всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Брюкселска конвенция от 27 септември 1968 г.

Брюкселска конвенция от 27 септември 1968 г.

Дело C-49/84: Debaecker/Bouwman, Заключение от 12 февруари 1985 г.

1. Изискването, предвидено в член 27, буква б) от Конвенцията относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, според което връчването на документа, с който е образувано производството, трябва да е извършено в достатъчно време, неприложимо ли е, ако връчването е извършено в срок, определен от съда на държавата, в която е постановено решението, и/или ответникът е пребивавал, изключително или не, в юрисдикцията на този съд или в същата държава като този съд?
Ако на въпрос 1 се отговори отрицателно:
2. (a) При определяне дали в конкретен случай съществуват изключителни обстоятелства, които обосновават извода, че, макар връчването да е извършено надлежно, съгласно член 27, буква б), то все пак е било недостатъчно за целите на започване на срока, предвиден в тази разпоредба, следва ли да се вземат предвид само обстоятелствата, които са съществували към момента на връчването и които ищецът е могъл да вземе предвид към този момент?
Ако на въпрос 2 (a) се отговори отрицателно:
2. (b) Може ли ищецът да бъде задължен, вследствие на обстоятелства, възникнали след връчването, по-специално уведомяване на ищеца за адреса на ответника, да предприеме допълнителни действия за информиране на ответника за предстоящото производство, така че ако такива действия не бъдат предприети, срокът, предвиден в член 27, буква б), да не започне да тече?
Ако на въпрос 2 (b) се отговори положително:
2. (c) Какъв критерий следва да се приложи в това отношение
По-специално, възпрепятства ли фактът, че ответникът е отговорен за това, че надлежно връченият документ не го е достигнал, съда да приеме, че са били необходими допълнителни действия, както е посочено по-горе, когато например ищецът е знаел, че ответникът е напуснал адреса, посочен като негово местожителство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-48/84: Spitzley/Sommer Exploitation, Заключение от 17 януари 1985 г.

1) Ако ищецът, без да повдига възражение, се яви в производство, отнасящо се до иск за прихващане, който не се основава на същия договор или предмет като неговото искане и по отношение на който съществува споразумение за изключителна компетентност по смисъла на член 17 от Конвенцията, дали такова явяване отменя всяка процесуална забрана за прихващане, произтичаща от това споразумение за компетентност или неговото тълкуване (решение на Съда от 9 ноември 1978 г. по дело 23/78 Meeth срещу Glacetal)
2) Или съдът е възпрепятстван в такъв случай да се произнесе по иска за прихващане поради споразумението за компетентност и съдържащата се в него забрана за прихващане, независимо от факта, че ищецът се е явил по иска за прихващане, без да повдига възражение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-241/83: Rösler/Rottwinkel, Съдебно решение от 15 януари 1985 г.

Член 16, параграф 1 от Конвенцията приложим ли е, ако договор за наем, сключен между лица, пребиваващи във Федерална република Германия, се отнася само до краткосрочно отдаване под наем на ваканционен дом, намиращ се в Италия, и страните по договора са се съгласили да се прилага германското право?
Ако член 16, параграф 1 е приложим, прилага ли се той и по отношение на искове за обезщетение за нарушение на договора за наем, по-специално за обезщетение за загуба на удоволствие от почивката и за възстановяване на допълнителни разходи, дължими по договора за наем?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-258/83: Schuhfabrik Brennero/Wendel GmbH, Съдебно решение от 27 ноември 1984 г.

Може ли Oberlandesgericht във Федерална република Германия, пред който е подадена жалба срещу решение, разрешаващо изпълнението по членове 36 и 37 от Конвенцията, да издаде разпореждане по втората алинея на член 38 от Конвенцията, с което да направи изпълнението зависимо от предоставянето на обезпечение, само като част от окончателното си решение по жалбата или може да издаде такова разпореждане и като временна мярка по време на производството по жалбата?
Може ли Rechtsbeschwerde (жалба по правни въпроси) да бъде подадена до Bundesgerichtshof или пряко по втората алинея на член 37 от Конвенцията, или по аналогия с нея, срещу разпореждане относно предоставянето на обезпечение, издадено от Oberlandesgericht на основание втората алинея на член 38 от Конвенцията като временна мярка по време на производството по жалбата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-241/83: Rösler/Rottwinkel, Заключение от 23 октомври 1984 г.

