всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

4.11.03 - Марка на Европейския съюз

Марка на Европейския съюз

Дело C-360/12: Coty Germany, Съдебно решение от 5 юни 2014 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (четвърти състав) 5 юни 2014 година ( *1 ) „Съдебно сътрудничество по граждански дела — Регламент (ЕО) № 40/94 и Регламент (ЕО) № 44/2001 — Марка на Общността — Член 93, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 40/94 — Международна компетентност при нарушение на права върху марка — Определяне на мястото, където е настъпило вредоносното събитие — Трансгранично участие на няколко лица в едно и също противоправно деяние“ По дело C‑360/12 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Bundesgerichtshof (Германия) с акт от 28 юни 2012 г., постъпил в Съда на 31 юли 2012 г., в рамките на производство по дело Coty Germany GmbH, по-рано Coty Prestige Lancaster Group GmbH, срещу First Note Perfumes NV, СЪДЪТ (четвърти състав), състоящ се от: L. Bay Larsen, председател на състав, K. Lenaerts, заместник-председател на Съда, изпълняващ функцията на съдия в четвърти състав, M. Safjan (докладчик), J. Malenovský и A. Prechal, съдии, генерален адвокат: N. Jääskinen, секретар: M. Aleksejev, администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 19 септември 2013 г., като има предвид становищата, представени: — за Coty Germany GmbH, по-рано Coty Prestige Lancaster Group GmbH, от K. Schmidt-Hern и U. Hildebrandt, Rechtsanwälte, — за First Note Perfumes NV, от M. Dinnes, Rechtsanwalt, — за германското правителство, от F. Wannek и J. Kemper както и от T. Henze, в качеството на представители, — за правителството на Обединеното кралство, от A. Robinson, в качеството на представител, — за швейцарското правителство, от D. ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-97/12: Louis Vuitton Malletier/СХВП, Съдебно решение от 15 май 2014 г.

Допустимо ли е прилагането на съдебната практика относно триизмерните марки към фигуративна марка, представляваща част от продукта, при преценка на отличителния характер по член 7, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94?
Спазени ли са правилата относно разпределението на доказателствената тежест и дали е изопачена доказателствената стойност на представените доказателства при преценката на отличителния характер на марката?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-411/13: СХВП/Sanco, Определение от 8 май 2014 г.

Как се определя сходството между стоки и услуги за целите на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94, включително значението на допълващия характер между тях?
Каква е ролята на възприятието на релевантната публика при оценката на допълняемостта между стоките и услугите в производството по маркова опозиция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-591/12: Bimbo/СХВП, Съдебно решение от 8 май 2014 г.

Нарушено ли е правилото, че самостоятелното отличително положение на елемент от комбинирана марка може да се установява само по изключение и следва да бъде надлежно обосновано?
Извършена ли е цялостна и правилна преценка на вероятността от объркване между марките, като са взети предвид всички релевантни обстоятелства по случая, включително репутацията на елемента „bimbo“ и отличителния характер на по-ранната марка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-374/13: Metropolis Inmobiliarias y Restauraciones/СХВП, Определение от 10 април 2014 г.

Правилно ли е извършена глобалната оценка на вероятността от объркване между знаците „METRO“ и „METROINVEST“, като се вземат предвид всички относими фактори и цялостното впечатление?
Може ли разминаванията в предходната практика на СХВП и съдилищата да бъдат основание за отмяна на конкретно решение поради нарушение на принципа на еднакво третиране?
Явява ли се доводът за съвместното съществуване на множество други марки със същия елемент „METRO“ релевантен за правния анализ относно вероятността от объркване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-530/12: СХВП/National Lottery Commission, Съдебно решение от 27 март 2014 г.

Допустимо ли е Общият съд да се позовава на национални правни разпоредби или съдебна практика, които не са били изтъкнати от страните в административното производство пред СХВП?
Спазен ли е принципът на състезателност, когато Общият съд основава решението си на национална съдебна практика, по която страните не са имали възможност да изразят становище?
Дали мотивите и изводите на Общия съд са опорочени поради явна противоречивост и изопачаване на фактическата обстановка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-337/12: Pi-Design и др./Yoshida Metal Industry, Съдебно решение от 6 март 2014 г.

