всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на хора

Свободно движение на хора

Дело C-119/91: McMenamin/Adjudication Officer, Съдебно решение от 9 декември 1992 г.

Дали, поради разпоредбите на член 13 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета (чийто ефект изглежда е, че ответникът следва да се счита за подчинен само на законодателството на Обединеното кралство), думите „лицето, имащо право на семейни обезщетения или семейни надбавки“ в член 10, параграф 1, буква б), подточка i) от Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета (с измененията) не се прилагат спрямо ответника, въпреки че съгласно законодателството на Република Ирландия (и освен посочения член 13) тя е лицето, имащо право на детски надбавки?
Дали, тъй като съпругът на ответника упражнява или извършва професионална или търговска дейност в Република Ирландия и има право на детски надбавки съгласно законодателството на Република Ирландия, ако по някаква причина ответникът загуби или не може да упражни правото си на тази надбавка, посоченият член 10, параграф 1, буква б), подточка i) (с измененията) води до спиране на правото на ответника, съгласно член 73, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, на детски надбавки в Обединеното кралство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-184/91: Oorburg и van Messem/Wasser- und Schiffahrtsdirektion Nordwest, Заключение от 9 декември 1992 г.

Следва ли член 76 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че на държава членка е забранено да обуславя плаването по своите национални вътрешни водни пътища от притежаването на свидетелство за капитан на вътрешни водни пътища, издадено съгласно националното право, без да прави принципно разграничение според характера на вътрешните водни пътища, по които се плава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-171/91: Tsiotras/Landeshauptstadt Stuttgart, Заключение от 2 декември 1992 г.

1) Трябва ли гражданин на държава членка на ЕИО, който към момента на присъединяването на своята държава към Общността е обективно невъзможно да намери работа в друга държава членка, в която преди това е работил, да се счита за работник по смисъла на правото на Общността
2) Губи ли същият гражданин правото да остане в тази държава, ако впоследствие, и по-специално в хода на съдебно производство относно издаването на разрешение за пребиваване, стане трайно нетрудоспособен?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-218/91: Gobbis/Landesversicherungsanstalt Schwaben, Заключение от 26 ноември 1992 г.

Следва ли правото на Общността да се тълкува в смисъл, че при определяне на размера на разликата между сирашката пенсия, дължима по италианското право, и тази, дължима по германското право, германската пенсионно-осигурителна институция
(a) може да вземе предвид частта от италианската (обща) пенсия за преживял съпруг, отнасяща се до сирака, дори когато на вдовицата и сирака се отпуска минимална пенсия за преживял съпруг, която би се изплащала и само на вдовицата — независимо от сирака
Ако да, следва ли допълнителната сума, включена в общата пенсия за преживял съпруг, с която тя се довежда до минималната пенсия, също да се взема предвид за целите на частта, представляваща сирашката пенсия, и ако да, в какъв размер?
(b) може да вземе предвид семейната добавка (assegno familiare), предоставяна по италианското право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-282/91: Sociale Verzekeringsbank/de Wit, Заключение от 26 ноември 1992 г.

Следва ли изразът „пребивавал на територията на Нидерландия“ в точка 2, буква а) от част J на приложение VI към Регламент № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г. да се тълкува като отнасящ се изключително до действително пребиваване на територията на Нидерландия или включва и фиктивното пребиваване на нидерландски гражданин, пребиваващ извън Кралството в служба на орган, подчинен на публичното право на Нидерландия, както е предвидено в (отменения) член 3, параграф 4 от AOW?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-211/91: Комисия/Белгия, Заключение от 24 ноември 1992 г.

Нарушение на свободата на предоставяне на услуги поради забраната за препредаване чрез кабел на телевизионни програми, излъчвани на език, различен от този на държавата членка, от която произхождат
Нарушение на свободата на предоставяне на услуги поради изискването за предварително разрешение за препредаване чрез кабел на телевизионни програми, излъчвани от частни радио- и телевизионни организации, установени в други държави членки
Дискриминация при условията за записване на капитала на частната телевизионна компания
Дискриминация при определението на понятието „собствени културни продукции“

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-157/91: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 17 ноември 1992 г.

Оправдано ли е неизпълнението на задължението за транспониране на Директива 84/253/ЕИО в националното право с позоваване на разпоредба от самата директива, която допуска прилагането на преходни мерки?
Изпълнява ли националното законодателство на Кралство Нидерландия изискванията на член 28 от Директива 84/253/ЕИО относно публичността на одобрените одитори?
Спазено ли е задължението на Кралство Нидерландия да информира Комисията за мерките по транспониране на директивата съгласно член 30, параграф 1 от Директива 84/253/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-243/89: Комисия/Дания, Заключение от 17 ноември 1992 г.

Нарушение на задълженията по членове 30, 48 и 59 от Договора за ЕИО и Директива 71/305/ЕИО чрез включване на клауза за използване на датски материали, стоки и работна ръка (т.нар. „датска съдържателна клауза“) в общите условия за търга
Нарушение на принципа на равно третиране и разпоредбите на Директива 71/305/ЕИО чрез провеждане на преговори с избрания консорциум въз основа на оферта, която не отговаря на общите условия за търга

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-279/89: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 17 ноември 1992 г.

Съвместими ли са условията за издаване на риболовни лицензи, изискващи определени операции на риболовните съдове от национални пристанища, с правото на Европейския съюз?
Допустимо ли е изключването на испански и португалски граждани от изискването за минимален процент граждани на държави членки в екипажа на риболовни съдове, регистрирани във Великобритания?
Съвместимо ли е изискването членовете на екипажа, които са граждани на други държави членки, да пребивават на територията на Обединеното кралство, с разпоредбите относно свободното движение на работници и установяване в Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form