Свобода на установяване
Свобода на установяване
Дело C-185/98: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 20 май 1999 г.
Нарушени ли са задълженията на държавата членка по Директива 92/101/ЕИО, като не са приети в срок необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за нейното транспониране?
Изпълнено ли е задължението за уведомяване на Комисията относно мерките за транспониране на Директива 92/101/ЕИО в предвидения срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-424/97: Haim, Заключение от 19 май 1999 г.
1. Ако длъжностно лице на юридически самостоятелен публичноправен орган на държава членка наруши първичното право на Общността при прилагането на националното право в контекста на индивидуално решение, може ли публичноправният орган да бъде подведен под отговорност наред с държавата членка
2. Ако да: Когато национално длъжностно лице е приложило национално право, противоречащо на правото на Общността, или е приложило националното право по начин, несъвместим с правото на Общността, представлява ли това сериозно нарушение на правото на Общността само на основание, че длъжностното лице не е разполагало с дискреционни правомощия при вземането на решението
3. Могат ли компетентните органи на държава членка да обвържат назначаването като зъболекар по схема за социално осигуряване на гражданин на друга държава членка, който е упълномощен да упражнява професията си в тази държава членка, но не притежава нито една от квалификациите, посочени в член 3 от Директива 78/686, с изискването този човек да притежава езиковите познания, необходими за упражняване на професионалната си дейност в приемащата държава?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-255/97: Pfeiffer, Съдебно решение от 11 май 1999 г.
Следва ли член 30 или член 52 и сл. от Договора за ЕО да се тълкуват в смисъл, че не допускат прилагането на национални разпоредби, които изискват, в случай на търговски марки или означения на предприятия, които могат да бъдат объркани, да се защитава това с по-ранен приоритет и поради това забраняват на предприятие да използва в три провинции на Австрия търговска марка или означение, под което предприятия от същата група законно оперират в други държави членки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-250/98: Комисия/Франция, Съдебно решение от 28 април 1999 г.
Изпълнила ли е Френската република задължението си да транспонира изцяло Директива 89/594/ЕИО в националното си законодателство в предвидения срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-272/97: Комисия/Германия, Съдебно решение от 22 април 1999 г.
Спазено ли е изискването за колегиалност при приемането на мотивираното становище от Комисията съгласно член 163 от Договора за ЕО и член 16 от Процедурния правилник на Комисията?
Може ли държава членка да се позове на вътрешноправни разпоредби, практики или обстоятелства, за да оправдае неизпълнението на задълженията и сроковете, предвидени в директива на Съюза?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-27/98: Fracasso и Leitschutz, Заключение от 25 март 1999 г.
Следва ли член 18, параграф 1 от Директива 93/37/ЕИО, съгласно който договорите се възлагат въз основа на критериите, посочени в глава 3 от дял IV, като се взема предвид член 19, след проверка на пригодността на изпълнителите, които не са изключени по член 24, от възлагащите органи в съответствие с критериите за икономическо и финансово състояние и за технически познания или способности, посочени в членове 26—29, да се тълкува в смисъл, че възлагащите органи са длъжни да приемат оферта, дори ако тя е единствената останала в процедурата за възлагане на обществена поръчка
Достатъчно ясен и точен ли е член 18, параграф 1, за да може да бъде позоваван от частноправни субекти в производства по националното право и като част от правото на Общността да бъде противопоставян на разпоредби на националното право?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-212/97: Centros, Съдебно решение от 9 март 1999 г.
Допустимо ли е съгласно член 52, както и членове 56 и 58 от Договора за ЕО, отказът за регистрация на клон на дружество, учредено в друга държава членка, законно учредено с дружествен капитал от 100 UKL (приблизително 1 000 DKR) и съществуващо в съответствие със законодателството на тази държава членка, когато самото дружество не извършва търговска дейност, а възнамерява да учреди споменатия клон, за да извършва изцяло дейността си в държавата, където той ще бъде учреден, и когато има основание да се счита, че използваният метод е насочен към избягване на учредяването на дружеството в последната държава членка, за да не се внесе минималният капитал от 220 000 DKR (понастоящем 125 000 DKR)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-203/98: Комисия/Белгия, Заключение от 4 март 1999 г.
