всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на хора

Свободно движение на хора

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.

1. Изисква ли член 3 от Регламент 1251/70 двугодишният период на непрекъснато пребиваване да бъде установен в периода непосредствено преди смъртта на работника, или може да бъде установен чрез период на непрекъснато пребиваване, който се е състоял на по-ранен етап от живота на работника?
2. Ако не се изисква този двугодишен период да бъде установен непосредствено преди смъртта на работника, може ли, след като такъв двугодишен период на пребиваване е бил установен от работника, ползата от придобитите права, произтичащи от този период, да се запази след периоди на отсъствие от приемащата държава-членка, които надвишават трите месеца, посочени в член 4 (които имат ефект на прекъсване на периода на непрекъснато пребиваване в съответната държава-членка)?
3. Ако отговорът на втория въпрос е положителен, подлежи ли последващото право да се запази ползата от предходни периоди на непрекъснато пребиваване, въпреки последващи прекъсвания на пребиваването, на някакви ограничения?
4. Ако отговорът на третия въпрос е положителен, какви са тези ограничения и какви фактори трябва да бъдат взети предвид от националния съд при определяне дали прекъсванията на непрекъснатото пребиваване са прекъснали правото да се позовава на предходни периоди на пребиваване?
5. Могат ли членовете на семейството на починал работник да се позоват на член 3 от Регламент 1251/70 при обстоятелства, при които 10-месечният период на отсъствие на работника представлява по-малко от една трета от периода на непрекъснато пребиваване преди отсъствието и по-малко от една пета от общото време, прекарано от работника в приемащата държава-членка преди смъртта му?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.

Съвместимо ли е с член 8 от Директива 93/16/ЕИО изискването към мигриращите лекари, чиито дипломи не подлежат на автоматично и безусловно признаване, да се явят на национален конкурс за достъп до допълнително обучение по специалност в приемащата държава?
Изпълнява ли Кралство Испания задължението си по член 18 от Директива 93/16/ЕИО относно освобождаването на лекари, установени в друга държава членка, от изискването за регистрация към публичен орган за социално осигуряване при предоставяне на услуги в Испания?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.

Допускат ли членове 43 ЕО и 49 ЕО националните съдилища да прилагат член 1 от Закон № 12 от 11 януари 1979 г., изменен с член 58, параграф 16 от Закон № 144 от 17 май 1999 г., уреждащ професията на трудов консултант („consulente del lavoro“), доколкото той забранява абсолютно външни предприятия, предоставящи услуги, свързани с изготвянето и отпечатването на платежни ведомости, да предоставят своите услуги на предприятия с по-малко от 250 служители?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.

Неизпълнение на задълженията по Директива 98/76/ЕО поради неизвършване на необходимата транспозиция в националното право в предвидения срок.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.

1) Следва ли член 6, параграф 1 от Решение № 1/80 да се тълкува в смисъл, че турски гражданин, който е влязъл на територията на държава членка с виза „валидна само за целите на професионално обучение“ и впоследствие е притежавал временно разрешение за пребиваване, ограничено до дейност по професионално обучение при конкретен работодател, като в този контекст е извършвал законно, без прекъсване, повече от четири години действителна и реална дейност за този работодател и е получавал възнаграждение, е работник, надлежно регистриран като принадлежащ към работната сила на тази държава членка, който е бил в законна заетост там по смисъла на тази разпоредба?
2) Когато турски гражданин е бил депортиран в нарушение на правата, които член 6, параграф 1 от Решение № 1/80 му предоставя, тази разпоредба изключва ли прилагането на национално законодателство, предвиждащо, че издаването на разрешение за пребиваване трябва да бъде отказано, докато не бъде определен срок, който да ограничи последиците от депортирането, по молба на заинтересованото лице?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.

Нарушение на задълженията по член 7, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 относно свободното движение на работници чрез поддържане на изискване за предходен период на пребиваване за отпускане на гарантиран минимален доход
Нарушение на задълженията по член 43 ЕО относно свободата на установяване чрез поддържане на изискване за предходен период на пребиваване за отпускане на гарантиран минимален доход

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.

1) Следва ли една услуга, която служи на обща цел, но може да бъде разделена на отделни части, съгласно структурата на Директива 92/50/ЕИО, включително описанието на услугите в приложения I A и I B, да се счита за една обща услуга, състояща се от основна услуга и свързани с нея второстепенни услуги, и да се класифицира според основната си цел съгласно приложения I A и I B към директивата, или всяка отделна част следва да се разглежда поотделно по отношение на това дали като приоритетна услуга попада изцяло в обхвата на директивата или като неприоритетна услуга попада само в обхвата на някои разпоредби на директивата?
2) В каква степен може една услуга, която съответства на определено описание на услуга (например транспортни услуги), съгласно структурата на Директива 92/50/ЕИО да бъде разделена на отделни услуги, без това да противоречи на разпоредбите за възлагане на обществени поръчки или да възпрепятства ефективното действие на директивата за услугите?
3) Следва ли услугите, посочени в изложението на фактите (с оглед на член 10 от Директива 92/50/ЕИО), да се класифицират като услуги по приложение I A към Директива 92/50/ЕИО (категория 2, сухопътен транспорт) и договори, обхващащи такива услуги, да се възлагат съгласно разпоредбите на раздели III до VI от директивата, или следва да се класифицират по приложение I B към Директива 92/50/ЕИО (по-специално категория 20, спомагателни и помощни транспортни услуги, както и категория 27, други услуги) и договори, обхващащи тези услуги, да се възлагат съгласно членове 14 и 16, и под кой CPC-референтен номер следва да бъдат класифицирани?
4) С оглед на определянето на основния характер на услугата, съществува ли за възлагащия орган задължение да отдели и възложи поотделно неприоритетните части в случай, че оценката на отделните части води до това, че една част, която сама по себе си съгласно приложение I A към Директива 92/50/ЕИО попада изцяло в обхвата на разпоредбите на директивата, но поради принципа на член 10 от директивата изключително не попада изцяло в обхвата на тези разпоредби?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.

