекти, които националните съдилища трябва да защитават?
Дали разпоредбите на член 4 от Решението във връзка с член 1 от Директивата забраняват на държава членка, която е въвела на своята територия общата система на данък върху добавената стойност и е премахнала специфичните данъци върху транспорта, да въведе отново преди 1 януари 1970 г. посочените данъци, ако до тази дата държавите членки не са въвели тези мерки?
Дали федералният данък върху превоза на стоки по шосе (Strassengueterverkehrsteuer), чиято основа за облагане не е цената на предоставената услуга, а произведението от факторите, съставляващи услугата (произведението от теглото на превозваните стоки и изминатото разстояние — броят на метричните тонове/километри), следва да се счита за специфичен данък по смисъла на втората алинея на член 4 от Решението от 13 май 1965 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-23/70: Haselhorst/Finanzamt Düsseldorf, Съдебно решение от 21 октомври 1970 г.
Дали разпоредбите на член 4 от Решението, във връзка с член 2 от Директивата и, евентуално, с втора алинея на член 5 и членове 2, 74 и 80 от Договора, пораждат преки последици в правните отношения между държавите членки и лицата, подчинени на тяхната юрисдикция, така че тези разпоредби създават права за частноправните субекти, които националните съдилища трябва да защитават?
Дали разпоредбите на член 4 от Решението, във връзка с член 1 от Директивата или, евентуално, с втора алинея на член 5 и членове 94 и 80 от Договора, забраняват на държава членка, която е въвела в сила на своята територия общата система на данък върху добавената стойност и е премахнала специфичните данъци върху транспорта, да въведе отново преди 1 януари 1970 г. специфични данъци върху транспорта, събирани вместо данък върху оборота, ако към тази дата държавите членки не са въвели тези мерки?
Дали федералният данък върху превоза на стоки по шосе (Strassengueterverkehrsteuer), който се налага върху дейност, а не върху размяна на услуги и който не представлява възнаграждение за предоставена услуга, а е продукт на факторите, съставляващи услугата, следва да се счита за специфичен данък по смисъла на втора алинея на член 4 от Решението от 13 май 1965 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-9/70: Grad/Finanzamt Traunstein, Съдебно решение от 6 октомври 1970 г.
Дали втората алинея на член 4 от Решението на Съвета от 13 май 1965 г. във връзка с член 1 от Директивата създава преки последици в правните отношения между държавите членки и лицата, подчинени на тяхната юрисдикция, така че тези разпоредби създават права за частноправните субекти, които националните съдилища трябва да защитават?
Дали член 4 от Решението във връзка с член 1 от Директивата забранява на държава членка, която вече е въвела в сила общата система на данъка върху добавената стойност и е премахнала специфичните данъци върху превоза на стоки, преди 1 януари 1970 г., да въведе отново специфични данъци, които се налагат върху превоза на стоки вместо данък върху оборота?
Дали федералният данък върху превоза на стоки по шосе (Strassengüterverkehrsteuer) трябва да се счита за специфичен данък, налаган върху превоза на стоки вместо данък върху оборота, и следователно попада ли под забраната във втората алинея на член 4 от Решението на Съвета от 13 май 1965 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-6/70: Borromeo/Комисия, Съдебно решение от 15 юли 1970 г.
61970J0006 Judgment of the Court of 15 July 1970. – Gilberto Borromeo Arese and others v Commission of the European Communities. – Case 6-70. European Court reports 1970 Page 00815 Greek special edition Page 00465 Parties Subject of the case Grounds Operative part Parties ++++ IN CASE 6/70 GIBERTO BORROMEO ARESE, CARLO BORROMEO, MARIA LUDOVICA FARIA DEL CORE BORROMEO AND VITTORIO EMANUELE BORROMEO, ALL RESIDING IN MILAN, ASSISTED BY G . G . STENDARDI OF THE MILAN BAR, WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE CHAMBERS OF ERNEST ARENDT, 6 RUE WILLY-GOERGEN, APPLICANTS, V COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, BRUSSELS, REPRESENTED BY ITS LEGAL ADVISER, ALMANDO TOLEDANO-LAREDO, ACTING AS AGENT WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE CHAMBERS OF ITS LEGAL ADVISER, EMILE REUTER, 4 BOULEVARD ROYAL, DEFENDANT, Subject of the case APPLICATION UNDER ARTICLE 175 OF THE EEC TREATY FOR A RULING THAT THE DEFENDANT HAS INFRINGED THE THIRD INDENT OF ARTICLE 155 OF THE SAID TREATY BY FAILING TO TAKE A DECISION IN RESPECT OF THE APPLICANTS WHICH THEY HAD SOUGHT, Grounds 1. BY APPLICATION LODGED ON 27 FEBRUARY 1970, THE APPLICANTS, WHO ARE THE PROPRIETORS OF AGRICULTURAL LAND SITUATED IN ITALY, INSTITUTED AN ACTION BASED ON ARTICLE 175 OF THE EEC TREATY FOR A DECLARATION THAT THE DEFENDANT HAS INFRINGED THE TREATY BY FAILING TO ADDRESS TO THEM A DECISION WHICH THEY HAD CALLED UPON IT TO TAKE . 2. THIS DECISION WOULD HAVE INVOLVED FIXING THE DETAILED RULES TO BE FOLLOWED BY ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-41/69: Chemiefarma/Комисия, Съдебно решение от 15 юли 1970 г.
