всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Darmon

Генерален адвокат – Darmon

Дело C-364/89: An Bord Bainne/Hauptzollamt Gronau, Съдебно решение от 3 октомври 1991 г.

Следва ли член 8, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 926/80 на Комисията относно освобождаването от прилагането на парични компенсационни суми в определени случаи да се тълкува в смисъл, че предимството, посочено в тази разпоредба, може да се изчисли въз основа на валута, която не е валута на Общността, в случая щатския долар, а не въз основа на националната валута на съответния гражданин на Общността?
Следва ли втората алинея на член 9, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 926/80 да се тълкува в смисъл, че, извън случаите по буква (а), икономическата връзка с договора, отнасящ се до продукта, по принцип трябва да бъде доказана във всички случаи на срочни валутни операции, включително и когато тези операции са сключени на същия ден като договора за стоките?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-309/90: Комисия/Гърция, Заключение от 1 октомври 1991 г.

Неизпълнение на задълженията, произтичащи от Договора за ЕИО, относно свободното предоставяне на услуги и свободното установяване във връзка с упражняването на професионална дейност в областта на архитектурата.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-190/89: Rich/Società Italiana Impianti, Съдебно решение от 25 юли 1991 г.

Следва ли изключението по член 1, параграф 4 от Конвенцията да се тълкува така, че обхваща висящи пред национален съд производства относно назначаването на арбитър и, ако е така, дали това изключение се прилага и когато в тези производства се повдига предварителен въпрос относно съществуването или действителността на арбитражно споразумение?
Ако настоящият спор попада в обхвата на Конвенцията, а не в изключението от нея, могат ли купувачите въпреки това да установят юрисдикция в Англия съгласно член 5, параграф 1 от Конвенцията и/или член 17 от Конвенцията?
Ако купувачите могат да установят юрисдикция в Англия по друг начин, освен по параграф 2 по-горе, следва ли съдът да откаже юрисдикция или да спре производството си съгласно член 21 от Конвенцията или, алтернативно, следва ли съдът да спре производството си съгласно член 22 от Конвенцията на основание, че италианският съд е бил сезиран първи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-58/90: Комисия/Италия, Съдебно решение от 25 юли 1991 г.

Съвместимо ли е с членове 48, 52 и 59 от Договора ЕИО национално законодателство, което ограничава признаването на чуждестранни професионални квалификации за достъп до професии на здравни помощници само за италиански граждани?
Допустимо ли е признаването на чуждестранни дипломи да се обвързва с условие за реципрочност между държавите членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-258/89: Комисия/Испания, Съдебно решение от 25 юли 1991 г.

Разполага ли Европейската общност с правомощия да прилага контролни мерки по отношение на улови, осъществени извън риболовната зона на Общността, за рибни запаси, подлежащи на общ допустим улов или квота?
Явява ли се едностранното ограничаване от страна на Общността на риболовните възможности в открито море неефективно и неблагоприятно за рибарите на държавите членки, доколкото държави извън Общността не са обвързани от такива ограничения?
Позволяват ли разпоредбите на Акта за присъединяване на Испания и Португалия към Европейските общности прилагането на квоти и контролни мерки извън водите на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-296/90: Комисия/Италия, Съдебно решение от 11 юли 1991 г.

Нарушени ли са задълженията на Италианската република по Договора за ЕИО поради неизпълнение в срок на мерките за транспониране в националното право на Директива 85/384/ЕИО, Директива 85/614/ЕИО и Директива 86/17/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-87/90: Verholen и др./Sociale Verzekeringsbank Amsterdam, Съдебно решение от 11 юли 1991 г.

Пречи ли правото на Общността на национален съд да разглежда по собствена инициатива дали националните разпоредби са в съответствие с точните и безусловни разпоредби на директива, чийто срок за транспониране е изтекъл, когато лицето не се е позовало на тази директива пред националния съд?
Следва ли член 2 от Директива 79/7/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 година относно постепенното прилагане на принципа на равно третиране на мъжете и жените в областта на социалното осигуряване да се тълкува като отнасящ се до приложното поле ratione personae на тази директива, което не може да варира в зависимост от приложното поле ratione materiae, определено в член 3 от нея?
Може ли дадено лице да се позове на Директива 79/7/ЕИО пред национален съд, ако то понася последиците от дискриминационна национална разпоредба по отношение на своя съпруг/съпруга, който не е страна по производството, при условие че този съпруг/съпруга сам по себе си попада в приложното поле на директивата?
Допускат ли членове 4, параграф 1 и 5 от Директива 79/7/ЕИО поддържането, след изтичането на срока за нейното прилагане, на последиците от по-ранно национално законодателство, което при определени обстоятелства изключва омъжените жени от ползването на осигуряване за старост?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-31/90: Johnson/Chief Adjudication Officer, Съдебно решение от 11 юли 1991 г.

Член 2 от Директива 79/7/ЕИО трябва ли да се тълкува в смисъл, че в личния обхват на тази директива попада жена (или мъж), която е била работеща, но е напуснала работа с цел отглеждане на дете и впоследствие е била възпрепятствана поради болест да се върне на работа?
По-специално, следва ли такава жена (или мъж) да се счита за включена в личния обхват на директивата, ако би работила или търсила работа, ако не беше болна, или във всички случаи е необходимо лицето, което претендира да попада в личния обхват на директивата, да е напуснало работа първоначално не поради отглеждане на дете, а поради настъпването на някой от рисковете, посочени в член 3?
Има ли значение за преценката на положението на такава жена по отношение на член 2 от директивата дали тя е търсила работа в периода между края на отговорностите си по отглеждане на дете и настъпването на болестта, която сега ѝ пречи да работи?
Има ли член 4 от Директива 79/7/ЕИО пряко действие, така че да предоставя на жена право на обезщетение (обезщетение „Б“) за периода след подаване на нейното искане в обстоятелства, при които:
(i) държава членка е предоставяла обезщетение за инвалидност (като неосигурителната пенсия за инвалидност, разгледана в делото Clarke) (обезщетение „А“), което е било предмет на разпоредба, възпрепятстваща омъжени или съжителстващи жени да го получат, освен ако не отговарят на допълнително условие, което не се прилага за мъжете;
(ii) обезщетение „А“ е било отменено и заменено с обезщетение „Б“;
(iii) правото на обезщетение „Б“ в някои случаи се основава на предходно право на отмененото обезщетение „А“;
(iv) жената не е установила право на обезщетение „А“ по националното право чрез подаване на искане за него преди неговата отмяна и всяко искане, подадено сега, не би довело до право на обезщетение, тъй като такова право не може да бъде получено за период, по-дълъг от 12 месеца преди датата на подаване на искането?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-90/90: Neu и др./Secrétaire d’État à l’Agriculture и à la Viticulture, Съдебно решение от 10 юли 1991 г.

Следва ли член 7 от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета да се тълкува в смисъл, че съгласно член 7, параграф 3 от този регламент държава членка може да предвиди в националното си законодателство, че когато производител смени своя купувач (формула Б), част от неговата квота трябва да бъде прехвърлена към националния резерв, вместо да бъде разпределена между стария и новия купувач или прехвърлена изцяло на новия купувач съгласно член 7, параграф 2 от Регламент № 857/84, като по този начин се санкционира всяка промяна на купувача, извършена от производителя?
Позволяват ли членове 39 и 110 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност и принципът на свободата да се избира с кого да се осъществява стопанска дейност на държава членка да намалява неограничено с 10% индивидуалната допълнителна производствена квота на производител само поради това, че той сменя купувача си и получава по-добра изкупна цена, като по този начин подобрява доходите си от земеделие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1212223242576 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form