Silva de Lapuerta
Съдия докладчик – Silva de Lapuerta
Дело C-367/07: Baxter, Заключение от 13 ноември 2008 г.
Нарушение на член 4, параграф 1 от Директива 89/105 относно допустимостта на национални мерки за намаляване на цените на лекарствени продукти, без предходно замразяване на цените, честотата на прилагане на такива мерки, основаването им на прогнозни вместо на действителни разходи и определянето на релевантните макроикономически критерии.
Нарушение на член 4, параграф 2 от Директива 89/105 относно задължението за предоставяне на възможност за изключване от мерки за замразяване или намаление на цените и изискванията за мотивиране и участие на засегнатите предприятия.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-352/07: A. Menarini и др., Заключение от 13 ноември 2008 г.
1.
Доколкото [член 4, параграф 1 от Директива 89/105] се отнася до „намаление на цените […], ако има такова“, трябва ли тази разпоредба да се разбира в смисъл, че освен представляващото мярка от общ характер замразяване на цените на всички лекарствени продукти или само на някои категории от тях, тя допуска да се използва и друга мярка от общ характер, състояща се във възможността да се намалят цените на всички лекарствени продукти или само на някои категории от тях, или изразът „намаление на цените […], ако има такова“ се отнася изключително до лекарствените продукти, чиито цени вече са били замразени?
2. Доколкото задължава компетентните органи на държавите членки в случай на замразяване на цените поне веднъж годишно да проверяват дали макроикономическите условия оправдават поддържането на това замразяване, може ли член 4, параграф 1 [от Директива 89/105] да се тълкува в смисъл, че ако отговорът на първия поставен въпрос допуска намаление на цените, то е възможно тази мярка да се прилага няколко пъти в рамките на една година, и то в продължение на няколко години (от 2002 г. до 2010 г.)?
3. В светлината на [същия] член 4 […], тълкуван с оглед на съображенията на Директивата [89/105], в които се посочва основната цел на мерките за контрол върху цените на лекарствени продукти, състояща се в „издигане на равнището на общественото здраве чрез осигуряване наличието на достатъчни количества лекарствени продукти на приемливи цени и [и изискването да се избягват различията в мерките, които могат] да възпрепятстват или нарушат търговията с лекарствени продукти в рамките на Общността“, може ли приемането на мерки, които се отнасят до „прогнозните“, а не до „констатираните“ разходи, да се счита за съвместимо с общностното право (въпросът се отнася и до двата случая)?
4. Трябва ли изискванията, свързани със съобразяването с тавана на разходите за лекарствени продукти, които всяка държава членка е компетентна да определя, да се свързват единствено с разходите за лекарствени продукти, или може да се счита, че е в правомощията на държавите членки да вземат предвид и сведения относно другите разходи по здравеопазване?
5. Трябва ли произтичащите от Директивата [89/105] принципи на прозрачност и участие на заинтересованите предприятия в мерките за замразяване или общо намаление на цените на лекарствените продукти да се тълкуват в смисъл, че следва винаги и във всички случаи да се предвиди възможност за изключване от наложената цена (член 4, параграф 2 от Директивата [89/105]) и конкретно участие на предприятието заявител, като се има предвид, че администрацията е длъжна да се мотивира при евентуален отказ?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-353/07: Sanofi Aventis, Заключение от 13 ноември 2008 г.
Нарушение на член 4, параграф 1 от Директива 89/105/ЕИО, доколкото националните органи приемат мерки за намаление на цените на лекарствени продукти без предходно замразяване на цените, прилагат такива мерки многократно в рамките на една година и основават мерките на прогнозни, а не на действителни разходи, както и определят критериите за преглед на макроикономическите условия по собствено усмотрение.
Нарушение на член 4, параграф 2 от Директива 89/105/ЕИО, доколкото не се осигурява във всички случаи възможност за изключване от наложената цена и не се гарантира мотивирано решение и конкретно участие на заявителя при евентуален отказ.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-355/07: Schering Plough SpA, Заключение от 13 ноември 2008 г.
Нарушение на член 4, параграф 1 от Директива 89/105 относно допустимостта на национални мерки за намаление на цените на лекарствени продукти без предходно замразяване на цените, честотата на прилагане на такива мерки, както и възможността те да се основават на прогнозни, а не на действителни разходи, и определянето на релевантните макроикономически критерии.
