Обща митническа тарифа
Обща митническа тарифа
Дело C-816/79: Mecke/Hauptzollamt Bremen-Ost, Съдебно решение от 16 октомври 1980 г.
Попадат ли изрезки от синтетични текстилни влакна (полиестер) с дължина от 6 до 7 мм в обхвата на тарифна позиция 56.01 A от Общата митническа тарифа като синтетични текстилни влакна (дискретни), некардирани, неразресани или по друг начин неприготвени за предене, или в обхвата на тарифна позиция 59.01 B I като влакнест прах и прах от изкуствени влакна?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-827/79: Ciro Acampora, Заключение от 16 октомври 1980 г.
Може ли държавата вносител, на основание член 13 от Регламент (ЕИО) № 1371/71 от 30 юни 1971 г. — след като е разрешила, без резерви, окончателния внос на стоки при прилагане на преференциалното тарифно третиране, предоставено на продукти с произход от развиващи се страни — да изиска от държавата, ползваща се от износа, да провери сертификата за произход по образец А, отнасящ се до тези стоки, и след това, ако резултатът от тази проверка е отрицателен, да изиска плащането на митото, което не е било платено при вноса?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-54/80: Wilner, Заключение от 16 октомври 1980 г.
Възможно ли е стойността за митнически цели на внесените стоки да бъде определена на същото ниво като стойността, декларирана от спедитора в страната на произход, дори ако тази последна стойност е по-ниска от платената цена, не се основава на никакъв счетоводен документ и е по-ниска от нормалната цена на стоките, договорена между купувач и продавач при условия на свободна конкуренция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-824/79: Prodotti Alimentari Folci, Съдебно решение от 16 октомври 1980 г.
Следва ли тарифна позиция 07.04 ex B. други: цели гъби, сушени, дехидратирани или изпарени, с изключение на култивирани гъби, посочена в приложение А към Регламент (ЕИО) № 3055/74 на Съвета от 2 декември 1974 г. (Официален вестник L 329, стр. 114, изменен с коригендум, публикуван в Официален вестник L 121 от 14 май 1975 г.) и в приложение А към Регламент (ЕИО) № 3011/75 на Съвета от 17 ноември 1975 г. (относно установяване по отношение на определени продукти, попадащи в глави 1—24 от Общата митническа тарифа, на схема от общи преференции в полза на развиващите се страни (Официален вестник L 310, стр. 114)), която предвижда ставка от 10 %, да се тълкува в смисъл, че посочената намалена ставка се прилага за некултивирани гъби, сушени, дехидратирани или изпарени, дори ако са нарязани или нарязани на филийки (при условие че всички техни части са налице: пънчета, шапки и др.), или в смисъл, че тя се прилага само за гъби, които не са нарязани или нарязани на филийки, са сушени, дехидратирани или изпарени и са некултивирани?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-795/79: Pesch, Съдебно решение от 18 септември 1980 г.
Следва ли член 2а от Регламент (ЕИО) № 974/71 на Съвета и член 11, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1380/75 на Комисията да се тълкуват в смисъл, че за целите на определянето на паричната компенсационна сума при внос в друга държава членка изнасящата държава членка е обвързана от тарифната класификация, дадена на съответните стоки от внасящата държава членка, така че ако тарифната класификация, дадена от внасящата държава членка, не предполага парична компенсационна сума или предполага по-ниска парична компенсационна сума от тази, произтичаща от тарифната класификация, дадена от изнасящата държава членка, изнасящата държава членка е длъжна да не изплаща парична компенсационна сума при внос или да изплати по-ниска компенсационна сума, съответстваща на тарифната класификация, дадена от внасящата държава членка?
Продукт, състоящ се от 90% царевичен нишесте, 5% калциев хлорид и 5% магнезиев хлорид, попада ли под подзаглавие 35.05 А или под подзаглавие 23.07 B I (C) 1 или под друго заглавие на Общата митническа тарифа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-824/79: Prodotti Alimentari Folci, Заключение от 18 септември 1980 г.
Кое е правилното тълкуване на думата „цели“ в контекста на описанието на продуктите в приложение А към Регламент (ЕИО) № 3055/74 и Регламент (ЕИО) № 3011/75, по-специално по отношение на сушените диви гъби, внесени от развиващи се страни?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-798/79: Hauptzollamt Köln-Rheinau/Chem-Tec, Съдебно решение от 11 юли 1980 г.
Следва ли понятието „дихателни апарати (включително противогази и подобни респиратори)“ по смисъла на тарифна позиция 90.18 от Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че обхваща и обикновени филтърни маски, които покриват само носа и устата, осигуряват защита срещу отровни химикали, прах, дим и мъгла и са предназначени за еднократна употреба?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-826/79: Amministrazione delle finanze dello Stato/MIRECO, Съдебно решение от 10 юли 1980 г.
С оглед на основните принципи на правото на Общността относно свободното движение на стоки, свободата на конкуренцията, недопускането на дискриминация в данъчната област и по-специално с оглед на правилата, установени в членове 9, 12, 13, 92, 93 и 95 от Договора, както и на системата от гаранции, предоставени от самата общностна система и по-специално от членове 171, 177 и 189 от Договора за правата на лицата, които са защитени от тези принципи и правила, трябва ли правото на лице, което е платило въпросната такса, да получи обратно от държавата, която я е наложила, със или без допълнителни суми, неправомерно платената сума да бъде признато безусловно или безусловно забранено, или да бъде уважено при определени граници и при определени условия (и в този случай какви са тези граници и условия и кой съд, Съдът на Европейските общности или национален съд, е компетентен да установи тяхното наличие в конкретни случаи), които националните правни системи, които могат да се различават една от друга, прилагат при събирането, предвидено от разпоредбите на тези системи, на такси при внос, които са забранени от разпоредбите на Общността, както могат да бъдат тълкувани първоначално от националния съд и впоследствие от Съда на Европейските общности?
Ако в отговора на горните въпроси се приеме, че съществува забрана за такова възстановяване, кои алтернативни мерки, способни да осигурят на практика пред националните съдилища правото на лицето, което е претърпяло вреда от извършено неправомерно плащане, са съвместими с правото на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-811/79: Amministrazione delle finanze dello Stato/Ariete, Съдебно решение от 10 юли 1980 г.
Съвместимо ли е с правилата на правото на Общността, свързани с прилагането на система на свободна конкуренция в рамките на ЕИО, възстановяването на суми, събрани от държава членка от частен вносител под формата на определени вносни такси, когато първоначалното плащане е извършено преди тези такси да бъдат счетени, въз основа на прякото приложение на правото на Общността, забраняващо събирането на такси с еквивалентен на митата ефект, за такива с еквивалентен на митата ефект и следователно за незаконосъобразни?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.