всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Свобода на установяване

Свобода на установяване

Дело C-421/98: Комисия/Испания, Заключение от 11 май 2000 г.

Нарушение на задълженията по член 2 и член 10 от Директива 85/384/ЕИО чрез ограничаване на упражняването на дейности от архитекти с признати квалификации, придобити в други държави членки, до обхвата на дейностите, които са им разрешени в държавата по произход, освен ако не работят в сътрудничество с друг член на професията, упълномощен да упражнява тези дейности и притежаващ призната квалификация по испанското право.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-380/98: University of Cambridge, Заключение от 11 май 2000 г.

1. Когато член 1 от Директива 92/50/ЕИО, Директива 93/37/ЕИО и Директива 93/36/ЕИО („Директивите“) се позовава на всяко образувание, „финансирано в по-голямата си част от държавата, или от регионални или местни органи, или от други органи, управлявани от публичното право“, кои средства следва да се включат в израза „финансирано ... от [един или повече възлагащи органи]“
По-специално, по отношение на плащания към образувание като Университета в Кеймбридж, включва ли изразът: (a) награди или субсидии, изплатени от един или повече възлагащи органи за подпомагане на научноизследователска дейност; (b) възнаграждение, изплатено от един или повече възлагащи органи за предоставяне на услуги, състоящи се в научноизследователска дейност; (c) възнаграждение, изплатено от един или повече възлагащи органи за предоставяне на други услуги, като консултации или организиране на конференции; (d) студентски стипендии, изплатени от местни образователни органи на университетите във връзка с обучение на определени студенти.
2. Какъв процент или друго значение следва да се даде на израза „в по-голямата си част“ в член 1 от Директивите?
3. Ако изразът „в по-голямата си част“ се определя като процент, ограничено ли е изчислението само до източниците на финансиране за академични и свързани цели или следва да включва и финансиране, получено във връзка с търговски дейности?
4. За какъв период следва да се извършва изчислението за определяне дали университетът е „възлагащ орган“ по отношение на конкретна обществена поръчка и как следва да се вземат предвид предвидими или бъдещи промени?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-371/97: Gozza и др., Заключение от 11 май 2000 г.

1) Следва ли разпоредбата на Директива 82/76/ЕИО, съгласно която както обучението на пълно работно време, така и обучението на непълно работно време по специалност медицина подлежи на „подходящо възнаграждение“, да се тълкува така, че дори за периода, през който не са били приети конкретни правила от италианската държава, има пряко действие за специализиращите лекари, така че да им предоставя неограничено право спрямо компетентните органи на държавата да получават подходящо възнаграждение, съответстващо на извършената работа по време на професионалното им обучение?
2) Ако се признае съществуването на горепосоченото право, какви са критериите за определяне на „подходящото възнаграждение“ както по отношение на дейностите по обучение на пълно работно време, така и на тези на непълно работно време?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-381/98: Ingmar GB, Заключение от 11 май 2000 г.

При обстоятелства, при които съгласно английското право се прилага избраното от страните приложимо право, освен ако не съществува причина, свързана с обществения ред, като императивна разпоредба, която да не позволява това, приложими ли са разпоредбите на Директива 86/653/ЕИО на Съвета, както са транспонирани в законодателството на държавите членки, и по-специално разпоредбите, отнасящи се до изплащането на обезщетение на агентите при прекратяване на договорите им с принципалите, когато: (i) принципалът назначава изключителен агент в Обединеното кралство и Република Ирландия за продажба на своите продукти там; и (ii) доколкото се отнася до продажбите на продуктите в Обединеното кралство, агентът осъществява дейността си в Обединеното кралство; и (iii) принципалът е дружество, учредено в държава извън ЕС, и по-специално в щата Калифорния, САЩ, и се намира там; и (iv) изрично приложимото право по договора между страните е това на щата Калифорния, САЩ?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-348/99: Комисия/Люксембург, Съдебно решение от 13 април 2000 г.

Нарушени ли са задълженията на Великото херцогство Люксембург по Директива 96/9/ЕО поради неизпълнение на задължението за транспониране в националното законодателство в предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-373/97: Diamantis, Съдебно решение от 23 март 2000 г.

