Нидерландски
Автентичен език на производството – нидерландски
Дело C-95/77: Комисия/Нидерландия, Заключение от 8 март 1978 г.
Кралство Нидерландия не е приело в предвидения срок разпоредбите, необходими за изпълнението на Директива 71/347/ЕИО на Съвета от 12 октомври 1971 година, и по този начин не е изпълнило задълженията си по Договора за създаване на Европейската икономическа общност.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-72/77: Universiteitskliniek Utrecht/Inspecteur der invoerrechten en accinzen, Съдебно решение от 2 февруари 1978 г.
61977J0072 Judgment of the Court (First Chamber) of 2 February 1978. – Universiteitskliniek, Utrecht, v Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen, Utrecht. – Reference for a preliminary ruling: Tariefcommissie – Netherlands. – Scientific apparatus. – Case 72/77. European Court reports 1978 Page 00189 Greek special edition Page 00073 Portuguese special edition Page 00073 Summary Parties Subject of the case Grounds Decision on costs Operative part Keywords COMMON CUSTOMS TARIFF – IMPORTATION FREE OF CUSTOMS DUTIES – SCIENTIFIC INSTRUMENT OR APPARATUS – DEFINITION – CRITERIA ( REGULATION NO 1798/75 OF THE COUNCIL , ARTICLE 3 ) Summary THE WORDS ' SCIENTIFIC INSTRUMENT OR APPARATUS ' APPEARING IN ARTICLE 3 ( 1 ) OF REGULATION NO 1798/75 REFER TO AN INSTRUMENT OR APPARATUS POSSESSING OBJECTIVE CHARACTERISTICS WHICH MAKE IT PARTICULARLY SUITABLE FOR PURE SCIENTIFIC RESEARCH . SINCE SUCH A PURPOSE MUST BE ASSESSED OBJECTIVELY , ON THE BASIS ONLY OF THOSE CHARACTERISTICS , THE FACT THAT THE INSTRUMENT OR APPARATUS IS USED , IN INDUSTRY OR ELSEWHERE , FOR COMMERCIAL PURPOSES DOES NOT OF ITSELF NECESSARILY EXCLUDE ITS BEING OF A SCIENTIFIC NATURE WITHIN THE MEANING OF REGULATION NO 1798/75 , AND HENCE ITS RIGHT TO EXEMPTION FROM CUSTOMS DUTIES UNDER THAT REGULATION , PROVIDED THAT THE OTHER REQUIREMENTS LAID DOWN FOR THOSE PURPOSES ARE ALSO SATISFIED . Parties IN CASE 72/77 REFERENCE TO THE COURT UNDER ARTICLE 177 OF THE EEC TREATY BY THE TARIEFCOMMISSIE ( FIRST CHAMBER ), AMSTERDAM , FOR A PRELIMINARY RULING IN THE PROCEEDINGS PENDING BEFORE THAT COURT ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-72/77: Universiteitskliniek Utrecht/Inspecteur der invoerrechten en accinzen, Заключение от 25 януари 1978 г.
OPINION OF MR ADVOCATE GENERAL WARNER DELIVERED ON 25 JANUARY 1978 My Lords, This case comes to the Court by way of a reference for a preliminary ruling by the Tariefcommissie of the Netherlands, pending before which is an appeal by the Director of the Universiteitskliniek voor Hart- en Vaatchirurgie van het Academisch Ziekenhuis Utrecht (the University Clinic for Heart and Vascular Surgery of the Utrecht Teaching Hospital) against a ruling of the Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen te Utrecht (the Inspector of Import Duties and Excise of Utrecht) as to the liability for duty under the Common Customs Tariff of a piece of equipment imported on behalf of the Universiteitskliniek. That piece of equipment was manufactured by Beckman Instruments International SA. of Geneva (which I shall call ‘Beckman’) and is described as an ‘ACTA M-VI ultraviolet spectrophotometer’. It was intended for use in the biochemical laboratory of the Universiteitskliniek for the analysis of blood samples. The question at issue before the Tariefcommissie is essentially whether that piece of equipment is entitled to exemption from duty under the Community legislation relating to the importation free of Common Customs Tariff duties of ‘educational, scientific and cultural materials’, i.e. Council Regulation (EEC) No 1798/75 of 10 July 1975 and Commission Regulation (EEC) No 3195/75 of 2 December 1975. The preamble to that Council Regulation refers to the Agreement on the Importation of Educational, Scientific and Cultural Materials, generally known as the ‘Florence Agreement’, drawn up under the auspices of the United Nations ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-82/77: Van Tiggele, Съдебно решение от 24 януари 1978 г.
61977J0082 Judgment of the Court of 24 January 1978. – Ministère public du Kingdom of the Netherlands v Jacobus Philippus van Tiggele. – Reference for a preliminary ruling: Gerechtshof Amsterdam – Netherlands. – Minimum prices of gin. – Case 82/77. European Court reports 1978 Page 00025 Greek special edition Page 00015 Portuguese special edition Page 00015 Spanish special edition Page 00015 Swedish special edition Page 00001 Finnish special edition Page 00001 Summary Parties Subject of the case Grounds Decision on costs Operative part Keywords 1 . QUANTITATIVE RESTRICTIONS – MEASURES HAVING EQUIVALENT EFFECT – PROHIBITION – CRITERIA ( EEC TREATY , ART . 30 ) 2 . QUANTITATIVE RESTRICTIONS – MEASURES HAVING EQUIVALENT EFFECT – FIXED MINIMUM PRICE – APPLICATION WITHOUT DISTINCTION TO DOMESTIC PRODUCTS AND IMPORTED PRODUCTS – LOWER COST PRICE OF IMPORTED PRODUCTS – NOT TO BE REFLECTED IN THE SELLING PRICE TO CONSUMERS – PROHIBITION – EXEMPTION FROM FIXED MINIMUM PRICE AND TEMPORARY NATURE OF ITS APPLICATION – LACK OF JUSTIFICATION ( EEC TREATY , ART . 30 ) 3 . AIDS GRANTED BY STATES – MINIMUM PRICES – FIXING BY PUBLIC AUTHORITIES OF MINIMUM RETAIL PRICES – COST BORNE EXCLUSIVELY BY CONSUMERS – NOT STATE AID ( EEC TREATY , ART . 92 ) Summary 1 . FOR THE PURPOSES OF THE PROHIBITION OF MEASURES HAVING AN EFFECT EQUIVALENT TO A QUANTITATIVE RESTRICTION IT IS SUFFICIENT THAT SUCH MEASURES ARE LIKELY TO HINDER , DIRECTLY OR INDIRECTLY , ACTUALLY OR POTENTIALLY , IMPORTS BETWEEN MEMBER STATES ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.