всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Съд - първи състав

Съдебен състав – Съд – първи състав

Дело C-256/78: Misenta/Комисия, Съдебно решение от 13 февруари 1980 г.

Съвместимо ли е прилагането на обменния курс към датата на предоставяне на лечението, а не към датата на възстановяване на разходите, с принципа на равно третиране на длъжностните лица на Европейските общности при възстановяване на разходи за болнични услуги, платени в чуждестранна валута?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-77/79: Damas/FORMA, Съдебно решение от 13 февруари 1980 г.

Явява ли се поетото от получателя на премията съгласно член 6 от Регламент № 1975/69 на Съвета и член 14 от Регламент № 2195/69 на Комисията задължение на земеделския стопанин да прекрати напълно и окончателно продажбата на мляко и млечни продукти лично задължение или то се отнася до самия имот и какви са последиците, що се отнася до правото на премията, при разпореждане с имота или с правото да се обработва земята?
Отнася ли се задължението до добитъка и ако млечните крави, за които е отпусната премията, бъдат прехвърлени, преминава ли задължението на продавача към купувача?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-43/79: Mencarelli/Комисия, Съдебно решение от 7 февруари 1980 г.

Включват ли се разходите за настаняване на дете в учебно заведение в понятието „действителни разходи за образование“ по смисъла на член 3 от приложение VII към Правилника за длъжностните лица на Европейските общности и подлежат ли те на възстановяване до максималния размер, предвиден в тази разпоредба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-74/79: OCE/Samavins, Заключение от 31 януари 1980 г.

Изисква ли правото на Общността — по-специално разпоредбите на Регламент № 974/71 на Съвета и Регламенти № 648/73 и 649/73 на Комисията — при внос на вино от Мароко от френско дружество, компенсаторните суми, предоставени на френския вносител, да бъдат изплатени от него на мароканския износител?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-67/79: Fellinger, Заключение от 24 януари 1980 г.

1) В случай на безработен граничен работник трябва ли компетентната институция на мястото на пребиваване съгласно първото изречение на член 68, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г. да вземе предвид възнаграждението или заплатата във връзка с неговата „последна заетост“ на територията на тази институция само ако тази заетост е била последната преди регистрацията му като безработен?
2) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: трябва ли възнаграждението или заплатата във връзка с „последната заетост“ в държавата на пребиваване да се вземе предвид, дори ако, както в настоящия случай, тази заетост е приключила 14 месеца преди последната му регистрация като безработен?
3) Счита ли се лице (все още) заето по-малко от четири седмици по смисъла на второто изречение на член 68, параграф 1, дори ако на територията на държавата на пребиваване то изобщо не е било заето или, във всеки случай, не е било заето по начин, който може да бъде взет предвид с оглед на отговорите на въпроси 1 или 2?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-100/79: Hauptzollamt Essen/Interatalanta, Заключение от 24 януари 1980 г.

Било ли е ultra vires за националния законодател, в рамките на правомощието си да начислява компенсаторни суми при внос съгласно член 1 от Регламент (ЕИО) № 974/71, да определи, в случай на стоки, които са били освободени за складиране в частен митнически склад („offenes Zollager“), деня на изваждане на стоките от частния митнически склад като релевантна дата за прилагане на ставката на компенсаторните суми?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-77/79: Damas/FORMA, Заключение от 17 януари 1980 г.

Какъв е обхватът на поетото задължение, предвидено в посочените регламенти, и по-специално (1) дали това задължение има личен характер или е свързано със земята („s'il est lié au fonds“) и какви са последиците, що се отнася до правото на премия, при прехвърляне на собствеността или на правото да се обработва земята; (2) дали задължението е свързано с добитъка и дали, ако млечните крави, за които е предоставена премията, бъдат прехвърлени, задължението на продавача се прехвърля върху купувача?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-69/79: Jordens-Vosters, Съдебно решение от 10 януари 1980 г.

Следва ли понятието „обезщетения при болест и майчинство“ по смисъла на член 4, параграф 1, буква а) и глава 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкува като обхващащо по принцип и обезщетенията по законодателството относно инвалидност, които имат характер на медицински или хирургически обезщетения?
Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, означава ли това, с оглед на член 19, параграфи 1 и 2 и член 28, параграф 1 от Регламента, че компетентната институция на държава членка не е оправомощена да предоставя такива обезщетения на лице, което има право на обезщетения за инвалидност по законодателството на тази държава членка, ако съответното лице пребивава на територията на друга държава членка и вследствие на това законодателството относно обезщетенията при болест (и майчинство) на последната държава е приложимо към него?
Ако на първия въпрос се отговори отрицателно, следва ли членове 19 и 28 от Регламента да се тълкуват като изключващи допълнителни мерки по законодателството на държава членка относно инвалидност, въз основа на които съответното лице има право на обезщетения за инвалидност, ако то пребивава на територията на друга държава членка и вследствие на това законодателството относно обезщетенията при болест (и майчинство) на последната държава членка е приложимо към него?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-257/78: Deverd/Комисия, Съдебно решение от 14 декември 1979 г.

Допустимо ли е отказът от изплащане на надбавката за чуждестранен персонал на длъжностно лице, което е придобило националността на държавата по месторабота чрез брак, но е имало възможност да се откаже от тази националност и не го е направило?
Може ли предходен период на пребиваване в държавата по месторабота, поради предишна служба в институциите на Общността, да се счита за пребиваване извън тази държава по смисъла на правилата за надбавката за чуждестранен персонал?
Възниква ли отговорност на администрацията за вреди, когато тя поправя незаконосъобразна ситуация, като прекратява изплащането на надбавката за чуждестранен персонал?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-42/79: Milch-, Fett- und Eierkontor/BALM, Съдебно решение от 13 декември 1979 г.

Следва ли Регламент (ЕИО) № 1308/68 на Комисията да се тълкува в смисъл, че когато купувач на масло от склад не го изнася сам, а го препродава на трето лице за износ, той носи отговорност за всяко неправомерно действие на другата договаряща се страна и може да получи обратно предоставената гаранция само ако маслото действително бъде изнесено в срока, предвиден в регламента?
Когато купувачът на масло от склад, посочен в Регламент № 1308/68 на Комисията, го препродава на трето лице за износ съгласно този регламент, представлява ли случай на непреодолима сила по смисъла на първата алинея на член 4, параграф 3 от посочения регламент обстоятелството, че е невъзможно маслото да бъде изнесено поради отклоняването му от предназначението му чрез престъпни действия на надлежно упълномощен агент на това трето лице във вреда на последното, и води ли това до освобождаване на предоставената гаранция по член 4, параграф 1 от този регламент за партиди масло, които не са били изнесени?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form