всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Испански

Автентичен език на производството – испански

Дело C-22/01: Испания/Съвет, Заключение от 13 ноември 2001 г.

Нарушение на принципа на относителната стабилност
Неспазване на задължението за осигуряване на рационално и отговорно използване на ресурсите

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-45/98: Испания/Съвет, Заключение от 13 ноември 2001 г.

Нарушение на принципа на относителната стабилност
Неспазване на задължението за осигуряване на рационално и отговорно използване на ресурсите

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-81/00: Испания/Съвет, Заключение от 13 ноември 2001 г.

Нарушение на принципа на относителна стабилност
Неспазване на задължението за осигуряване на рационално и отговорно използване на ресурсите

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-36/00: Испания/Комисия, Заключение от 11 октомври 2001 г.

Нарушение на принципа на защита на оправданите правни очаквания, принципа на правната сигурност и принципа на добрата администрация чрез неправилно прилагане на процедурата за нова помощ вместо тази за съществуваща помощ
Липса на мотиви, тъй като Комисията не е разгледала последиците от обявяването на помощта за незаконна
Нарушение на членове 87, параграфи 1 и 3, буква е) ЕО, на Регламент № 1013/97 и на принципа на защита на оправданите правни очаквания
Нарушение на принципа на защита на оправданите правни очаквания и явна грешка в преценката

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-232/99: Комисия/Испания, Заключение от 4 октомври 2001 г.

Неправилно транспониране на член 8 от Директива 93/16/ЕИО в националното право
Неизпълнение на задължението за транспониране на член 18 от Директива 93/16/ЕИО в националното право

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-438/99: Jiménez Melgar, Съдебно решение от 4 октомври 2001 г.

1. Явява ли се член 10 от Директива 92/85/ЕИО достатъчно ясен, точен и безусловен, за да има директен ефект?
2. Като предвижда, че „държавите членки вземат необходимите мерки за забрана на уволнението на работнички ... [които са бременни, родили или кърмят] за периода от началото на бременността до края на отпуска по майчинство ..., освен в изключителни случаи, които не са свързани с тяхното състояние“, изисква ли член 10 от Директивата държавите членки да определят по конкретен и изключителен начин допустимите основания за уволнение на работничка, която е бременна, родила или кърми, така че да въведат в националното законодателство, наред с общите правила за прекратяване на трудовите договори, допълнителен специален, изключителен и по-ограничен набор от правила изрично за тези случаи, когато работничката е бременна, родила или кърми?
3. Какви са последиците от член 10 от Директивата по отношение на отказа на работодателя да поднови срочен трудов договор на бременна работничка при същите обстоятелства, които са съществували при предходните договори
Засяга ли член 10 защитата, на която се ползва бременна работничка в контекста на временни трудови правоотношения и ако да, по какъв начин, според какви параметри и в каква степен?
4. Когато член 10 от Директивата предвижда, че уволнението на работничка, която е бременна, родила или кърми, може да се извърши „където е приложимо, при условие че компетентният орган е дал своето съгласие“, изисква ли Директивата уволнението на такава работничка да се извършва само чрез специална процедура, при която съответният компетентен орган дава своето съгласие преди уволнението, което работодателят възнамерява да извърши?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-183/00: González Sánchez, Заключение от 18 септември 2001 г.

1) Skal artikel 13 i Rådets direktiv 85/374/EØF af 25. juli 1985 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om ansvar for produkter med mangler fortolkes således, at den ikke er til hinder for, at der i national ret opretholdes et system med ansvar uden skyld, der eksisterede før direktivets ikrafttræden, og som giver forbrugeren en mere vidtgående beskyttelse end den, der følger af direktivet
2) Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, skal artikel 13 da fortolkes således, at den også tillader, at der efter direktivets ikrafttræden indføres nye systemer med ansvar uden skyld, som giver forbrugeren en mere vidtgående beskyttelse end den, der følger af direktivet?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-417/99: Комисия/Испания, Съдебно решение от 13 септември 2001 г.

Може ли държава членка да отложи задължението за определяне на компетентните органи и структури по член 3, първа алинея от Директива 96/62/ЕО, докато не бъдат приети специфичните правила за пределните стойности и прагове на предупреждение?
Съответстват ли националните мерки, приети от Испания, на изискванията за яснота, прецизност и прозрачност при транспониране на член 3, първа алинея от Директива 96/62/ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-374/99: Испания/Комисия, Съдебно решение от 13 септември 2001 г.

Задължена ли е Комисията да вземе предвид доклада на Помирителния орган при вземане на решение за финансови корекции по отношение на помощите за консумация на зехтин?
Може ли Комисията да основава своите заключения относно недостатъците в системата за контрол върху непредставителна извадка от предприятия?
Съответства ли системата за изплащане на помощите за консумация на зехтин, въведена от испанските органи, на изискванията на приложимото право на Европейския съюз?
Съответства ли системата за контрол, въведена от испанските органи за помощите за консумация на зехтин, на изискванията на правото на Европейския съюз, и оправдано ли е увеличаването на фиксираната корекция от 2% на 10%?
Съответства ли системата за санкции, прилагана от испанските органи при установени нередности при помощите за консумация на зехтин, на изискванията на правото на Европейския съюз?
Допустимо ли е при определяне на финансовите корекции за премиите за овце и кози да се вземат предвид разходи, извършени през предходна финансова година, които вече са били предмет на приключване на сметките?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-375/99: Испания/Комисия, Съдебно решение от 13 септември 2001 г.

Нарушени ли са правата на защита и принципът на правната сигурност поради липса на достатъчна информация относно размера на финансовата корекция в уведомлението на Комисията?
Нарушен ли е принципът на равно третиране чрез налагане на по-строги санкции на Кралство Испания в сравнение с други държави членки при сходни обстоятелства?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form