всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на работници

Свободно движение на работници

Дело C-139/78: Coccioli, Съдебно решение от 20 март 1979 г.

Допустимо ли е удължаване на срока по член 69, параграф 2 от Регламент № 1408/71, когато искането за удължаване е направено едва след изтичането на този срок?
В случай на утвърдителен отговор на първия въпрос, действат ли компетентните служби по заетостта в рамките на предоставената им дискреция, когато отказват да признаят наличието на изключителен случай за удължаване на срока, поради това че: (а) не е имало вероятност за намиране на работа за безработното лице в другата държава членка, в която то е отишло да търси работа, и (б) връщането в рамките на предвидения срок е било невъзможно поради внезапно заболяване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-176/78: Schaap, Заключение от 14 март 1979 г.

1. Явява ли се заглавието на член 46 от Регламент № 574/72 неразделна част от този член в смисъл, че съдържанието на члена се определя и от това заглавие
2. Като се има предвид член 46, параграф 2, буква д) от Регламент № 1408/71, следва ли второто изречение на параграф 1 и параграф 2 на член 46 от Регламент № 574/72, разглеждани заедно с първото изречение на параграф 1 и заглавието на члена, да се тълкуват в смисъл, че целият член се отнася само до обезщетения, изчислени съгласно член 46, параграф 2, букви а) и б) от Регламент № 1408/71 в случаите, когато е извършено сумиране на периоди и във връзка с които периоди на доброволно или по избор продължено осигуряване не са взети предвид, или тези разпоредби, или някоя от тях, се прилагат и в случаите, когато обезщетенията не са изчислени съгласно член 46, параграф 2, букви а) и б) от Регламент № 1408/71 и не е имало въпрос за невземане предвид на периоди на доброволно или по избор продължено осигуряване при изчисляване на обезщетенията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-129/78: Lohmann, Съдебно решение от 8 март 1979 г.

Дали фактът, че член 1, буква ж) от Регламент № 1408/71 се отнася само до параграфи 1 и 2 от член 4, означава, че ограничението, съдържащо се в параграф 4 на този член, не се отнася до значението на понятието „законодателство“, когато това понятие се използва другаде в регламента?
Във връзка с отговора на предходния въпрос или независимо от него, следва ли „пенсия по законодателството на една държава членка само“ по смисъла на член 77, параграф 2, буква а) от Регламент № 1408/71 да включва и пенсии, изплащани по специална схема за държавни служители и лица, приравнени на тях?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-175/78: The Queen/Saunders, Заключение от 8 март 1979 г.

Дали разпореждането на този съд, постановено по делото на Вера Ан Сондърс на 21 декември 1977 г., може да представлява дерогация от правото, предоставено на работник съгласно член 48 от Договора за създаване на Европейската общност, като се има предвид по-специално правото, посочено в член 48, параграф 3, буква б) от посочения договор, и факта, че тя изглежда е британски гражданин?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-100/78: Rossi, Съдебно решение от 6 март 1979 г.

Прави ли член 79, параграф 3 от Регламент № 1408/71 на Съвета на ЕИО неприложим факта, че италианското законодателство не допуска, за целите на отпускането на семейни надбавки, качеството на глава на домакинството да бъде прехвърлено на съпругата, когато съпругът получава пенсия (от Fonds des maladies professionnelles) от друга държава членка?
С оглед на това, че позицията на италианския орган вече не е оправдана с оглед на принципите на равнопоставеност между мъжете и жените, не следва ли белгийската институция да изплати разликата между размера на италианските семейни надбавки, за да защити придобитите права по законодателството на държавата на последна заетост и така да предотврати неравно третиране на работници, които са изпълнили едни и същи условия за получаване на пенсия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-144/78: Tinelli, Съдебно решение от 22 февруари 1979 г.

Съвместими ли са член 50 във връзка с приложение GIA2 от Регламент № 3 на Съвета от 25 септември 1958 година относно социалното осигуряване на работници мигранти и член 89 във връзка с приложение VC1B от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схеми за социално осигуряване към наети лица и членовете на техните семейства, които се преместват в рамките на Общността, с член 51 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-139/78: Coccioli, Заключение от 21 февруари 1979 г.

1. Допустимо ли е удължаване на срока по член 69, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, ако заявлението за удължаване е подадено след изтичането на този срок?
2. Ако да:
Действат ли компетентните служби по заетостта в рамките на своето усмотрение, когато отхвърлят изключителен случай за удължаване на срока, защото
(а) не е имало вероятност за намиране на работа за безработното лице в другата държава-членка, в която е отишло да търси работа, и
(б) връщането в рамките на предвидения срок е било невъзможно поради внезапно заболяване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-129/78: Lohmann, Заключение от 15 февруари 1979 г.

1. Произтича ли от факта, че член 1, буква ж) от Регламент № 1408/71 се позовава само на параграфи (1) и (2) от член 4, че ограничението, съдържащо се в параграф (4) на този член, не се отнася до значението на понятието „законодателство“, когато това понятие се използва другаде в регламента?
2. Във връзка с отговора на предходния въпрос или независимо от него, трябва ли „пенсия по законодателството на една държава-членка“ по смисъла на член 77, параграф 2, буква а) от Регламент № 1408/71 да включва и пенсии, изплащани по специална схема за държавни служители и лица, приравнени на тях?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-100/78: Rossi, Заключение от 1 февруари 1979 г.

1. Прави ли член 79, параграф 3 от Регламент № 1408/71 на Съвета неприложимостта на този член поради факта, че италианското законодателство не допуска, за целите на отпускането на семейни добавки, прехвърлянето на качеството на глава на домакинството на съпругата, когато съпругът получава пенсия (Fonds des Maladies Professionnelles) от друга държава членка
С други думи, трябва ли белгийската институция да поеме отговорността за изплащане на семейните добавки, ако в Италия съществува право поради упражняване на професионална или търговска дейност от член на семейството на лицето, получаващо пенсия, но това право е несъвършено поради особеност на италианското законодателство?
2. При положение че позицията на италианската институция вече не е оправдана с оглед на принципите на равнопоставеност между мъжете и жените, не следва ли белгийската институция да изплати разликата между размера на италианските семейни добавки, за да се защитят придобитите права по законодателството на държавата на последната заетост и да се предотврати неравнопоставеното третиране на работници, които са изпълнили едни и същи условия за получаване на пенсия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-144/78: Tinelli, Заключение от 24 януари 1979 г.

Дали разглежданите в настоящото дело обезщетения представляват „обезщетения за социално осигуряване“ по смисъла на член 51 от Договора или на регламентите, приети на негово основание, и дали има фактор, който да засяга валидността на съответните разпоредби, посочени от Landessozialgericht на Баден-Вюртемберг?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form