всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Италиански

Автентичен език на производството – италиански

Дело C-190/91: Lante/Regione di Veneto, Заключение от 15 октомври 1992 г.

1) Следва ли член 1б, параграф 3, буква а) от Регламент № 1094/88 да се тълкува в смисъл, че позволява на държавите членки, при определяне на условията за предоставяне на помощ за насърчаване на екстензивирането на производството съгласно процедурата, предвидена в националното им публично право, да изключат определени категории дейности, като например „интензивното“ животновъдство (т.е. такова, което не се извършва във връзка със земеделска земя), от ползването на помощта на основание, че този вид помощ е предназначен изключително за земеделски стопанства
Допустимо ли е това тълкуване с оглед на общите цели на политиката по отношение на селскостопанските структури, преследвани с Регламент № 797/85 (и последващите му изменения и допълнения), и с оглед на настоящите тенденции в общата селскостопанска политика, както се установява от законодателството на Общността, на факта, че в правото на Общността не съществува общо унифицирано определение на „земеделско стопанство“ (решение на Съда от 28 февруари 1978 г. по дело 85/77 Societa Santa Anna Azienda срещу INPS [1977] ECR 527) и, накрая, с оглед на факта, че член 2 и приложение I на Регламент № 4115/88 на Комисията предвиждат, че „говеда (говеждо/теленo месо)“ са допустими за съответната помощ?
2) Ако на предходния въпрос се отговори утвърдително, може ли втората алинея на член 10, параграф 3 от Регламент № 4115/88, която предвижда, че площите за производство на фуражи трябва да продължат да се използват за изхранване на животните в стопанството, да се тълкува в смисъл, че стопанства, в които говедата се отглеждат с фураж, от който по-малко от една четвърт се получава от стопанството, не са допустими за помощта за насърчаване на екстензивирането на производството, чиито подробни правила също са установени в Регламент № 4115/88?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-162/91: Tenuta in Bosco/Ministero delle finanze dello Stato, Съдебно решение от 15 октомври 1992 г.

Позволява ли член 2, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 797/85 на Съвета от 12 март 1985 година относно подобряване на ефективността на селскостопанските структури, доколкото възлага на държавите членки задачата да определят какво се разбира под израза „земеделски стопанин, упражняващ земеделие като основна професия“, те да изключат капиталовите дружества от тази дефиниция единствено поради тяхната правна форма?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-262/91: Комисия/Италия, Съдебно решение от 14 октомври 1992 г.

Нарушени ли са задълженията на държава членка по член 171 от Договора за ЕИО, когато тя не е приела необходимите мерки за изпълнение на съдебни решения, с които е установено неизпълнение на задължения по правото на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-283/91: Prefetto di Ravenna/Contarini, Заключение от 8 октомври 1992 г.

Отнася ли се последното изречение на член 9 от Регламент (ЕИО) № 1153/75 на Комисията („вписването на тези данни не е задължително“) до всички разпоредби на член 9 (както е прието в обжалваното решение) или само до разпоредбите на параграф 3 от него (както твърди жалбоподателят)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-320/90: Telemarsicabruzzo и др./Circostel и др., Заключение от 6 октомври 1992 г.

1. Представлява ли нарушение на член 85, параграф 3 и член 86 от Договора от Рим обстоятелството, че италианското правителство си е запазило използването на различни телевизионни канали, като е забранило на частния сектор да използва UHF канали 67 до 99, и по-специално канали 67, 68 и 69, когато не са приети правила за координация на използването на тези канали?
2. Съвместимо ли е такова поведение с Договора от Рим и съдържащите се в него правила за конкуренция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-71/91: Ponente Carni и Cispadana Costruzioni/Amministrazione delle finanze dello Stato, Заключение от 30 септември 1992 г.

