всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Съдебни решения

Съдебни решения

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

1. За целите на тълкуването на член 6 от Директива 92/50/ЕИО на Съвета от 18 юни 1992 година относно координацията на процедурите за възлагане на обществени услуги (Директивата), първата алинея от втората подточка на член 1, буква б) от Директивата, която уточнява, че „орган, подчинен на публичното право“ означава всеки орган, ... създаден с конкретната цел да задоволява нужди от общ интерес, които нямат индустриален или търговски характер, трябва ли да се тълкува като правещ разлика
(i) между нужди от общ интерес и нужди с индустриален или търговски характер, или
(ii) между нужди от общ интерес, които нямат индустриален или търговски характер, и нужди от общ интерес, които имат индустриален или търговски характер?
2. Ако отговорът на първия въпрос е, че разграничението е това, посочено в (i),
(а) трябва ли изразът „нужди от общ интерес“ да се разбира така, че не може да става въпрос за задоволяване на нужди от общ интерес, когато частни предприятия задоволяват такива нужди?
и
(б) ако е така, трябва ли изразът „нужди с индустриален или търговски характер“ да се разбира така, че нужди с индустриален или търговски характер се задоволяват винаги, когато частни предприятия задоволяват такива нужди?
3. Ако отговорът на първия въпрос е, че разграничението е това, посочено в (ii), трябва ли разликата между „нужди от общ интерес, които нямат индустриален или търговски характер“ и „нужди от общ интерес, които имат индустриален или търговски характер“ да се определя според това дали (конкуриращи се) частни предприятия задоволяват такива нужди или не?
4. Трябва ли изискването органът да е създаден „с конкретната цел да задоволява нужди от общ интерес, които нямат индустриален или търговски характер“ да се тълкува така, че такава „конкретна цел“ може да съществува само когато органът е създаден изключително за задоволяване на такива нужди?
5. Ако не е така, трябва ли органът да задоволява нужди от общ интерес, които нямат индустриален или търговски характер, почти изключително, съществено, преобладаващо или в някаква друга степен, за да може да отговаря или да продължи да отговаря на изискването да е създаден с конкретната цел да задоволява такива нужди?
6. Има ли значение за отговорите на въпроси 1 до 5 дали нуждите от общ интерес, които нямат индустриален или търговски характер, за които органът е създаден да ги задоволява, произтичат от законодателство във формалния смисъл, от административни разпоредби, от актове на администрацията или по друг начин?
7. Има ли значение за отговора на въпрос 4, ако отговорността за търговските дейности е възложена на отделно юридическо лице, което е част от една и съща група или предприятие, в рамките на което се извършват и дейности за задоволяване на нужди от общ интерес?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз националното законодателство или административна практика, които изключват работници или самостоятелно заети лица от други държави членки и членовете на техните семейства от придобиване на статут на многодетно семейство и свързаните с него социални и семейни помощи, поради тяхната националност?
Може ли изискването за националност, наложено с оглед предоставяне на социални и семейни помощи, да бъде оправдано с целите на демографската политика?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Следва ли член 3 от Директива 64/427/ЕИО да се тълкува в смисъл, че когато в държава членка притежаването на специфични знания и умения е условие за достъп и упражняване на дейност като самостоятелно заето лице в производствената или преработвателната промишленост или в занаятчийството, тази държава членка може ли да изисква от гражданин на Общността, който кандидатства за разрешения за упражняване на професионални дейности в тази държава членка, за които е удостоверено от компетентните органи на държавата му по произход, че ги е упражнявал там, да е изпълнил поотделно, за всяка от професиите, чиито обхват е определен от законодателството на приемащата държава, сроковете, предвидени в този член?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Нарушени ли са задълженията на Люксембург по Директива 92/29/ЕИО, като не са приети в срок необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за нейното транспониране?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Дали четвъртото тире на член 1, параграф 3 от Регламент № 343/94 и член 1, параграф 1, буква в), вторият параграф на член 1, параграф 2 и член 1, параграф 3 (и приложението, доколкото се отнася до Регион 4) от Регламент № 465/94, изменен с Регламент № 610/94 по отношение на Регион 4, са невалидни, тъй като противоречат на забраната за дискриминация, установена в член 40, параграф 3 от Договора за ЕО, и на член 23 от Регламент № 441/88?
Дали четвъртото тире на член 1, параграф 3 от Регламент № 343/94 и член 1, параграф 1, параграфи 2 и 3 от Регламент № 465/94, изменен с Регламент № 610/94, са невалидни, тъй като противоречат на принципа на защита на оправданите правни очаквания?
Дали четвъртото тире на член 1, параграф 3 от Регламент № 343/94 и член 1, параграф 1, буква в), вторият параграф на член 1, параграф 2 от Регламент № 465/94, изменен с Регламент № 610/94, са невалидни, тъй като приемането им от Комисията е ultra vires и по-специално поради нарушение на член 31 от Регламент № 822/87?
Дали член 39, параграф 4 от Регламент № 822/87 е невалиден, тъй като противоречи на принципа на пропорционалност, доколкото предвижда, за всеки производител, подлежащ на задължението, обемът за дестилация и е напълно неподходящо средство за постигане на целта?
Дали четвъртото тире на член 4, параграф 2 от Регламент № 441/88 е невалидно?
Дали член 1, параграф 1 от Регламент № 3151/94 е невалиден, тъй като противоречи на член 39, параграф 1 от Регламент № 822/87 и тъй като не е изпълнено съществено предварително условие?
Дали член 1, параграф 1 от Регламент № 3151/94 е невалиден, тъй като противоречи на принципа на пропорционалност, с който трябва да се съобразява политиката на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

