Митнически съюз
Митнически съюз
Дело C-354/88: Roermond и др./Produktschap voor Vee en Vlees, Заключение от 29 март 1990 г.
1) Валидна ли е първата алинея на член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3602/82
2) Ако да, какви критерии следва да се използват за определяне на естественото съотношение между мускулната тъкан и костите в целите разфасовки, посочени в разпоредбата, цитирана в първия въпрос?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-11/89: Unifert/Hauptzollamt Münster, Заключение от 28 март 1990 г.
1) (a) Може ли стойността на сделката по смисъла на член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1224/80 да бъде и цената, определена в договор за продажба между лица, пребиваващи в Общността?
(b) Ако на въпрос 1(а) се отговори утвърдително:
Може ли заинтересованото лице да избере цената, която да се вземе за основа при определяне на митническата стойност, ако цените, определени в други договори за продажба, отговарят на изискванията на член 3, параграф 1 от Регламент № 1224/80
Обвързано ли е заинтересованото лице с направения избор, след като веднъж го е упражнило?
(c) Ако на въпрос 1(а) се отговори утвърдително:
Включва ли тази цена и така наречената комисиона за покупка?
2) Представляват ли таксите за престой (обезщетение за забавяне при товарене) транспортни разходи по смисъла на член 8, параграф 1, буква е) от Регламент № 1224/80?
3) Представлява ли пълната платена или подлежаща на плащане цена стойността на сделката по смисъла на член 3 от Регламент № 1224/80, ако преди съответния момент се установят липси в доставеното количество, които са в рамките на договорено допустимо отклонение по тегло и не водят до намаляване на покупната цена?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-219/88: Malt/Hauptzollamt Düsseldorf, Съдебно решение от 28 март 1990 г.
Следва ли член 3, параграф 1 и параграф 3, буква а) от Регламент (ЕИО) № 1224/80 на Съвета от 28 май 1980 година относно определянето на стойността на стоките за митнически цели да се тълкува в смисъл, че при определяне на стойността на аржентинско говеждо месо, което е било пуснато в свободно обращение без заплащане на митническа такса през 1981 година в рамките на тарифна квота на Общността, сумите, платени на продавача в допълнение към цената на стоките за удостоверенията за автентичност, необходими за прилагането на правилата за квотата, трябва да бъдат включени в действително платената или подлежаща на плащане цена (транзакционната стойност)?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен:
Следва ли член 3, параграф 4, буква б) от посочения регламент да се тълкува в смисъл, че сумите, платени за удостоверенията, трябва за целите на митническата оценка да се третират като данъци, платими в Общността поради вноса?
Ако отговорът на втория въпрос е положителен:
Следва ли член 3, параграф 4 от посочения регламент да се тълкува в смисъл, че изискването такива такси да бъдат разграничени от действително платената или подлежаща на плащане цена за внесените стоки е изпълнено дори ако във фактурата е посочена общата сума, платена за стоките и за удостоверенията (№ 1), но е ясно разграничена сумата, платена за удостоверенията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-17/89: Hauptzollamt Frankfurt am Main-Ost/Deutsche Olivetti, Заключение от 28 март 1990 г.
Какви критерии следва да се използват за изчисляване на транспортните разходи, свързани с пътуването извън Общността, в случай като описания от националната юрисдикция, при който за целия превоз е договорена и фактурирана обща цена, без отделна фактура за разходите по всяка от двете части на пътуването (извън и вътре в Общността)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-83/89: Houben, Съдебно решение от 22 март 1990 г.
Възможно ли е, и ако да, при какви обстоятелства стоки, внесени от държава, която не е членка на Общността, да се считат за „в свободно обращение“ в Общността, дори ако формалностите по вноса не са изпълнени и митото не е платено?
В случай на внос от една държава членка в друга, върху кого пада тежестта на доказване, че стоките, придружаващи пътници или съдържащи се в техния багаж, са в свободно обращение в Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-64/89: Hauptzollamt Giessen/Deutsche Fernsprecher, Заключение от 8 март 1990 г.
1) Следва ли член 4 от Регламент (ЕИО) № 1573/80 на Комисията от 20 юни 1980 година да се тълкува в смисъл, че при последващо събиране на мита в размер, равен или по-голям от 2000 ЕКЮ, не е необходимо да се иска решение на Комисията относно отказа от последващо събиране, когато компетентният орган на държавата членка, в която е допусната грешката, довела до несъбиране на митото, счита, че условията, предвидени в член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1697/79 на Съвета от 24 юли 1979 година, не са изпълнени?
2) В случай че на първия въпрос се отговори утвърдително, следва ли член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1697/79 да се тълкува в смисъл, че дали грешката не е могла разумно да бъде открита от задълженото лице, трябва да се преценява въз основа на обективен критерий и следователно да се приеме, че грешката е могла да бъде открита, когато заинтересованото лице е могло да я установи въз основа на съответните (публикувани) разпоредби, които не са неясни или непълни, или грешката следва да се счита за неоткриваема дори когато митническият орган при два случая е предоставил (правно необвързваща) информация, с която е изразил своето погрешно становище, на което се основава митническото третиране?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-153/88: Fauque и др., Съдебно решение от 7 март 1990 г.
Трябва ли при определянето на митата, дължими при вноса на палатки с произход от Корея, да се взема предвид само теглото на текстилния материал или общото тегло на текстилния материал заедно с аксесоарите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-66/89: Directeur général des douanes и droits indirects/Powerex-Europe, Заключение от 7 март 1990 г.
1) Дали Регламент (ЕИО) № 1203/86 на Комисията от 23 април 1986 година относно класификацията на стоки, попадащи под тарифна позиция 85.21 D II от Общата митническа тарифа, се прилага за силициеви дискове, които са претърпели селективна дифузия чрез термична дифузия и са монтирани върху молибденова подложка, дори ако след вноса им в Общността трябва да бъдат подложени, наред с други процеси, и на селективна дифузия чрез облъчване с електронен лъч
2) Дали посоченият регламент, доколкото класифицира под тарифна позиция 85.21 D II от Общата митническа тарифа силициеви дискове, които в състоянието си при вноса не притежават съществените характеристики на полупроводникови устройства, е невалиден
3) Следва ли да се ограничи действието на тази невалидност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-117/88: Trend-Moden Textilhandel/Hauptzollamt Emmerich, Съдебно решение от 7 март 1990 г.
Следва ли член 9, параграф 2 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност да се тълкува в смисъл, че стоките ще се считат за произхождащи от държава членка и следователно ще бъдат освободени от митнически сборове само ако това бъде установено посредством транзитен документ съгласно член 1, параграф 4 и член 9 от Регламент (ЕИО) № 222/77?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-80/89: Behn Verpackungsbedarf/Hauptzollamt Itzehoe, Заключение от 6 март 1990 г.
1. Дали член 5, параграф 1, първа алинея от Регламент (ЕИО) № 1697/79 на Съвета от 24 юли 1979 година относно последващото събиране на вносни или износни мита, които не са били изискани от задълженото лице за стоки, поставени под митнически режим, включващ задължение за плащане на такива мита, следва да се тълкува в смисъл, че се отнася и до национален тарифен наръчник, който съдържа правилата на националното право и правото на Общността, включително тези относно Общата митническа тарифа?
2. Дали при разглеждането на въпроса, отнесен до Съда, са разкрити обстоятелства, които да засягат валидността на решението на Комисията от 4 ноември 1985 г. — COM(85) 1709 окончателен — адресирано до Федерална република Германия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.