Допуска ли правото на Общността националните съдилища да прилагат разпоредба от националното право, която им позволява да преценят дали правото, произтичащо от разпоредба на правото на Общността, се упражнява по злоупотребителен начин, като при тази преценка не е допустимо да се счита, че акционер, който се позовава на член 25, параграф 1 от Втората директива, злоупотребява с правата си по тази разпоредба единствено на основание, че е миноритарен акционер на дружество, подложено на мерки за преструктуриране, или е извлякъл полза от преструктурирането на дружеството, или не е упражнил правото си на предпочитателна покупка, или е бил сред акционерите, които са поискали дружеството да бъде поставено под режима, приложим за дружества в сериозни затруднения, или е изчакал определен период от време преди да предяви иска си, като за разлика от това правото на Общността не изключва националните съдилища да прилагат съответната разпоредба от националното право, ако от наличните средства за защита при възникнала ситуация в нарушение на тази разпоредба акционерът е избрал средство за защита, което ще причини толкова сериозна вреда на законните интереси на други лица, че тя изглежда явно несъразмерна?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-337/98: Комисия/Франция, Заключение от 23 март 2000 г.

Неизпълнение на задълженията по Директива 93/38/ЕИО, и по-специално по член 4, параграф 2 и член 20, параграф 2, буква в), поради възлагане на договор чрез договаряне без предварителна покана за участие в процедура за възлагане на обществени поръчки в транспортния сектор.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-456/98: Centrosteel, Заключение от 22 март 2000 г.

Какво е тълкуването на членове 52, 53, 54, 55, 56, 57 и 58 от Договора за ЕО [сега членове 43—48 ЕО]; по-специално, представляват ли членове 2 и 9 от италианския Закон № 204 от 1985 г., съгласно които вписването в регистър е задължително за всяко лице, действащо като агент, а договорът за търговско представителство, сключен от лице, което не е вписано в този регистър, е нищожен, ограничение на свободата на установяване?
Изключва ли разпоредбите на Договора относно свободата на установяване, съдържащи се в членове 52—58 [сега членове 43—48 ЕО], национално законодателство, което прави действителността на договор за търговско представителство зависима от вписването на търговския агент в съответния регистър?
Изключват ли разпоредбите относно свободата на предоставяне на услуги, съдържащи се в членове 59—66 [сега членове 49—55 ЕО], национално законодателство, което прави действителността на договор за търговско представителство зависима от изискването за вписване на търговския агент в съответния регистър?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-456/98: Centrosteel, Заключение от 16 март 2000 г.

1) Желае се тълкуване на членове 52, 53, 54, 55, 56, 57 и 58 от Договора за ЕО (сега членове 43-48 ЕО), като по-конкретно се иска да се изясни дали членове 2 и 9 от италианския закон № 204 от 1985 г., съгласно които лицата, упражняващи дейност като търговски агенти, трябва да бъдат вписани в регистър, а агентските договори, сключени с лица, които не са вписани в регистъра, са нищожни, представляват ограничения на свободата на установяване?
2) Противоречат ли разпоредбите на Договора относно свободата на установяване, т.е. членове 52-58 (сега членове 43-48 ЕО), на национални разпоредби, съгласно които действителността на агентски договор е обусловена от вписването на търговския агент в регистър на търговските агенти?
3) Противоречат ли разпоредбите на Договора относно свободното предоставяне на услуги, т.е. членове 59-66 (сега членове 49-55 ЕО), на национални разпоредби, съгласно които действителността на агентски договор е обусловена от вписването на търговския агент в регистър на търговските агенти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-225/98: Комисия/Франция, Заключение от 14 март 2000 г.

Нарушение на член 12 от Директива 71/305 или член 11 от Директива 93/37 чрез неспазване на процедурата за предварителна информация
Нарушение на член 30 от Директива 93/37 чрез използване на недопустим критерий за възлагане
Нарушение на член 22 от Директива 93/37 чрез ограничаване на броя на избраните кандидати
Нарушение на член 29, параграф 2 от Директива 71/305 или член 30, параграф 2 от Директива 93/37 чрез метода на възлагане с позоваване на законодателството на държава членка
Нарушение на член 59 от Договора чрез използване на дискриминационни технически спецификации при определянето на обособените позиции и изискваните доказателства за способност на предприятията
Нарушение на член 59 от Договора чрез изискване за регистрация във Френския орден на архитектите като едно от „минималните изисквания за участие“
Нарушение на член 8, параграф 3 и член 11, параграф 5 от Директива 93/37 чрез непредоставяне на писмени доклади и последваща информация относно възлагането на договорите

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form