Допустимо ли е прилагането на член 7, параграф 1, буква е), подточка ii) от Регламент № 40/94 към знаци, които представляват двуизмерни фигуративни изображения, а не триизмерни форми на стоки?
Спазено ли е задължението за мотивиране по член 36 и член 53 от Статута на Съда на Европейския съюз от страна на Общия съд при постановяване на обжалваните решения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-177/13: Marszałkowski/СХВП, Определение от 13 февруари 2014 г.

Правилно ли е извършена глобалната преценка за риск от объркване между спорните марки с оглед на всички релевантни правни критерии?
Налице ли е правна грешка при отказа да се вземат предвид известността и националната регистрация на заявената марка при анализа на риска от объркване?
Дали Общият съд е допуснал процесуално нарушение при отхвърлянето на нови доказателства или основания, въведени за първи път пред него?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-98/13: Blomqvist, Съдебно решение от 6 февруари 2014 г.

Трябва ли член 4, параграф 1 от Директивата за авторското право да се тълкува в смисъл, че е налице „публично разпространяване“ на защитени с авторско право стоки в държава членка, ако определено предприятие сключи договор чрез уебсайт в трета страна за продажбата и изпращането на стоките до частен купувач с известен на продавача адрес в държавата членка, където стоките са защитени с авторско право, получи цената за стоките и ги изпрати на купувача на уговорения адрес, или в подобни случаи съществува и условието преди продажбата стоките да са били предмет на предложение за продажба или на реклама, насочено/насочена към потребителите в държавата членка, в която са доставени стоките, или показано/показана на уебсайт, предназначен за потребителите в тази държава членка?
Трябва ли член 5, параграфи 1 и 3 от Директивата за марките да се тълкува в смисъл, че марката се „използва в търговската дейност“ в държава членка, ако определено предприятие сключи договор чрез уебсайт в трета страна за продажбата и изпращането на обозначените с марката стоки до частен купувач с известен на продавача адрес в държавата членка, където е регистрирана марката, получи цената за стоките и ги изпрати на купувача на уговорения адрес, или в подобни случаи съществува и условието преди продажбата стоките да са били предмет на предложение за продажба или на реклама, насочено/насочена към потребителите във въпросната държава членка или показано/показана на уебсайт, предназначен за потребителите в тази държава членка?
Трябва ли член 9, параграфи 1 и 2 от Регламента относно марката на Общността да се тълкува в смисъл, че марката се „използва в процеса на търговия“ в държава членка, ако определено предприятие сключи договор чрез уебсайт в трета страна за продажбата и изпращането на обозначените с марката на Общността стоки до частен купувач с известен на продавача адрес в държава членка, получи цената за стоките и ги изпрати на купувача на уговорения адрес, или в подобни случаи съществува и условието преди продажбата стоките да са били предмет на предложение за продажба или на реклама, насочено/насочена към потребителите във въпросната държава членка или показано/показана на уебсайт, предназначен за потребителите в тази държава членка?
Трябва ли член 2, параграф 1, буква б) от Митническия регламент да се тълкува в смисъл, че прилагането в определена държава членка на разпоредбите за предотвратяване на пускането в свободно обращение и за унищожаване на „пиратски стоки“ зависи от условието да е налице „публично разпространяване“ на стоките в тази държава членка според критериите, посочени в отговор на първия въпрос?
Трябва ли член 2, параграф 1, буква а) от Митническия регламент да се тълкува в смисъл, че прилагането в определена държава членка на разпоредбите за предотвратяване на пускането в свободно обращение и за унищожаване на „имитирани стоки“ зависи от условието стоките да са използвани „в търговската дейност“, съответно „в процеса на търговия“ в тази държава членка според критериите, посочени в отговор на втория и третия въпрос?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-301/13: El Corte Inglés/СХВП, Определение от 6 февруари 2014 г.

Приложими ли са принципите на правна сигурност и оправдани правни очаквания във връзка с практиката на националната служба по патенти и марки при тълкуване на обхвата на защита на „марка-слоган“ в процедура за регистрация на марка на Европейския съюз?
Следва ли EUIPO служебно да отчита и прилага особеностите на националното право относно обхвата на защита на по-ранни национални марки при проведена опозиция, когато липсват достатъчно индикации във връзка със съответното национално право?
Достатъчна ли е идентичността или сходството между стоките и услугите, обхванати от по-ранната и заявената марка, за да се приеме наличие на риск от объркване по смисъла на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 207/2009?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1161718192026 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form