Няма информация/Предстои добавяне.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-60/69: Chuffart и др./Комисия, Съдебно решение от 15 юли 1970 г.
61969J0060 Judgment of the Court (Second Chamber) of 15 July 1970. – Charles Chuffart and others v Commission of the European Communities. – Joined cases 60, 61 and 62-69. European Court reports 1970 Page 00641 Danish special edition Page 00105 Greek special edition Page 00395 Portuguese special edition Page 00443 Summary Parties Subject of the case Grounds Decision on costs Operative part Keywords ++++ OFFICIALS – RECEIPT BEFORE THE ENTRY INTO FORCE OF THE STAFF REGULATIONS OF 1962 OF SEPARATION ALLOWANCE PROVIDED FOR BY THE ECSC STAFF REGULATIONS – EXPATRIATION ALLOWANCE – FAILURE TO QUALIFY THEREFOR – RIGHT TO AN AMOUNT EQUIVALENT TO THE SEPARATION ALLOWANCE – PERSONS ENTITLED ( ECSC STAFF REGULATIONS OF OFFICIALS OF 1962, ARTICLE 97 ) Summary THE SOLE PURPOSE OF THE FIRST PARAGRAPH OF ARTICLE 97 OF THE ECSC STAFF REGULATIONS OF OFFICIALS OF 1962 IS TO MAINTAIN FOR THE BENEFIT OF OFFICIALS WHO RECEIVED A SEPARATION ALLOWANCE UNDER THE ECSC STAFF REGULATIONS OF OFFICIALS OF 1956, WITHOUT QUALIFYING FOR AN EXPATRIATION ALLOWANCE UNDER ARTICLE 4 OF ANNEX VII TO THE STAFF REGULATIONS OF 1962, THE AMOUNT WHICH THEY WOULD HAVE RECEIVED BY WAY OF SEPARATION ALLOWANCE UNDER THE FORMER SYSTEM . THE SAID FIRST PARAGRAPH IS THUS NOT APPLICABLE TO OFFICIALS WHO, HAVING RECEIVED THE EXPATRIATION ALLOWANCE, NO LONGER QUALIFY THEREFORE . Parties IN JOINED CASES 60/69 : CHARLES CHUFFART, RESIDING AT UCCLE, 61/69 : JEAN JAEGER, RESIDING AT ETTERBEEK, 62/69 : JEAN JANSSEN, RESIDING AT EVERE, ALL OFFICIALS OF THE COMMISSION OF THE ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-45/69: Boehringer Mannheim/Комисия, Съдебно решение от 15 юли 1970 г.
Няма информация/Предстои добавяне.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-44/69: Buchler & Co./Комисия, Съдебно решение от 15 юли 1970 г.
61969J0044 Judgment of the Court of 15 July 1970. – Buchler & Co. v Commission of the European Communities. – Case 44-69. European Court reports 1970 Page 00733 Danish special edition Page 00151 Greek special edition Page 00457 Portuguese special edition Page 00501 Summary Parties Subject of the case Grounds Decision on costs Operative part Keywords ++++ 1 . POWER TO TAKE ACTION WITH REGARD TO FINES – TIME-LIMITS – MUST BE FIXED IN ADVANCE – POWERS OF THE COMMUNITY LEGISLATURE 2 . POLICY OF THE EEC – RULES ON COMPETITION – CARTELS – PROCEDURE BEFORE THE COMMISSION – RIGHTS OF DEFENCE – OBLIGATIONS OF THE COMMISSION – NOTICE OF COMPLAINTS – NOTIFICATION OF DOCUMENTS – BUSINESS SECRETS ( REGULATION NO 99/63 OF THE COMMISSION, ARTICLES 2 AND 4; REGULATION NO 17, ARTICLE 20 ) 3 . POLICY OF THE EEC – RULES ON COMPETITION – CARTELS – GENTLEMEN' S AGREEMENT – AGREEMENT CLASSIFIED AS PROHIBITED – CRITERIA ( EEC TREATY, ARTICLE 85 ) 4 . POLICY OF THE EEC – RULES ON COMPETITION – CARTELS – FINES – NATURE – OBJECT ( REGULATION NO 17, ARTICLE 15 ( 2 )) 5 . POLICY OF THE EEC – RULES ON COMPETITION – CARTELS – FINES – FIXING OF FINES – GRAVITY OF THE INFRINGEMENT – CRITERIA ( REGULATION NO 17, ARTICLE 15 ( 2 )) 6 . POLICY OF THE EEC – RULES ON COMPETITION – CARTELS – FINES – FIXING OF FINES – EFFECT OF NATIONAL REVENUE LAWS – ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.