Франция
Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Франция
Дело C-42/82: Комисия/Франция, Определение от 4 март 1982 г.
Приложими ли са условията за предоставяне на временни мерки при практики, които ограничават вноса на стоки между държави членки под предлог защита на общественото здраве?
В каква степен административните формалности и проверки на придружаващи документи могат да ограничават свободното движение на стоки съгласно правото на Съюза?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-2/81: Clément, Съдебно решение от 17 декември 1981 г.
Прилагат ли се разпоредбите на член 26, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 816/70 от 28 април 1970 година към вина, предназначени за производство на оцет?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-180/80: Crujeiras Tome, Съдебно решение от 8 декември 1981 г.
Дали, като се имат предвид предходните международни задължения, регламентите на Съвета на Европейските общности, с които се установяват определени временни мерки за опазване и управление на рибните ресурси, приложими към кораби, плаващи под испански флаг, са валидни, доколкото с тях се определят определени условия за риболовни дейности, извършвани от испански граждани в икономическата зона, създадена с френския декрет № 77-130 от 11 февруари 1977 г., и ако са валидни, дали тези регламенти са приложими спрямо испански граждани?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-181/80: Arbelaiz-Emazabel, Съдебно решение от 8 декември 1981 г.
Дали международните ангажименти, поети от Франция по силата на Лондонската конвенция за рибарството от 9 март 1964 г. и двустранното споразумение между Франция и Испания от 20 март 1967 г., засягат валидността и приложимостта спрямо испанските граждани на разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 2160/77 на Съвета от 30 септември 1977 г., с който се установяват определени временни мерки за опазване и управление на рибните ресурси, приложими към плавателни съдове, плаващи под флага на Испания, доколкото тези разпоредби изменят условията за риболов от испански съдове в зоната между 6 и 12 морски мили?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-2/81: Clément, Заключение от 19 ноември 1981 г.
Прилагат ли се разпоредбите на член 26, параграф 4 от Регламент № 816/70 на Съвета от 28 април 1970 година, с който се установяват допълнителни разпоредби за общата организация на пазара на вино, към вина, предназначени за производство на оцет?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-27/81: Rohr/Ossberger, Съдебно решение от 22 октомври 1981 г.
Позволява ли член 18 от Конвенцията от 27 септември 1968 г. ответникът, който оспорва компетентността на сезирания съд, да представи едновременно и алтернативно възражение по същество на иска, без обаче да загуби правото си да повдигне възражение за липса на компетентност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-204/80: Vedel, Заключение от 20 октомври 1981 г.
Дали национална разпоредба, която изисква напитка, продавана под наименованието „аперитив на винена основа“, да съдържа най-малко 80 % истинско обикновено вино с търговско качество и с алкохолно съдържание най-малко 10°, е несъвместима с правото на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-27/81: Rohr/Ossberger, Заключение от 15 октомври 1981 г.
Следва ли да се приеме по отношение на всички версии на Конвенцията от 27 септември 1968 г., изготвени на нидерландски, френски, немски и италиански език в съответствие с член 68 от Конвенцията, че член 18 от нея забранява едновременното представяне при условията на евентуалност на възражение по същество на делото, когато е направено възражение за липса на компетентност, разрешено от тази разпоредба, така че трябва да се постанови окончателно решение относно компетентността преди всякакви доводи по съществото на иска, или че посоченият член 18 допуска, макар и да не го казва изрично, възражението за липса на компетентност, за което той предвижда, да бъде направено едновременно с евентуална защита по съществото на иска, за да се даде възможност на сезирания съд да се произнесе с едно решение, ако това е целесъобразно, както е предвидено изрично в член 76 от Новия граждански процесуален кодекс, заедно с подробните процедури за защита на правата на защитата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-181/80: Arbelaiz-Emazabel, Заключение от 15 септември 1981 г.
Като се имат предвид предходните международни задължения, валидни ли са регламентите на Съвета на Европейските общности, установяващи определени временни мерки за опазване и управление на рибните ресурси, приложими към плавателни съдове, плаващи под испански флаг, доколкото те определят определени условия за риболовни дейности, извършвани от испански граждани в икономическата зона, установена с Декрет № 77-1130 от 11 февруари 1977 г., и ако са валидни, приложими ли са тези регламенти спрямо испански граждани?
Като се имат предвид предходните международни задължения, валидни ли са Регламенти № 373/77 от 24 февруари 1977 г., 746/77 от 5 април 1977 г., 1416/77 от 28 юни 1977 г., 1709/77 от 26 юли 1977 г. и 2160/77 от 30 септември 1977 г., доколкото те установяват нови подробни правила за риболовни дейности, извършвани от испански плавателни съдове в запазената риболовна зона от 6 до 12 морски мили, и ако са валидни, приложими ли са тези регламенти спрямо испански граждани?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-169/80: Gondrand и Garancini, Съдебно решение от 9 юли 1981 г.
Как трябва да се тълкуват разпоредбите на Регламенти № 804/68, № 823/68, № 1053/68 и № 1054/68 на Общността по отношение на класифицирането на френско сирене „Ементалер“, изнесено за Италия и Белгия през периодите от 12 август до 24 октомври 1974 г., от 20 януари 1975 г. до 28 април 1975 г. и от 27 март 1976 г. до 24 септември 1976 г., съгласно тарифна позиция 04.04 A I или тарифна позиция 04.04 A II от Общата митническа тарифа, за целите на прилагането на паричните компенсационни суми?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.