всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Warner

Генерален адвокат – Warner

Дело C-90/74: Deboeck/Комисия, Съдебно решение от 16 октомври 1975 г.

Нарушено ли е изискването за предварително публикуване на обявление за свободно работно място преди обявяването на конкурса?
Съвместимо ли е провеждането на единен конкурс за различни длъжности, съответстващи на различни степени, с изискванията на член 5 от Правилника за длъжностните лица?
Спазено ли е изискването за съобразяване с квалификациите на кандидатите при определяне на условията и провеждането на конкурса, или е отдадено прекомерно значение на изпитите?
Допустимо ли е председателят на конкурсната комисия да не притежава статут на длъжностно лице?
Законосъобразно ли е участието на трето лице (частно дружество) при провеждането на практическия изпит, и нарушава ли това легитимността на конкурса?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-35/75: Matisa Maschinen GmbH/Hauptzollamt Berlin Packhof, Заключение от 14 октомври 1975 г.

1) Следва ли машината, внесена от ищеца на 3 юни 1971 г., да бъде класифицирана по подпозиция 86.04 Б или по подпозиция 84.23 А II (б) от Общата митническа тарифа
2) По-специално, задължителни ли са обяснителните бележки към Брюкселската номенклатура съгласно правото на Общността за тълкуването на Общата митническа тарифа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-24/75: Petroni/ONTPS, Заключение от 25 септември 1975 г.

1. Съвместима ли е член 46, параграф 3 от Регламент № 1408/71 с член 51 от Договора
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен: (а) Може ли да има, във всеки случай, действително дублиране на обезщетения, когато, както в настоящия случай, периодите на работа на дадено лице в различни държави членки не се припокриват
(б) Какъв е ефектът на факта, че Синьор Петрони, когато е работил в Белгия, е бил подчинен на специалното законодателство за социално осигуряване, приложимо за миньорите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-9/75: Meyer-Burckhardt/Комисия, Заключение от 18 септември 1975 г.

Неправомерно бездействие на Комисията, изразяващо се в отказ да започне производство срещу Федерална република Германия по член 169 от Договора за ЕИО във връзка с предполагаемо нарушение на третия параграф на член 177 от Договора за ЕИО от страна на германския върховен административен съд (Bundesverwaltungsgericht), което е довело до вреди за жалбоподателя.
Нарушение на задължението за съдействие и обезщетяване на длъжностното лице по член 24 от Правилника за длъжностните лица, поради отказ на Комисията да предприеме действия за защита на интересите на жалбоподателя срещу действията на германските органи.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-90/74: Deboeck/Комисия, Заключение от 18 септември 1975 г.

Липса на публикуване на обявление за свободно работно място в нарушение на член 4, втора алинея от Правилника за длъжностните лица
Незаконосъобразност на провеждането на единен конкурс за длъжности в две различни степени в нарушение на член 5 от Правилника за длъжностните лица
Прекомерно значение, отдадено на изпитите за сметка на квалификациите на кандидатите, което противоречи на целта на конкурса
Незаконосъобразност на участието на председател на конкурсната комисия, който не е длъжностно лице към момента на работата на комисията
Неправилно провеждане и организация на практическия изпит, което е довело до нарушаване на равнопоставеността на кандидатите

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-27/75: Bonaffini/INPS, Съдебно решение от 10 юли 1975 г.

Може ли неизпълнението на условията, предвидени в член 69 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, по-специално връщането на работника в Италия преди изтичането на предвидения в този член четириседмичен срок, да попречи на прилагането на италианското законодателство относно обезщетенията за безработица към тези работници?
Ако отговорът е положителен, прилагат ли се разпоредбите на член 71 от Регламент № 1408/71 към положението на съответните работници?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-27/75: Bonaffini/INPS, Заключение от 9 юли 1975 г.

1. Какво означава изразът „граничен работник“ по смисъла на член 71 от Регламент № 1408/71?
2. Дали член 69, който предвижда изчаквателен срок от четири седмици, изключва възможността работник, който не е изпълнил този срок, да получи обезщетение за безработица в държавата членка, към която принадлежи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-21/75: Schroeder KG/Stadt Köln, Съдебно решение от 9 юли 1975 г.

Забраната за „всякакво мито или такса с равностоен ефект“ по смисъла на член 17, параграф 2 от Регламент № 121/67 и забраната за „всякаква такса с равностоен ефект на митническо мито“ по смисъла на член 20, параграф 2 от Регламент № 805/68 включват ли и таксите, събирани за обществен и ветеринарен здравен контрол на внесено месо съгласно параграф 23 от Закона за контрола на месото от 29 октомври 1940 г. (RGB1. I, стр. 1463) в редакцията от 23 юни 1970 г. във връзка с Наредбата за таксите за обществен и ветеринарен здравен контрол на внесено месо от 29 февруари 1972 г. (BGB1. I, стр. 265)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-8/75: Caisse primaire d’assurance maladie Sélestat/Foot-Ball Club d’Andlau, Съдебно решение от 24 юни 1975 г.

Прилага ли се германското законодателство за социално осигуряване спрямо германски музикант, пребиваващ в Германия, независимо дали е осигурен във Федерална република Германия в институция за социално осигуряване като нает работник или като самостоятелно заето лице, който от време на време изнася публични изпълнения във Франция, където такива изпълнения обикновено биха довели до подчиняването му на френската система за социално осигуряване за наети работници и приравнени на тях лица?
Дали прилагането на разпоредбите на Общността има за последица освобождаването на френския работодател от вноските, които обикновено биха били дължими от него към френските институции за социално осигуряване във връзка със заетостта във Франция на публични изпълнители, и прави ли това по-изгодно за него да наема германски музиканти, отколкото френски музиканти?
Дали, в случай на трудова злополука или злополука по пътя към или от работа във Франция, френските институции за социално осигуряване не са длъжни да изплащат обезщетения на германските музиканти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-21/75: Schroeder KG/Stadt Köln, Заключение от 18 юни 1975 г.

Включват ли изразът „налагане на всякакво мито или такса с равностоен ефект“ по смисъла на член 17, параграф 2 от Регламент № 121/67/ЕИО на Съвета от 13 юни 1967 година относно общата организация на пазара на свинско месо … и изразът „налагане на всякаква такса с ефект, равностоен на митническо мито“ по смисъла на член 20, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 805/68 на Съвета от 27 юни 1968 година относно общата организация на пазара на говеждо и телешко месо … също така таксите, начислявани за санитарен и ветеринарен контрол на внасяното месо съгласно параграф 23 от Fleischbeschaugesetz … от 29 октомври 1940 година … в редакцията от 23 юни 1970 година … във връзка с Auslandsfleischbeschaugebührenverordnung от 29 февруари 1972 година …?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1343536373840 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form