Свободно движение на стоки
Свободно движение на стоки
Дело C-192/84: Комисия/Гърция, Заключение от 16 октомври 1985 г.
Нарушение на член 30 от Договора за ЕИО чрез въвеждане на дискриминационни условия за банково кредитиране при закупуване на вносни селскостопански машини, които представляват мярка с еквивалентен ефект на количествено ограничение върху вноса
Нарушение на член 5 от Договора за ЕИО поради отказ на гръцките органи да предоставят исканата от Комисията информация относно засегнатите категории селскостопански машини
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-281/83: Комисия/Италия, Съдебно решение от 15 октомври 1985 г.
Изпълнила ли е Италианската република задълженията си по член 171 от Договора за ЕИО, като е ограничила използването на наименованието „оцет“ (aceto) изключително за винен оцет, въпреки че това ограничение вече е било признато за несъвместимо с член 30 от Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-121/84: Комисия/Италия, Заключение от 15 октомври 1985 г.
Налагане на ограничения върху транзита по шосе през италианска територия на живи животни, произхождащи от държава членка и предназначени за друга държава членка или за трета държава, в нарушение на принципа на свободен транзит в рамките на Общността, членове 30–34 от Договора за ЕИО и член 20, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 805/68, както и съответните разпоредби на други общи организации на пазара, отнасящи се до живи животни.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-188/84: Комисия/Франция, Заключение от 15 октомври 1985 г.
Френските разпоредби относно предварителната проверка на дървообработващи машини представляват мерки с еквивалентен ефект на количествени ограничения върху вноса, които не са необходими за гарантиране на безопасността или са непропорционални спрямо тази цел.
Френските разпоредби не признават еквивалентните гаранции за безопасност, предоставени от законодателствата на други държави членки, и по този начин необосновано ограничават достъпа на машини, които отговарят на изискванията на други държави членки.
Въведените срокове за изпълнение на процедурите са прекалено кратки, а възникналите забавяния представляват мерки с еквивалентен ефект, които изискват обосновка.
Изискванията на френските разпоредби водят до това, че само силно автоматизирани машини могат да бъдат допуснати на пазара, докато по-малко рестриктивни мерки биха могли да осигурят адекватна защита.
Таксите за предварителна техническа проверка са прекомерни и особено обременителни за чуждестранните производители, което затруднява или оскъпява вноса спрямо вътрешното производство.
Забавянията и разходите, свързани с одобрението, се увеличават поради административна преценка относно пълнотата на документацията, изискването за отделна проверка на машини от една и съща група и отделни процедури за всяка машина, която е част от комбинирана машина.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-200/84: Daiber/Hauptzollamt Reutlingen, Съдебно решение от 10 октомври 1985 г.
Как следва да се тълкуват понятията „колекционерски предмет“ и „от ... исторически ... етнографски интерес“ по тарифна позиция № 99.05 от Общата митническа тарифа?
(1) Явява ли се даден предмет „колекционерски предмет“ само ако е особено рядък и следователно представлява рядкост, или е достатъчно предметът да е подходящ за включване в колекция, събрана по научни принципи, по-специално в обществен музей (пригодност за музейни цели)?
(2) Явява ли се оригинален колекционерски предмет „от исторически или етнографски интерес“ само ако е представителен за определен период в общото историческо развитие на една или повече нации и в този смисъл има образцово значение, или е достатъчно предметът да може да допринесе за историческото образование в определена област (например производството на автомобили)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-252/84: Collector Guns/Hauptzollamt Koblenz, Съдебно решение от 10 октомври 1985 г.
Какви минимални характеристики трябва да притежава една стока (в случая пистолети и кобури), за да бъде класифицирана като „колекционерски предмет с историческа стойност“ по тарифна позиция № 99.05 от Общата митническа тарифа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-223/84: Telefunken/Oberfinanzdirektion München, Съдебно решение от 7 октомври 1985 г.
Следва ли Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че апарат, описан като таймер/тунер, състоящ се от компонент за приемане на цветна телевизия с памет за 12 програми и таймер, който може да бъде предварително настроен да включва и изключва апарата до 10 дни предварително, който трябва да бъде комбиниран с видеомагнетофон със специфична конструкция, за да се преобразуват получените предавания във видима форма, следва да се класифицира по тарифна позиция 92.13 D от Общата митническа тарифа?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, по коя друга тарифна позиция от Общата митническа тарифа следва да се класифицира апаратът?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-199/84: Procuratore della Republica/Migliorini и Fischl, Съдебно решение от 7 октомври 1985 г.
Доколкото Регламент (ЕИО) № 3225/82 предвижда разпределението на тарифната квота между държавите членки според техните потребности, определени въз основа на критериите, посочени в него, има ли той предвид използването на месото, внесено от трета държава, само за консумация и търговия в рамките на държавата вносител, без възможност за реекспорт на месото в друга държава от Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.