Пространство на свобода, сигурност и правосъдие
Пространство на свобода, сигурност и правосъдие
Дело C-450/04: Комисия/Франция, Определение от 28 септември 2005 г.
Какви са правните последици по отношение на разноските при оттегляне на жалбата вследствие поведението на ответната държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-341/04: Eurofood IFSC, Заключение от 27 септември 2005 г.
Когато е подадена молба до компетентен съд в Ирландия за ликвидация на неплатежоспособно дружество и този съд постанови разпореждане, с което до постановяването на разпореждане за ликвидация назначава временен ликвидатор с правомощия да поеме владението върху активите на дружеството, да управлява неговите дела, да открие банкова сметка и да назначи адвокат, като всичко това по силата на закона лишава директорите на дружеството от правомощия да действат, представлява ли това разпореждане, в съчетание с подаването на молбата, съдебно решение за откриване на производство по несъстоятелност по смисъла на член 16, тълкуван във връзка с членове 1 и 2 от Регламент (ЕО) № 1346/2000 на Съвета?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, представлява ли подаването в Ирландия на молба до Висшия съд за принудителна ликвидация на дружество от съда откриване на производство по несъстоятелност по смисъла на този регламент по силата на ирландската правна разпоредба (раздел 220 от Закона за дружествата от 1963 г.), която счита, че ликвидацията на дружеството започва от датата на подаване на молбата?
Дават ли член 3 от посочения регламент във връзка с член 16 ефект, че съд в държава членка, различна от тази, в която се намира седалището на дружеството, и различна от тази, в която дружеството осъществява управлението на своите интереси на редовна основа по начин, който е установим за трети лица, но където производството по несъстоятелност е открито първо, има компетентност да открие основно производство по несъстоятелност?
Когато:
(а) седалищата на дружеството майка и на дъщерното дружество са в две различни държави членки,
(б) дъщерното дружество осъществява управлението на своите интереси на редовна основа по начин, който е установим за трети лица и при пълно и редовно спазване на собствената си корпоративна идентичност в държавата членка, в която се намира неговото седалище, и
(в) дружеството майка има възможност, по силата на своето участие и правомощието да назначава директори, да контролира и наистина контролира политиката на дъщерното дружество,
при определяне на „центъра на основните интереси“ определящи ли са факторите, посочени в буква (б) по-горе, или от друга страна тези, посочени в буква (в) по-горе?
Когато е явно противоречащо на обществения ред на държава членка да се позволи съдебно или административно решение да има правно действие по отношение на лица или органи, чието право на справедлив процес и изслушване не е било спазено при вземането на такова решение, обвързана ли е тази държава членка, по силата на член 17 от посочения регламент, да признае решение на съдилищата на друга държава членка, което претендира да открие производство по несъстоятелност по отношение на дружество, в ситуация, при която съдът на първата държава членка е убеден, че решението е взето в нарушение на тези принципи и, по-специално, когато заявителят във втората държава членка е отказал, въпреки исканията и в противоречие с разпореждането на съда на втората държава членка, да предостави на временния ликвидатор на дружеството, надлежно назначен съгласно закона на първата държава членка, копие от съществените документи, обосноваващи молбата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-448/04: Комисия/Люксембург, Съдебно решение от 8 септември 2005 г.
Нарушени ли са задълженията на Люксембург по Директива 2001/40/ЕО, като не са приети в срок необходимите законодателни, подзаконови и административни мерки за транспонирането ѝ?
Може ли на Люксембург да се вмени отговорност за ненавременно транспониране на член 7 от Директива 2001/40/ЕО, предвид че Съветът не е приел необходимите мерки по този член в срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-137/05: Обединеното кралство/Съвет, Определение от 8 септември 2005 г.
Правилно ли са основани и допустими заявленията за встъпване съгласно релевантните разпоредби на Статута на Съда и Процедурния правилник?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-540/03: Парламент/Съвет, Заключение от 8 септември 2005 г.
Нарушение на задължението за защита на семейството като основно човешко право
Нарушение на принципа на равно третиране
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-462/04: Комисия/Италия, Съдебно решение от 8 септември 2005 г.
Нарушила ли е Република Италия задължението си да транспонира в националното си право Директива 2001/40/ЕО относно взаимното признаване на решенията за експулсиране на граждани на трети държави в предвидения срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-1/04: Staubitz-Schreiber, Заключение от 6 септември 2005 г.
Запазва ли съдът на държавата членка, който е получил молба за откриване на производство по несъстоятелност, компетентността да открие производство по несъстоятелност, ако длъжникът премести центъра на своите основни интереси на територията на друга държава членка след подаването на молбата, но преди откриването на производството, или съдът на тази друга държава членка придобива компетентност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-77/05: Обединеното кралство/Съвет, Определение от 17 август 2005 г.
Приложими ли са процесуалните и материалноправните изисквания за допустимост на встъпване на държави членки и институции съгласно член 40 от Статута на Съда и член 93, параграф 1 от Процедурния правилник?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-449/04: Комисия/Люксембург, Съдебно решение от 21 юли 2005 г.
Нарушени ли са задълженията на Люксембург по Директива 2001/51/ЕО поради неприемане в срок на необходимите законодателни, подзаконови и административни мерки за транспонирането ѝ?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-443/03: Leffler, Заключение от 28 юни 2005 г.
1. Следва ли член 8 от Регламент (ЕО) № 1348/2000 да се тълкува в смисъл, че в случай на отказ от страна на адресата да приеме документ поради неспазване на езиковото изискване, предвидено в член 8, подателят може да отстрани този недостатък?
2. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: следва ли отказът да приеме документа да има за последица правната невалидност на цялата процедура по връчване?
3. Ако отговорът на първия въпрос е положителен:
а) В какъв срок и по какъв начин преводът трябва да бъде доведен до знанието на адресата
Следва ли уведомяването за превода да отговаря на условията, които Регламентът поставя за връчването на документи, или начинът на изпращане може да бъде свободно определен?
б) Приложимо ли е националното процесуално право по отношение на възможността за отстраняване на недостатъка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.