1) Следва ли „таксите, платени под формата на такси или сборове“ по смисъла на член 12, параграф 1, буква е) от Директива 69/335/ЕИО на Съвета от 17 юли 1969 г. да се тълкуват като обхващащи единствено таксите, начислявани за услуги (по избор или задължителни), извършвани от публичната администрация специално за лицето, което ги изисква, или тези „такси, платени под формата на такси или сборове“, включват такси за услуги, извършвани в обществен интерес?
2) Трябва ли паричната такса, разрешена по член 12, параграф 1, буква е) от Директива 69/335/ЕИО от 17 юли 1969 г. — по отношение на „такси, платени под формата на такси или сборове“ — да бъде пропорционална на действителните разходи за предоставената услуга (както е постановявал Съдът на няколко пъти, макар и по други въпроси, а именно митнически, във връзка с разходите за услуга, която не е по избор, а задължителна: вж. например решение от 12 юли 1977 г. по дело 89/76 Комисия/Нидерландия, параграф 16; и последващи решения, най-скоро от 21 март 1991 г. по дело C-209/89 Комисия/Италия) или действителните разходи за услугата могат да бъдат напълно пренебрегнати?
3) Следва ли член 10 и член 12, параграф 1, буква е) от Директива 69/335/ЕИО да се тълкуват в смисъл, че не допускат въвеждането и/или поддържането на национално законодателство — от вида въведен от италианския законодател под формата на член 3, параграф 19 от Декрет-закон № 853 от 19 декември 1984 г. (преобразуван в Закон № 17 от 17 февруари 1985 г.) и изменен с член 36, параграф 8 от Декрет-закон № 69 от 2 март 1989 г., преобразуван в Закон № 154 от 27 април 1989 г. — което изисква годишно плащане на такса, която не е определена или определяема въз основа на разходите за предоставената услуга и, освен това, е в размер значително по-висок от този, начисляван на други капиталови дружества и други предприятия за същата услуга (например, за дружество с ограничена отговорност таксата е 3,5 милиона лири; за други видове дружества тя е 500 000 лири)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-31/91: Lageder и др./Amministrazione delle finanze dello Stato, Заключение от 15 септември 1992 г.

1) Следва ли член 1 от Регламент (ЕИО) № 1311/73 да се тълкува в смисъл, че само вина с наименование „denominazione di origine controllata“ (DOC) и „denominazione di origine controllata e garantita“ (DOCG) могат да бъдат включени в списъка на качествените вина psr, посочен в член 1, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 817/70, или този списък включва и вината, фигуриращи в по-ранен временен списък?
2) Имат ли финансовите органи на държава членка право и интерес да събират, няколко години след извършване на износа, парични компенсационни суми, които не са били събрани поради грешка, дължаща се на органите?
3) Съвместимо ли е закъснялото събиране на компенсационните суми с принципа на защита на оправданите правни очаквания по правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-95/89: Комисия/Италия, Съдебно решение от 16 юли 1992 г.

Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз национално правило, което забранява вноса на сирене, законно произведено и пуснато на пазара в други държави членки, към което е добавен нитрат в рамките на международно приетите граници, без предварително национално разрешение?
Нарушава ли италианската забрана за внос на сирена с добавен нитрат задълженията по член 30 от Договора за ЕИО, когато нитратът е разрешен като добавка в други държави членки и не представлява опасност за общественото здраве?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-162/91: Tenuta in Bosco/Ministero delle finanze dello Stato, Заключение от 9 юли 1992 г.

Дали член 2, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 797/85 на Съвета от 12 март 1985 година относно подобряване на ефективността на селскостопанските структури позволява на държавите членки, когато определят критериите, на които трябва да отговарят лицата, различни от физически лица, за да бъдат считани за земеделски стопани, упражняващи земеделие като основна професия, да изключват от приложното поле на този регламент определени видове дружества само поради тяхната правна форма?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-270/91: Комисия/Италия, Съдебно решение от 8 юли 1992 г.

Нарушени ли са задълженията на Италианската република по Договора за ЕИО чрез неизпълнение в срок на задължението за транспониране и уведомяване на мерките за изпълнение на Директива 89/321/ЕИО и Директива 89/360/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form