1. Попада ли в обхвата на Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схемите за социална сигурност към наети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността, изменен и актуализиран с Регламент (ЕО) № 118/97 на Съвета от 2 декември 1996 година, положението на лице, което е гражданин на държава членка, което преди присъединяването на тази държава към Европейския съюз е било наето на работа в друга държава членка, където е претърпяло трудова злополука, и което след присъединяването на своята държава кандидатства пред органите на тази държава за пенсия за нетрудоспособност вследствие на тази злополука?
2. Следва ли член 94, параграф 3 от Регламент № 1408/71, изменен и актуализиран с Регламент № 118/97, във връзка с член 48, параграф 2 от Договора за ЕО (сега, след изменението, член 39, параграф 2 ЕО), да се тълкува в смисъл, че не допуска национална разпоредба като параграф 235, алинея 3, буква а) от Allgemeines Sozialversicherungsgesetz, която предвижда изключение от изискването за квалификационен период като условие за придобиване на право на пенсия за професионална нетрудоспособност, когато тази нетрудоспособност е резултат от трудова злополука — която в конкретния случай е настъпила преди датата на влизане в сила на този регламент в съответната държава членка — само в случай че пострадалият е бил задължително или доброволно осигурен към момента на злополуката по законодателството на тази държава, с изключение на законодателството на всички други държави членки?
3. Следва ли членове 48, параграф 2 и 51 от Договора за ЕО (сега, след изменението, членове 39, параграф 2 и 42 ЕО) да се тълкуват в смисъл, че не допускат разпоредба като параграф 234, алинея 1, точка 2, буква б) от Allgemeines Sozialversicherungsgesetz, във връзка с параграф 236, алинея 3 от същия закон, която взема предвид, за целите на удължаване на референтния период, през който трябва да е изпълнен квалификационният период за придобиване на право на пенсия, само тези периоди, през които осигуреното лице е получавало пенсия за нетрудоспособност по националната схема за застраховка срещу трудови злополуки, без да предвижда възможност за удължаване на този период, когато такова обезщетение е изплащано по законодателството на друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.

Спазени ли са изискванията за пълно и точно транспониране на разпоредбите на член 4, параграф 1, второ изречение, член 4, параграф 2, член 11, буква к), седмо тире, и член 14 от Директива 85/384 относно автоматичното признаване на квалификационни документи?
Осигурена ли е достатъчна яснота и определеност при транспонирането на член 7 от Директива 85/384 относно списъка на квалификационните документи, подлежащи на автоматично признаване?
Допустимо ли е въвеждането на общо изискване за представяне на оригинал или заверено копие на квалификационния документ при признаване на професионални квалификации?
Съвместимо ли е с правото на Съюза въвеждането на задължение за представяне на официален превод на всички документи и на доказателство за гражданство при признаване на квалификационни документи?
Съвместимо ли е с член 12 от Директива 85/384 удължаването на срока за признаване на квалификационни документи, придобити след крайния срок за транспониране на директивата?
Съвместимо ли е с правото на Съюза въвеждането на обща забрана за разполагане с постоянни офисни съоръжения в Италия от архитекти, предоставящи услуги от други държави членки?
Допустимо ли е въвеждането на задължение за вписване в териториалния регистър на архитектите като предварително условие за предоставяне на услуги от архитекти от други държави членки?
Спазени ли са сроковете за признаване на квалификационни документи, предвидени в член 20, параграф 1 от Директива 85/384?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.

Следва ли член 14c, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схемите за социална сигурност към наети лица, към самостоятелно заети лица и към членовете на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността, изменен и актуализиран с Регламент (ЕИО) № 2001/83 на Съвета от 2 юни 1983 година, и приложение VII към Регламент № 1408/71 да бъдат обявени за невалидни с оглед на членове 48 и 52 от Договора, доколкото предвиждат, че лицата, които упражняват дейност като наети лица в една държава членка и дейност като самостоятелно заети лица в друга държава членка, подлежат на законодателството и на двете тези държави членки?
Може ли тази невалидност да бъде противопоставена с цел да се постави под въпрос осигуряването и дължимите в приложение на разпоредбите, обявени за невалидни, вноски за периоди, които предхождат постановяването на решението, с което се установява тяхната невалидност и, ако не, съществува ли изключение по отношение на работници или лица, имащи права от тях, които вече са започнали съдебно производство или са направили равностойно искане по националното право преди тази дата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form