Нарушение на член 6 и член 52 от Договора за ЕО чрез изискването икономическите оператори от други държави членки да пребивават или да са установени в Белгия поне една година, преди да могат да регистрират въздухоплавателни средства там.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-258/97: HI, Съдебно решение от 4 март 1999 г.
1. Следва ли член 2, параграф 8 от Директива 89/665/ЕИО на Съвета от 21 декември 1989 година относно координацията на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно прилагането на процедурите за обжалване при възлагането на обществени поръчки за доставки и обществени поръчки за строителство да се тълкува в смисъл, че Unabhängiger Verwaltungssenat für Kärnten изпълнява условията за орган, отговарящ за процедурите за обжалване по отношение на услуги?
2. Следва ли тези или други разпоредби на Директива 89/665/ЕИО на Съвета относно координацията на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно прилагането на процедурите за обжалване при възлагането на обществени поръчки за доставки и обществени поръчки за строителство, от които произтича индивидуално право за провеждане на процедура за обжалване пред органи или съдилища, които отговарят на разпоредбите на член 2, параграф 8 от Директива 89/665/ЕИО, да се тълкуват като достатъчно точни и конкретни, така че при липса на транспониране на съответната директива от държавата членка, дадено лице може успешно да се позове на това право срещу държавата членка в съдебно производство?
3. Следва ли разпоредбите на член 41 от Директива 92/50/ЕИО във връзка с Директива 89/665/ЕИО, които са основание за индивидуалното право на провеждане на процедура за обжалване, да се тълкуват в смисъл, че национален съд с характеристиките на Unabhängiger Verwaltungssenat für Kärnten може, при провеждане на процедура за обжалване въз основа на национални разпоредби като член 59 и сл. от Carinthian Auftragsvergabegesetz и свързаните с него разпоредби, да не прилага тези разпоредби, ако те възпрепятстват провеждането на процедура за обжалване по Carinthian Auftragsvergabegesetz за възлагане на обществени поръчки за услуги, и следователно въпреки това да проведе процедура за обжалване съгласно член 8 от Carinthian Auftragsvergabegesetz?
4. Следва ли услугите, посочени във фактите по делото, с оглед на член 10 от Директива 92/50/ЕИО, да се класифицират като услуги, попадащи в приложение IA, категория № 12 от Директива 92/50/ЕИО (архитектурни услуги; инженерни услуги и интегрирани инженерни услуги; услуги по градоустройство и ландшафтна архитектура; свързани научни и технически консултантски услуги; технически изпитвания и анализи)?
5. Следва ли разпоредбите на Директива 92/50/ЕИО да се тълкуват като удовлетворяващи условията, установени в решение по дело 41/74 Van Duyn (точка 12), за пряка приложимост на директива на Общността, с което услуги, попадащи в приложение IA на директивата, да се възлагат по предвидената в нея процедура, или съответните разпоредби на директивата във връзка с услугите, посочени в приложение IA, са способни да изпълнят условията, установени в посоченото дело?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-355/97: Beck и Bergdorf, Заключение от 2 март 1999 г.
Следва ли член 70 от Акта относно условията за присъединяване на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция и за адаптациите на договорите, върху които е основан Европейският съюз, който предвижда, че независимо от задълженията по договорите, върху които е основан Европейският съюз, Република Австрия може да запази съществуващото си законодателство относно вторичните жилища за срок от пет години от датата на присъединяване (1 януари 1995 г.), да се тълкува в смисъл, че преходните разпоредби на параграф 40, алинеи 2 и 5 от Tiroler Grundverkehrsgesetz 1996 (Landesgesetzblatt für Tyrol № 61/1996), влязъл в сила на 1 октомври 1996 г., попадат в обхвата на понятието „съществуващо законодателство“, или тези разпоредби следва да се считат за ново законодателство, ако вследствие на решения на австрийския Verfassungsgerichtshof разпоредбите на предходните закони на Тирол относно продажбата на земя не са приложими в настоящия случай?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.