Elmer
Генерален адвокат – Elmer
Дело C-273/95: Buratti/Tabacchicoltori Associati Veneti, Съдебно решение от 16 януари 1997 г.
Следва ли член 10 от Регламент (ЕИО) № 3478/92 и член 1 от Регламент (ЕИО) № 3477/93 да се тълкуват в смисъл, че датата, която следва да се вземе предвид за целите на прилагането на селскостопанския обменен курс към премията за преработка, е датата, на която тютюнът се доставя на преработвателя от групата производители, или датата, на която продуктът се предоставя от отделния производител на самата група, и какво представлява „доставка по договор“ по смисъла на посочените разпоредби?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-134/95: USSL nº 47 di Biella/INAIL, Съдебно решение от 16 януари 1997 г.
Препятстват ли членове 48, 52 и 59 от Договора за ЕИО национална разпоредба, която забранява на лица да действат като посредници или междинни звена в трудовите отношения?
Имат ли тези разпоредби пряко действие, така че италианското законодателство трябва да бъде оставено без приложение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-255/95: S. Agri и Agricola Veneta/Regione Veneto, Съдебно решение от 9 януари 1997 г.
Позволяват ли член 1б, параграф 3, буква в) от Регламент (ЕИО) № 797/85, изменен с Регламент (ЕИО) № 1760/87 и с Регламент (ЕИО) № 1094/88, и член 4, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕИО) № 4115/88, когато е налице спад в производството през междинния период между края на референтния период и началото на периода на поетото задължение, държавата членка да обвърже отпускането на помощ за „екстензивиране“ във всички случаи с условието производството, постигнато през междинния период, да бъде намалено през периода на поетото задължение с размер, съответстващ на най-малко 20 % от производството през референтния период?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-278/95: Siemens/Комисия, Заключение от 12 декември 1996 г.
Първо, че Общият съд е допуснал грешка при прилагането на правото, като е приел, че мотивите на обжалваното решение са достатъчни и релевантни.
Второ, че Общият съд е допуснал грешка при прилагането на правото, като е приел, че ако помощта, предоставена от белгийските органи по общата схема, предвидена в Закона от 1959 г., не е предназначена за инвестиционни цели по смисъла на правото на Общността, тя не може да се счита за разрешена и следователно трябва да бъде нотифицирана съгласно член 93, параграф 3 от Договора.
Трето, че изводите на Общия съд относно естеството на разглежданите операции са ирелевантни по право, тъй като съдът е трябвало да разгледа не дали те представляват инвестиционни операции по смисъла на правото на Общността, а дали действително попадат в материалния обхват на Закона от 1959 г.
Четвърто, че Общият съд е допуснал грешка при прилагането на правото, като е приел, че възраженията на жалбоподателя относно твърдението, че са надхвърлени праговете за уведомяване, са ирелевантни, тъй като разрешенията за помощ не са обхванати от одобрението на Комисията, тъй като се отнасят до оперативна помощ за предприятието.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-222/95: SCI Parodi/Banque de Bary, Заключение от 10 декември 1996 г.
Следва ли членове 59 и 61, параграф 2 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че не допускат национално законодателство, което изисква разрешение за предоставяне на банкови услуги, по-специално за отпускане на ипотечен кредит, когато съответната банка е установена в друга държава-членка, където вече е получила разрешение, що се отнася до периода преди влизането в сила на Директива 89/646/ЕИО на Съвета от 15 декември 1989 година относно координацията на законовите, подзаконовите и административните разпоредби, отнасящи се до започването и упражняването на дейността на кредитните институции и за изменение на Директива 77/780/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-293/95: Odigitria/Съвет и Комисия, Определение от 28 ноември 1996 г.
Обхватът на допустимост на жалба до Съда на Европейския съюз по отношение на разграничението между правни и фактически въпроси.
Изискванията към съдържанието на жалбата, включително необходимостта от конкретизиране на оспорваните части от съдебния акт и представяне на нови правни основания.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-68/95: T. Port/Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung, Съдебно решение от 26 ноември 1996 г.
Поставя ли член 16, параграф 3 или член 30 от Регламент (ЕИО) № 404/93 на Съвета от 13 февруари 1993 г. (ОВ 1993 L 47, стр. 1) задължение на Комисията да уреди случаите на затруднения, произтичащи от това, че операторите от категория А срещат трудности при продължаване на търговската си дейност поради факта, че въз основа на референтните години, които следва да се вземат предвид съгласно член 19, параграф 2 от този регламент, им е определена изключително ниска квота и не могат да преминат към пазара на банани от АКТБ и Общността?
Недопуска ли член 19, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 404/93 невалидност, доколкото не предвижда възможност за вземане предвид на други референтни години в случаи на затруднения през преходния период?
Ако на някой от горните два въпроса се отговори утвърдително: при какви условия националният съд е оправомощен да постанови временни мерки в производство по искане за предоставяне на обезпечение до приемането на разпоредби относно случаите на затруднения съгласно член 16, параграф 3 или член 30 от Регламент № 404/93?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-273/95: Buratti/Tabacchicoltori Associati Veneti, Заключение от 14 ноември 1996 г.
Следва ли Регламент (ЕИО) № 3478/92, и по-специално членове 10 и 11, да се тълкува в смисъл, че датата, която трябва да се вземе предвид за целите на прилагането на селскостопанския обменен курс към премията за преработка, е датата, на която тютюнът се доставя на преработвателя от групата производители, или датата, на която продуктът се предоставя от отделния производител на самата група, и какво представлява „доставка по договор“ по смисъла на посочените разпоредби?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-172/95: Sucrière agricole de Maizy и Sucrière de Berneuil-sur-Aisne/Directeur régional des impôts, Съдебно решение от 24 октомври 1996 г.
Следва ли член 8, параграф 2, трета алинея, буква а) от Регламент (ЕИО) № 1785/81 на Съвета от 30 юни 1981 година относно общата организация на пазарите в сектора на захарта и член 6, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1358/77 на Съвета от 20 юни 1977 година относно общите правила за компенсиране на разходите за складиране на захар и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 750/68 да се тълкуват в смисъл, че предвидените условия за възникване на задължението за плащане на таксата за складиране се считат за изпълнени при производството на захарта или при нейното реализиране?
Следва ли член 28, параграфи 3 и 4 от Регламент № 1785/81 да се тълкува в смисъл, че предвидените условия за възникване на задължението за плащане на производствените такси се считат за изпълнени при производството на захарта или при нейното реализиране?
Следва ли член 32а, параграф 1 от Регламент № 1785/81, изменен с Регламент № 934/86, и член 1, параграф 1 от Регламент № 3046/86 да се тълкуват в смисъл, че предвидените условия за възникване на задължението за плащане на таксата за елиминиране се считат за изпълнени през периода 1981/82—1985/86 или при производството на захар във всяка от маркетинговите години от 1986/87 до 1990/91?
Следва ли член 1 от Регламент № 1914/87 и членове 1 и 2 от Регламент № 3061/87 да се тълкуват в смисъл, че предвидените условия за възникване на задължението за плащане на специалната такса за елиминиране се считат за изпълнени при производството на захар през маркетинговата година 1986/87 или преди тази година?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.