Защита на потребителите
Защита на потребителите
Дело C-421/14: Banco Primus, Определение от 11 ноември 2014 г.
Съставлява ли изключително обстоятелство по смисъла на член 105, параграф 1 от Процедурния правилник на Съда наличието на голям брой изпълнителни производства или засягане на жилището на длъжниците, което да оправдае ускорено производство по преюдициално запитване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-137/13: Herbaria Kräuterparadies, Съдебно решение от 5 ноември 2014 г.
Следва ли член 27, параграф 1, буква е) от Регламент № 889/2008 да се тълкува в смисъл, че употребата на посочено в него вещество се изисква от закона само когато разпоредба на правото на Съюза или съответстваща на правото на Съюза национална разпоредба пряко изисква добавянето му в храна, за да може тя изобщо да бъде предлагана на пазара, или употребата на това вещество се изисква от закона и когато определен хранителен продукт се предлага на пазара като добавка към храна с хранителна или здравна претенция или като храна, предназначена за специфична хранителна употреба, което означава, че този хранителен продукт трябва да съдържа определено количество от съответното вещество, за да се спазят разпоредбите относно добавянето на вещества в храните, предвидени съответно в Директива 2002/46, в Регламенти № 1924/2006 и № 432/2012, както и в Директива 2009/39 и Регламент № 953/2009?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-388/13: UPC Magyarország, Заключение от 23 октомври 2014 г.
1. Следва ли член 5 от [Директивата за НТП] да се тълкува в смисъл, че при заблуждаващи търговски практики по смисъла на член 5, параграф 4 от тази директива е недопустимо да се извършва специална проверка за изпълнението на критериите по член 5, параграф 2, буква a) от Директивата?
2. Може ли да се приеме, че съобщаването на невярна информация на един-единствен потребител представлява търговска практика по смисъла на посочената директива?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-503/13: Boston Scientific Medizintechnik, Заключение от 21 октомври 2014 г.
1. Трябва ли член 6, параграф 1 от Директива 85/374 […] да се тълкува в смисъл, че стока, представляваща имплантирано в човешкото тяло медицинско устройство (в случая: кардиостимулатор [и имплантируем автоматичен дефибрилатор]), е дефектна само защото при апаратите от същата група от стоки съществува чувствително по-висок риск от повреда [или при значителен брой дефибрилатори от една и съща серия е установено неправилно функциониране], но в имплантирания в конкретния случай апарат не е установен дефект?
2. В случай че първият въпрос изисква утвърдителен отговор:
Разходите за операции за отстраняване на апарата и за имплантиране на друг стимулатор [или друг дефибрилатор] представляват ли вреда, настъпила поради причиняване на телесна повреда, по смисъла на член 1 и член 9, първа алинея, буква а) от Директива 85/374 […]?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-54/14: Villafañez Gallego и Pérez Anguio, Определение от 21 октомври 2014 г.
Последиците от оттегляне на преюдициално запитване върху производството пред Съда на Европейския съюз
Редът за разпределение на разноските след прекратяване на производството поради оттегляне на преюдициалното запитване
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-208/14: Valdivia Reche, Определение от 17 октомври 2014 г.
При какви условия се прекратява производството пред Съда на Европейския съюз след оттегляне на преюдициално запитване от националния съд?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-188/14: Ludeña Hormigos, Определение от 17 октомври 2014 г.
Последици от оттеглянето на преюдициалното запитване върху производството пред Съда на Европейския съюз
Компетентност относно разпределението на съдебните разноски след прекратяване на производството
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-482/13: Unicaja Banco и Caixabank, Заключение от 16 октомври 2014 г.
1) Съгласно [Директива 93/13], и по-специално член 6, параграф 1, и с оглед гарантиране защитата на потребителите и ползвателите в съответствие с принципите на еквивалентност и ефективност национална юрисдикция, която установи наличието на неравноправна клауза относно лихви за забава в договор за ипотечен кредит, следва ли да я обяви за нищожна и необвързваща страните, или вместо това трябва да я смекчи, като възложи на взискателя или ипотекарния кредитор да коригира лихвите?
2) Втората преходна разпоредба на [Закон № 1/2013] не съставлява ли явно ограничение на защитата на интересите на потребителя, след като имплицитно задължава юрисдикциите да смекчат клаузата, която урежда лихвите за забава и която може да бъде квалифицирана като неравноправна, като коригират предвидените лихви и запазят в сила една неравноправна клауза, вместо да обявят, че тя е нищожна и не обвързва потребителя?
3) Втората преходна разпоредба на [Закон 1/2013] противоречи ли на [Директива 93/13], и по-специално на член 6, параграф 1, като възпрепятства прилагането на принципите на еквивалентност и ефективност в областта на защитата на потребителите и води до избягване на санкцията, изразяваща се в нищожност и липса на обвързващ характер на клаузи относно лихви за забава, които могат да бъдат квалифицирани като неравноправни и които са предвидени в договори за ипотечен кредит, сключени преди влизането в сила на [Закон 1/2013]?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-483/13: Unicaja Banco, Определение от 3 октомври 2014 г.
Прекратяват ли се висящите производства пред Съда на Европейския съюз, когато предметът на спора е отпаднал поради плащане на дълга?
Кой орган е компетентен да се произнесе по въпроса за разноските при прекратяване на производството поради отпадане на предмета на спора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-449/13: CA Consumer Finance SA, Заключение от 11 септември 2014 г.
1) Трябва ли Директива 2008/48[…] да се тълкува в смисъл, че заемодателят следва да докаже точното и пълно изпълнение на своите задължения при сключването и изпълнението на договор за кредит, произтичащи от националното законодателство, с което е транспонирана Директивата?
2) Допуска ли Директива 2008/48[…] възможността точното и пълно изпълнение на задълженията на заемодателя да се докаже единствено посредством съдържаща се в договора за кредит типова клауза, с която потребителят потвърждава изпълнението на задълженията на заемодателя, без това доказване да е подкрепено с документите, които заемодателят е изготвил и връчил на заемателя?
3) Трябва ли член 8 от Директива 2008/48[…] да се тълкува в смисъл, че не допуска проверката на кредитоспособността на потребителя да се извършва само въз основа на декларираната от потребителя информация, без да се упражнява действителен контрол върху тази информация посредством други данни?
4) Трябва ли член 5, параграф 6 от Директива 2008/48[…] да се тълкува в смисъл, че заемодателят не може да е предоставил подходящи разяснения на потребителя, ако предварително не е проверил неговото финансово положение и неговите потребности?
Трябва ли член 5, параграф 6 от Директива 2008/48[…] да се тълкува в смисъл, че не допуска възможността предоставяните на потребителя подходящи разяснения да произтичат само от съдържащата се в договора за кредит договорна информация, без да се изготвя специфичен документ?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.