Mackenzie Stuart
Съдия докладчик – Mackenzie Stuart
Дело C-47/75: Германия/Комисия, Заключение от 26 февруари 1976 г.
Нарушение на член 4, параграф 1, буква г) от Регламент № 787/69 на Съвета
Нарушение на принципа на защита на оправданите правни очаквания
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-101/74: Kurrer/Съвет, Съдебно решение от 26 февруари 1976 г.
Допустимо ли е администрацията да определи размера на обезщетението за инвалидност по член 73 от Правилника за длъжностните лица въз основа на условията на застрахователна полица, която противоречи на самия Правилник?
Може ли бивш служител да претендира за увеличение на еднократната сума поради липса на възможност да избере анюитет, ако не е поискал такъв при изплащане на обезщетението?
Следва ли да се изплати лихва за забава при изплащане на обезщетението, ако няма изрична разпоредба за това и не е доказано противоправно поведение на институцията?
Може ли бивш служител да изиска при превода на обезщетението по член 73 от Правилника за длъжностните лица сумата да бъде конвертирана по официалния курс съгласно член 63 от Правилника или член 17, параграф 4 от приложение VII?
Кой следва да понесе разходите по банковия превод на обезщетението за социално осигуряване към бивш служител – институцията или служителят?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-91/75: Hauptzollamt Göttingen/Miritz GmbH & Co., Съдебно решение от 17 февруари 1976 г.
Възпрепятства ли член 12 от Договора за ЕИО въвеждането на такса, която се налага само върху вноса от други държави членки на спиртни напитки и продукти, съдържащи алкохол, и чийто размер съответства на общата сума на таксите, които вследствие на алкохолния монопол се налагат върху подобни вътрешни продукти, без тези продукти изрично да са подложени на същата изравнителна такса?
Ако отговорът на този въпрос е отрицателен, нарушава ли налагането на тази такса член 37, параграф 2 от Договора?
Ако на един от тези два първи въпроса се отговори положително, оправдава ли налагането на посочената такса член 37, параграф 4 от Договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-87/75: Bresciani/Amministrazione delle finanze dello Stato, Съдебно решение от 5 февруари 1976 г.
Дали паричното вземане, наложено с цел задължителна санитарна инспекция на сурови кожи при преминаването им през границата, представлява такса с еквивалентен на митническо мито ефект по смисъла на член 13, параграф 2 от Договора за ЕИО?
От кога член 13, параграф 2 от Договора за ЕИО има пряко действие?
Дали понятието за такса с еквивалентен на митническо мито ефект има същото значение в член 2, параграф 1 от Яунденската конвенция от 1963 г. и от Яунденската конвенция от 1969 г., както и в член 13, параграф 2 от Договора?
Дали член 2, параграф 1 от Яунденската конвенция от 1963 г. има непосредствено действие, така че предоставя на гражданите на Общността индивидуално право, което националните съдилища трябва да защитават, да не плащат на държава членка такса с еквивалентен на митническо мито ефект?
Дали забраната за налагане на такси с еквивалентен на митническо мито ефект, наложена на държавите членки от двете Яунденски конвенции, е действала без прекъсване от 1 януари 1970 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-101/74: Kurrer/Съвет, Заключение от 5 февруари 1976 г.
Незаконосъобразност на отказа на Съвета да признае по-висока степен на инвалидност от определената от арбитражната комисия и да изплати разликата между по-ниската и по-високата степен
Незаконосъобразност на отказа на Съвета да изплати обезщетение за вреди, произтичащи от неизпълнение на задължението за приемане на изпълнителни мерки по член 73, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица
Незаконосъобразност на забавянето при определяне и изплащане на обезщетението
Незаконосъобразност на прилагането на свободния валутен курс вместо официалния паритет при превалутирането на обезщетението
Незаконосъобразност на начисляването на банкови такси при превода на обезщетението
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-91/75: Hauptzollamt Göttingen/Miritz GmbH & Co., Заключение от 21 януари 1976 г.
1. Води ли въвеждането на такса, която се налага само върху вноса от други държави членки на спиртни напитки и продукти, съдържащи алкохол, и чийто размер съответства на общата сума на таксите, които, вследствие на монопола върху спиртните напитки, се налагат върху подобни вътрешни продукти, без тези продукти изрично да са подложени на същата уравнителна такса, до нарушение на член 12 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност?
2. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, нарушава ли налагането на таксата, посочена в първия въпрос, член 37, параграф 2 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност?
3. Ако отговорът на първия или втория въпрос е положителен, оправдава ли налагането на таксата, посочена в първия въпрос, член 37, параграф 4 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-87/75: Bresciani/Amministrazione delle finanze dello Stato, Заключение от 14 януари 1976 г.
1. Представлява ли таксата за здравна инспекция, наложена по член 32, параграф 4 от Консолидираните здравни закони № 1265 от 27 юли 1934 г., чийто размер е определен със Закон № 30 от 23 януари 1968 г., върху внасяни стоки от животински произход и която притежава описаните по-горе характеристики, такса с ефект, еквивалентен на митнически сбор по смисъла на член 13, параграф 2 от Договора за ЕИО?
2. Има ли член 13, параграф 2 от Договора за ЕИО ефект да премахне таксите с ефект, еквивалентен на митнически сборове върху вноса във връзка с вътрешнообщностния внос, считано от 1 юли 1968 г. или от 1 януари 1970 г.?
3. Имат ли изразите „такси с ефект, еквивалентен на митнически сборове“ едно и също значение:
а) в член 13, параграф 2 от Договора за ЕИО;
б) в член 2, параграф 1 от Конвенцията за асоцииране между ЕИО и африканските държави и Мадагаскар, подписана в Яунде на 20 юли 1963 г. и ратифицирана от Италия със Закон № 406 от 20 май 1964 г. и инкорпорирана в правото на Общността с Решение № 345/64/ЕИО на Съвета от 5 ноември 1963 г.;
в) в член 2, параграф 1 от Конвенцията за асоцииране между ЕИО и африканските държави и Мадагаскар, подписана в Яунде на 29 юли 1969 г. и ратифицирана от Италия със Закон № 1048 от 7 декември 1970 г. и инкорпорирана в правото на Общността с Решение № 539/70/ЕИО на Съвета от 29 септември 1970 г.?
4. Имаше ли член 2, параграф 1 от Конвенцията за асоцииране между ЕИО и африканските държави и Мадагаскар, подписана в Яунде на 20 юли 1963 г.:
а) непосредствено действие;
б) предоставяше ли на „гражданите“ на Общността индивидуално право, което националните съдилища трябва да защитават, да не плащат на държавата такси с ефект, еквивалентен на митнически сборове;
в) стана ли ефективен съответно на 1 юли 1968 г. или на 1 януари 1970 г.?
5. Прилага ли се без прекъсване задължението на държавите да се въздържат от налагане на такси с ефект, еквивалентен на митнически сборове, установено с член 2, параграф 1 от двете последователни Конвенции от Яунде, от датите, определени в отговора на въпрос 4, буква в)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-95/74: Coopératives agricoles de céréales/Комисия и Съвет, Съдебно решение от 10 декември 1975 г.
Нарушени ли са придобити права на износителите чрез прилагането на новия метод за изчисляване на компенсаторните суми към износи, за които вече са били издадени износни сертификати с авансово фиксиране на размера на износната премия?
Нарушено ли е оправданото доверие на износителите в запазването на предишния метод за изчисляване на компенсаторните суми при сключени преди промяната договори за износ?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-99/74: Société des Grands Moulins des Antilles/Комисия, Съдебно решение от 26 ноември 1975 г.
Допустимо ли е Европейската комисия да носи извъндоговорна отговорност за вреди, произтичащи от отказа ѝ да изплати суми, които според правото на Съюза следва да бъдат изплатени от държава членка?
Може ли да се предяви иск за обезщетение срещу Общността, когато не е установено увреждане, произтичащо от действие или бездействие на институция на Общността, което да засяга пряко жалбоподателя?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-73/74: Papiers Peints/Комисия, Съдебно решение от 26 ноември 1975 г.
Попада ли системата за ценови листи, която забранява обявяването на отстъпки от фиксираните цени, в обхвата на забраната по член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО?
Може ли ограничително споразумение, което се прилага само на територията на една държава членка, да засегне търговията между държавите членки?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕИО в оспореното решение на Комисията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.