всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Дело C-414/11: Daiichi Sankyo и Sanofi-Aventis Deutschland, Съдебно решение от 18 юли 2013 г.

съдия докладчик: Ilesic

генерален адвокат: Cruz Villalon

ECLI:EU:*:**:***

CELEX:**********

систематично класифициране: 3 - Съдебни спорове, 3.04 - Преюдициално запитване, 3.04.02 - Компетентност на Съда, 4 - Вътрешна политика на Европейския съюз, 4.11 - Сближаване на законодателствата, 4.11.14 - Фармацевтични и козметични продукти, 4.11.14.03 - Сертификати за допълнителна закрила, 4.11.14.03.01 - Обхват, 6 - Външна политика, 6.02 - Търговска политика, 6.02.00 - Общи положения, 6.02.02 - Международни споразумения в областта на търговската политика и съвместно действие в рамките на международните организации, 6.07 - Международни споразумения, 6.07.07 - ГАТТ и СТО


Анотация

Въпроси

Част ли е член 27 от Споразумението ТРИПС, определящ обхвата на закрила на патентите, от материя, относно която компетентност преди всичко имат държавите членки, и при утвърдителен отговор, могат ли самите държави членки да признаят непосредственото действие на цитираната разпоредба и възможно ли е националният съд да я приложи пряко, при спазване на предвидените от националното право изисквания?

Могат ли да бъдат предмет на патентоване по смисъла на член 27 от Споразумението ТРИПС химическите и фармацевтичните продукти, които отговарят на изискванията за издаване на патент, и при утвърдителен отговор, какъв е обхватът на тяхната закрила?

По смисъла на членове 27 и 70 от Споразумението ТРИПС, предоставят ли патентите — за които се прилага резервата по член 167, алинея 2 от [ЕПК], издадени са преди 7 февруари 1992 г., т.е. преди Споразумението да влезе в сила, във връзка с откриването на фармацевтични продукти, но поради въпросната резерва са предоставяли закрила само за метода, по който са произведени споменатите продукти — закрилата, предвидена за всички патенти съгласно Споразумението ТРИПС, и при утвърдителен отговор, какви са обхватът и съдържанието на закрилата; т.е. след влизането в сила на Споразумението защитени ли са и самите фармацевтични продукти или защитен продължава да бъде единствено методът за тяхното производство, или пък трябва да се прави разграничение в зависимост от съдържанието на патентната заявка, а именно в зависимост от това дали от описанието на изобретението и свързаните с него претенции е видно, че целта на заявката е от самото начало да бъде защитен продукт или метод за производство, или и двете?

Отговори

Член 27 от Споразумението за свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост, представляващо приложение 1 В от Споразумението за създаване на Световната търговска организация (СТО), подписано в Маракеш на 15 април 1994 година и одобрено с Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 година относно сключването от ...

Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.

Основни изводи

Член 27 от Споразумението ТРИПС попада в обхвата на общата търговска политика на Европейския съюз, тъй като се отнася до търговските аспекти на интелектуалната собственост, които са част от изключителната компетентност на Съюза по силата на член 207 ДФЕС. Това следва от целта на Споразумението ТРИПС да хармонизира стандартите за ...

Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.

Текст

... на патентоване — Член 70 — Защита на съществуващ обект“

По дело C-414/11

с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Polymeles Protodikeio Athinon (Гърция) с акт от 21 юли 2011 г., постъпил в Съда на 8 август 2011 г., в рамките на производство по дело

Daiichi Sankyo Co. Ltd,

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

срещу

DEMO Anonymos Viomichaniki kai Emporiki Etairia Farmakon,

СЪДЪТ (голям състав),

състоящ се от: г-н V. Skouris, председател, г-н K. Lenaerts, заместник-председател, г-н A. Tizzano, г-н M. Ilešič (докладчик), г-н L. Bay Larsen, г-н T. von Danwitz, г-н A. Rosas и г-н E. Jarašiūnas, председатели на състави, г-н U. Lõhmus, г-н J.-C. Bonichot, г-н Ал. Арабаджиев, г-жа A. Prechal и г-н C. G. Fernlund, съдии,

генерален адвокат: г-н P. Cruz Villalón,

секретар: г-н K. Malacek, администратор,

предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 5 юни 2012 г.,

като има предвид становищата, представени:

— за Daiichi Sankyo Co. Ltd, от E. Metaxakis и K. Kilimiris, dikigoroi, както и от L. Van den Hende, advocaat,

— за DEMO Anonymos Viomichaniki kai Emporiki Etairia Farmakon, от E. Michalopoulou и G. Kotroni, dikigoroi,

— за гръцкото правителство, от г-жа K. Paraskevopoulou, г-жа Z. Chatzipavlou, г-н V. Kyriazopoulos и г-н A. Zacheilas, в качеството на представители,

— за германското правителство, от г-н T. Henze и г-жа J. Kemper, в качеството на представители,

— за френското правителство, от г-н G. de Bergues, г-н S. Menez и г-н A. Adam, в качеството на представители,

— за ...

Модул "СЕС"

Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Деловодни данни

Вид съдебен акт: Съдебни решения

Съд/състав: Съд, Съд - голям състав

Производство: Преюдициално запитване

Език на производството: Гръцки

Произход на преюдициално запитване: Гърция

Навигация

Инструменти

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form