1) Прилага ли се член 16, параграф 1 от Конвенцията, ако договор за наем, сключен между лица, пребиваващи във Федерална република Германия, е само за краткосрочно отдаване под наем на ваканционен дом, разположен в Италия, и страните по договора са се споразумели германското право да се прилага
2) Ако член 16, параграф 1 е приложим, прилага ли се той също така към искове за обезщетение за нарушение на договора за наем, по-специално за обезщетение за загубено удоволствие от почивката и за възстановяване на допълнителни разходи, дължими по договора за наем?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-178/83: Firma P./Firma K., Съдебно решение от 12 юли 1984 г.

Длъжен ли е апелативният съд да изслуша лицето, срещу което се иска изпълнение, съгласно първото изречение на втора алинея на член 40 от Конвенцията относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, ако (a) молбата за издаване на изпълнителен лист е била отхвърлена единствено поради непредставяне на документи в съответния момент и (b) изпълнителният лист се иска в държава, която не е държавата на местоживеене на лицето, срещу което се иска изпълнение, така че последното обикновено ще може да установи срещу кое имущество (в случая: вземане срещу банка) ще се извърши изпълнението в тази държава и по този начин да се разпореди с това имущество преди да бъде наложено изпълнение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-258/83: Schuhfabrik Brennero/Wendel GmbH, Заключение от 4 юли 1984 г.

1. Може ли Oberlandesgericht във Федерална република Германия, пред който е подадена жалба от длъжника срещу решение за допускане на изпълнение по членове 36 и 37 от Конвенцията, да издаде разпореждане по втора алинея на член 38 от Конвенцията, с което изпълнението да бъде обвързано с предоставянето на обезпечение, само като част от окончателното си решение по жалбата, или може да издаде такова разпореждане и като временна мярка по време на производството по жалбата?
2. Може ли Rechtsbeschwerde да бъде подадена до Bundesgerichtshof или пряко по втора алинея на член 37 от Конвенцията, или по аналогия с нея, срещу разпореждане относно предоставянето на обезпечение, издадено от Oberlandesgericht на основание втора алинея на член 38 от Конвенцията като временна мярка по време на производството по жалбата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-71/83: Tilly Russ/Nova, Съдебно решение от 19 юни 1984 г.

Може ли коносаментът, издаден от превозвача на изпращача, като се вземат предвид съответните общоприети практики, да се счита за „писмено споразумение“ или „споразумение, удостоверено в писмена форма“ между страните по смисъла на член 17 от Конвенцията от 27 септември 1968 г. относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела и, ако да, това правило прилага ли се и по отношение на трето лице, държащо коносамента?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-129/83: Zelger/Salinitri, Съдебно решение от 7 юни 1984 г.

За целите на разрешаването на въпроса кой съд на договаряща държава е първи сезиран с производството (член 21 от Конвенцията), решаващият момент ли е този, в който документът за образуване на производството е депозиран в съда („Anhängigkeit“), или моментът, в който — чрез връчване на този документ на ответника — производството е станало напълно образувано („Rechtshängigkeit“)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-178/83: Firma P./Firma K., Заключение от 30 май 1984 г.

Трябва ли съдът, който разглежда жалба, подадена по член 40 от Брюкселската конвенция от 27 септември 1968 г., съгласно разпоредбите на първото изречение на втората алинея на този член, да изслуша страната, срещу която се иска изпълнение, дори когато молбата за издаване на изпълнителен лист е била отхвърлена единствено поради непредставяне на документи в подходящия момент и изпълнителният лист се иска в държава, която не е държавата на местоживеене на страната, срещу която се иска изпълнение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1181920212227 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form