всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на хора

Свободно движение на хора

Дело C-221/85: Комисия/Белгия, Заключение от 2 декември 1986 г.

Нарушение на член 52 от Договора за ЕИО чрез приемането на национални разпоредби, които ограничават правото на установяване чрез изискване лабораториите по клинична биология да бъдат управлявани само от лица, които са лекари или фармацевти, или от юридически лица, чиито членове, съдружници или управители са изключително такива лица, за да бъдат възстановени разходите им от белгийската национална здравноосигурителна схема.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-160/85: Комисия/Италия, Съдебно решение от 5 ноември 1986 г.

Нарушени ли са задълженията на Италианската република по член 171 от Договора за ЕИО чрез неизпълнение на съдебните решения на Съда на Европейските общности от 10 ноември 1981 г., с които се установява неизпълнение на Директива 74/561/ЕИО и Директива 74/562/ЕИО?
Може ли държава членка да се позовава на вътрешноправни разпоредби, практики или обстоятелства, за да оправдае неизпълнение на задълженията си по правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-300/84: Van Roosmalen/Bestuur van de Bedrijfsvereniging voor de Gezondheid, Съдебно решение от 23 октомври 1986 г.

Следва ли член 52 или 53 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност или която и да е друга разпоредба на правото на Общността да се тълкува в смисъл, че е несъвместимо с тях приемането от държава членка на законодателство, което inter alia предоставя на нейните граждани възможност да се осигуряват доброволно срещу финансовите последици от неработоспособност, възникнала в хода на заетост в развиваща се страна извън територията на Общността, ако такова законодателство съдържа, за целите на проверката, допълнително условие за придобиване на право на обезщетения, според което съответното лице трябва, след настъпването на осигурения социален риск, да е пребивавало или пребивава непрекъснато в продължение на 52 седмици само на територията на тази държава членка, като пребиваването или престоят на територията на друга държава членка след настъпването на осигурения социален риск не се приравнява на пребиваване или престой в първата държава членка?
Могат ли критериите, посочени в член 1, буква а), подточка ii) от Регламент № 1408/71, включително тези, посочени в приложение I към него, да се прилагат и за определяне дали лице по смисъла на член 1, буква а), подточка iv) „извършва дейност като наето или самостоятелно заето лице“ по схема за социално осигуряване за пребиваващи лица, или тази фраза има друго, самостоятелно значение и ако да — какво?
Включва ли изразът „самостоятелно заето лице“, както е определен inter alia в член 1, буква а), подточка ii) от Регламент № 1408/71, и лице, което по схема за социално осигуряване за всички пребиваващи може да придобие право на обезщетения въз основа на доходи от труд, различни от доходи от наемане на работа или от професия или търговия, упражнявана като самостоятелно заето лице по смисъла на националното законодателство?
Включва ли изразът „самостоятелно заето лице“, както е определен inter alia в член 1, буква а), подточка ii) от Регламент № 1408/71, или фразата „извършва дейност като ... самостоятелно заето лице“ в член 1, буква а), подточка iv), и лице, което може да бъде доброволно осигурено, независимо дали непрекъснато или не, по схема за социално осигуряване за всички пребиваващи, които упражняват дейност, дори ако това лице не може да бъде считано за наето или самостоятелно заето лице по смисъла на съответното национално законодателство, но се ползва по силата на такова доброволно осигуряване със същата степен на защита като „истинско“ наето или самостоятелно заето лице?
Следва ли законодателство, което по обхват се прилага за територии извън територията на Общността, да се счита за „законодателство“ по смисъла на член 2 от Регламент № 1408/71?
Ако на този въпрос се отговори утвърдително, означава ли това, че наето или самостоятелно заето лице, което е било изцяло подчинено на това законодателство във връзка с дейности, извършвани извън територията на Общността, може да претендира защитата, предоставена от Регламент № 1408/71?
Ако въз основа на разпоредба на националното законодателство се отказва предоставяне на обезщетения на лице на основание, че не е било неработоспособно в съответната държава членка за непрекъснат период от 52 седмици, означава ли това, че обезщетенията не са предоставени поради мястото на пребиваване по смисъла на член 2, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1390/81?
Би ли бил различен отговорът на този въпрос, ако фразата „неработоспособно в съответната държава членка“ се тълкува в смисъл, че съответното лице трябва да е имало място на пребиваване в тази държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-168/85: Комисия/Италия, Съдебно решение от 15 октомври 1986 г.

Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз изискването за реципрочност или националност за достъп на граждани на други държави членки до определени професии в областта на туризма, журналистиката и фармацията?
Могат ли административни практики или циркуляри да заместят формалната отмяна или изменение на национални разпоредби, които противоречат на разпоредбите на Договора за ЕИО относно свободното движение на лица и услуги?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-60/85: Luijten/Raad van Arbeid, Съдебно решение от 10 юли 1986 г.