1. Противоречат ли разпоредбите на Първа директива 80/1263/ЕИО на Съвета от 4 декември 1980 година относно въвеждането на общностна шофьорска книжка, по-специално член 8 от нея, на това лице, което не е гражданин на Европейския съюз, но притежава национална шофьорска книжка или общностна шофьорска книжка, издадена от държава членка, и което е могло да получи книжка от приемащата държава в замяна, но не е направило това в предвидения срок, да бъде третирано като лице, което управлява моторно превозно средство без книжка, и по този начин да бъде наказуемо с лишаване от свобода или глоба?
2. Означават ли член 1, параграф 2 от Директива 91/439/ЕИО на Съвета от 29 юли 1991 година относно шофьорските книжки, предвиждащ взаимно признаване на шофьорските книжки, издадени от държавите членки, и правото, предвидено в член 8, параграф 1 от тази директива за замяна на книжките, че лице, което не е гражданин на Европейския съюз, но притежава национална шофьорска книжка или общностна шофьорска книжка, издадена от държава членка, и има обичайно местопребиваване на територията на друга държава членка, има право, дори при липса на национални разпоредби в това отношение, да се позове на прилагането на тези разпоредби в съдебно производство от 1 юли 1996 година?
3. Ако отговорът на втория въпрос е положителен, имат ли член 1, параграф 2 и член 8, параграф 1 от Директива 91/439/ЕИО на Съвета от 29 юли 1991 година относно шофьорските книжки обратно действие в смисъл, че изключват възможността лице, което не е гражданин на Европейския съюз, но притежава национална шофьорска книжка или общностна шофьорска книжка, издадена от държава членка, и което е могло да получи книжка от приемащата държава в замяна, но към 27 юли 1993 година не е направило тази замяна в предвидения срок, да бъде третирано като лице, което управлява моторно превозно средство без книжка, и по този начин да бъде наказуемо с лишаване от свобода или глоба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Допустимо ли е държава членка да изисква от гражданин на Европейския съюз, който кандидатства за разрешение да упражнява няколко професии в същата държава, да докаже отделно за всяка професия изисквания период на действително упражняване на дейност, когато тази дейност вече е удостоверена от компетентните органи на предходната държава по пребиваване?
Променят ли се изискванията за професионален опит по член 3, буква а) от Директива 64/427/ЕИО, когато няколко професии са упражнявани едновременно?
Има ли значение дали между съответните професии съществува връзка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Допустимо ли е държава членка да изисква частните охранителни дружества да бъдат учредени по националното право и да имат испанска правосубектност, като по този начин се ограничава достъпът на дружества от други държави членки до пазара?
Съвместимо ли е с правото на Съюза изискването директорите и управителите на частни охранителни дружества да пребивават на територията на държавата членка?
Може ли държава членка да изисква охранителният персонал да притежава националност на тази държава, като по този начин се изключват граждани на други държави членки от упражняване на частни охранителни дейности?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Нарушени ли са задълженията на Ирландия по Директива 93/103/ЕО, като не са приети и/или не са съобщени на Комисията необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране в определения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Някое от следните условия нарушава ли забраната за несправедливо и/или неблагоприятно третиране на жени поради бременност, раждане, майчинство и/или заболяване, свързано с тях, съгласно правото на ЕО (по-специално член 119 от Договора за създаване на ЕО и/или Директива 75/117/ЕИО и/или Директива 76/207/ЕИО и/или Директива 92/85/ЕИО):
(1) Условие, според което майчинско възнаграждение, надвишаващо законовото майчинско възнаграждение, се изплаща само ако жената заяви, че възнамерява да се върне на работа и се съгласи да върне такова майчинско възнаграждение, ако не се върне на работа за един месец след изтичане на майчинския отпуск.
(2) Условие, според което, когато жена, която отсъства поради платен болничен отпуск поради заболяване, свързано с бременността, роди по време на такова отсъствие, майчинският ѝ отпуск може да бъде датиран обратно до по-късната дата между шест седмици преди очакваната седмица на раждане или началото на болничния отпуск.
(3) Забрана жена, която е нетрудоспособна по каквато и да е причина по време на майчински отпуск, да ползва платен болничен отпуск, освен ако не избере да се върне на работа и да прекрати майчинския си отпуск.
(4) Условие, ограничаващо периода, през който се натрупва годишен отпуск, до законово установения минимален период от 14 седмици майчински отпуск и съответно изключващо всеки друг период на майчински отпуск.
(5) Условие, ограничаващо периода, през който се натрупва осигурителен стаж за пенсия по време на майчински отпуск, до периода, през който жената получава договорено или законово майчинско възнаграждение, и съответно изключващо всеки период на неплатен майчински отпуск?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form