Нарушение на член 4, параграф 2 от Директива 89/105 относно задължението да се осигури възможност за изключване от наложената цена при мерки за замразяване или намаление на цените и изискването за мотивирано решение и участие на засегнатите предприятия.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-356/07: Bayer, Заключение от 13 ноември 2008 г.
Неправомерност на националните мерки за намаление на цените на лекарствените продукти, приети без предходно замразяване на цените, съгласно член 4, параграф 1 от Директива 89/105
Недопустимост на многократно прилагане на мерки за намаление на цените в рамките на една или няколко години по член 4, параграф 1 от Директива 89/105
Несъвместимост на мерки, основани на прогнозни, а не на действителни разходи, с изискванията на член 4, параграф 1 от Директива 89/105
Ограничаване на критериите за преглед на макроикономическите условия само до разходите за лекарствени продукти, а не до всички разходи за здравеопазване
Задължение за осигуряване на възможност за изключване от наложената цена и мотивиране на отказа по член 4, параграф 2 от Директива 89/105
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-366/07: Abbott, Заключение от 13 ноември 2008 г.
Нарушение на член 4, параграф 1 от Директива 89/105 относно допустимостта на национални мерки за намаление на цените на лекарствени продукти, които не са били предшествани от замразяване на цените, както и относно честотата и продължителността на прилагането на такива мерки, и относно възможността тези мерки да се основават на прогнозни, а не на действителни разходи, и относно определянето на критериите за преглед на макроикономическите условия.
Нарушение на член 4, параграф 2 от Директива 89/105 относно задължението да се осигури възможност за изключване от наложената цена и конкретно участие на предприятието заявител, както и задължението за мотивиране на административния отказ.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-400/07: SALF, Заключение от 13 ноември 2008 г.
Нарушение на член 4, параграф 1 от Директива 89/105/ЕИО, доколкото националните органи приемат мерки за намаление на цените на лекарствени продукти без предходно замразяване на цените и при многократно прилагане във времето, включително въз основа на прогнозни, а не действителни разходи, и при определяне на критериите за преглед на макроикономическите условия.
Нарушение на член 4, параграф 2 от Директива 89/105/ЕИО, доколкото не се осигурява възможност за изключване на отделни продукти от мерките за замразяване или намаление на цените и не се гарантира мотивирано решение и участие на засегнатите предприятия.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-365/07: Simesa, Заключение от 13 ноември 2008 г.
Неправилно тълкуване на понятието „замразяване на цените“ по смисъла на член 4, параграф 1 от Директива 89/105 и допустимостта на мерки за намаление на цените без предходно замразяване
Недопустимост на многократно и продължително прилагане на мерки за намаление на цените в рамките на една или повече години
Несъвместимост на мерки, основани на прогнозни, а не на действителни разходи, с изискванията на Директива 89/105
Неправомерно определяне на критериите за преглед на макроикономическите условия, включително дали могат да се вземат предвид само разходите за лекарствени продукти или и други разходи за здравеопазване
Неспазване на принципите на прозрачност и участие на засегнатите предприятия при мерки за замразяване или намаление на цените, включително липса на възможност за изключване от наложената цена и задължение за мотивиране на отказа
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-354/07: IFB Stroder, Заключение от 13 ноември 2008 г.
Нарушение на член 4, параграф 1 от Директива 89/105 относно допустимостта на национални мерки за намаляване на цените на лекарствени продукти, които не са били предварително замразени, както и относно честотата и продължителността на прилагането на такива мерки, включително въз основа на прогнозни, а не действителни разходи, и относно критериите за преглед на макроикономическите условия.
Нарушение на член 4, параграф 2 от Директива 89/105 относно задължението да се осигури възможност за изключване от наложената цена при мерки за замразяване или намаление на цените и относно изискването за мотивирано решение и участие на заявителя.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-364/08: Vandermeir, Определение от 24 октомври 2008 г.
Съвместима ли е с членове 43 ЕО и 49 ЕО национална правна уредба, която задължава самостоятелно заето лице, пребиваващо в дадена държава членка, да регистрира в нея превозно средство, взето на лизинг от дружество, установено в друга държава членка, когато това превозно средство не е предназначено за трайно използване основно в първата държава членка, нито действително е използвано по такъв начин?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.