Когато законодателството на дадена държава членка е определено като приложимо към самостоятелно заето лице съгласно член 13, параграф 2, буква б) от Регламент № 1408/71, означава ли това, че самостоятелно заетото лице не може едновременно да се счита, въз основа единствено на националното право на друга държава членка, за осигурено по законодателството на тази друга държава членка относно семейните надбавки, така че действието на правото на Общността го лишава или лишава неговия съпруг/съпруга от семейни надбавки, на които той или тя има право единствено по националното законодателство на тази друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-79/85: Segers/Bedrijfsvereniging voor Bank- en Verzekeringswezen, Groothandel en Vrije Beroepen, Съдебно решение от 10 юли 1986 г.

Трябва ли принципите на свободата на установяване в рамките на ЕИО и свободата на предоставяне на услуги в рамките на ЕИО – по-специално последното изречение на член 52 във връзка с член 58 от Договора за ЕИО и последното изречение на член 60 във връзка с член 66 от този договор – да се тълкуват в смисъл, че при определяне на задължението за осигуряване по нидерландското законодателство за социално осигуряване нидерландските съдилища не могат да правят разлика между директор/основен акционер на частно дружество, учредено по нидерландското право, и директор/основен акционер на частно дружество, учредено по правото на друга държава членка, дори ако чуждестранното дружество явно не извършва никаква действителна стопанска дейност в другата съответна държава членка, а извършва дейност само в Нидерландия?
Ако на този въпрос трябва да се отговори отрицателно, забранява ли правото на Общността в областта на социалното осигуряване (по-специално член 3, параграф 1 от Регламент № 1408/71) или някоя друга разпоредба на правото на Общността подобно разграничение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-160/85: Комисия/Италия, Заключение от 9 юли 1986 г.

Неспазване от Италианската република на задълженията по член 171 от Договора за ЕИО, като не е изпълнила решенията на Съда по дела 28/81 и 29/81, с които е установено неизпълнение на задълженията за транспониране на Директива 74/561 и Директива 74/562.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-66/85: Lawrie-Blum/Land Baden-Württemberg, Съдебно решение от 3 юли 1986 г.

Дава ли правото на Европейския съюз относно свободното движение на лица (член 48 от Договора за ЕИО) и член 1 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 на Съвета от 15 октомври 1968 г. право на гражданите на държава членка да бъдат назначавани като стажант-учители в държавната училищна система на друга държава членка при същите условия като гражданите на тази държава членка, дори когато такива стажант-учители, съгласно националното право, имат статут на държавни служители (в случая като временни държавни служители (Beamten auf Widerruf) по германското право) и провеждат занятия самостоятелно, и когато националното право изисква лицата, назначавани в държавната служба, по принцип да бъдат граждани на съответната държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-168/85: Комисия/Италия, Заключение от 17 юни 1986 г.

Незаконосъобразност на клаузите за реципрочност в националното законодателство, ограничаващи достъпа на граждани на други държави членки до определени професии.
Недостатъчност на административните циркуляри като средство за преодоляване на несъвместимостта на националното законодателство с правото на Общността и неизпълнение на задължението за формално изменение или отмяна на противоречащите разпоредби.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-1/85: Miethe/Bundesanstalt für Arbeit, Съдебно решение от 12 юни 1986 г.

Следва ли член 71, параграф 1, буква а), подточка ii) от Регламент № 1408/71, който предвижда, че институцията, отговорна за изплащането на обезщетения на напълно безработен граничен работник, е институцията по мястото на неговото пребиваване, да се тълкува в смисъл, че обезщетения не могат да бъдат претендирани от компетентната институция по мястото, където е бил последно нает, дори ако той има право на тях съгласно законодателството на тази държава, въпреки че пребивава в чужбина, по-специално защото безработният граничен работник е на разположение на службите по заетостта на тази държава?
Ако е така:
а) Запазва ли институцията по мястото на пребиваване изключителна компетентност по член 71, параграф 1, буква а), подточка ii) от Регламент № 1408/71, дори ако граничният работник:
- досега е работил само в държавата, в която е бил последно нает, чийто гражданин е и е пребивавал там до преди няколко години;
- поддържа офис на мястото на последната си заетост, който е използвал по време на заетостта си и използва при търсене на работа като безработен, което е правил само в тази държава;
- освен офиса, разполага със спални помещения, които е използвал редовно веднъж или два пъти седмично по време на заетостта си и които използва още по-често при търсене на работа;
- по време на отсъствието си от офиса, друг човек го информира по телефона за запитвания от клиенти или от службата по заетостта;
- както от офиса, така и от апартамента си близо до границата, поддържа бизнес и лични контакти само в държавата, в която е бил последно нает, и всичките му приятели и познати също са в тази държава?
б) Възможно ли е член 71, параграф 1, буква б), подточка i) от Регламент № 1408/71 да се прилага по аналогия към такъв „атипичен“ граничен работник?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form