Дело C-115/12: Франция/Комисия, Съдебно решение от 26 септември 2013 г.
систематично класифициране: 1 - Правeн ред на Европейския съюз, 1.07 - Тълкуване на правото на Съюза, 3 - Съдебни спорове, 3.10 - Жалба, 3.10.02 - Компетентност в производството по обжалване, 3.10.02.01 - Изключване на фактическите въпроси, 3.10.02.01.01 - Неправилна преценка на фактите и доказателствата, 3.10.02.01.01.00 - Общи положения, 3.10.03 - Основания за обжалване, 3.10.03.02 - Въпроси по допустимостта на посочването на съответните основания, 3.10.03.02.04 - Нови основания, 4 - Вътрешна политика на Европейския съюз, 4.11 - Сближаване на законодателствата, 4.11.02 - Обществени поръчки, 4.11.02.02 - Общ режим, приложим за обществените поръчки, 4.11.02.02.01 - Обхват, 4.11.02.02.01.00 - Общи положения
Анотация
Въпроси
Могат ли мерките за данъчни облекчения да се квалифицират като „пряка субсидия“ по смисъла на член 2, параграф 1 от Директива 93/37/ЕИО?
Изопачил ли е Общият съд съдържанието на спорното решение и подменил ли е мотивите на Комисията със свои собствени мотиви при анализа на приложимостта на член 2, параграф 2 от Директива 93/37/ЕИО?
Ограничено ли е понятието „спортни, възстановителни и развлекателни съоръжения“ по член 2, параграф 2 от Директива 93/37/ЕИО само до съоръжения, които отговарят на колективните нужди на ползвателите или на традиционните нужди на публичните органи, и следва ли това понятие да се тълкува във връзка с определението за „обществена поръчка за строителство“ по член 1, буква а) от същата директива?
Отговори
Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.
Основни изводи
Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.
Текст
... ите с разпоредбите на Съюза — Координиране на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство — Директива 93/37/ЕИО — Член 2 — Понятие за „пряка субсидия“ — Понятие за „спортни, възстановителни и развлекателни съоръжения““По дело C‑115/12 P
с предмет жалба на основание член 56 от Статута на Съда на Европейския съюз, подадена на 1 март 2012,
Френска република, за която се явяват г‑жа E. Belliard и г‑жа N. Rouam, както и г‑н G. de Bergues, в качеството на представители,
жалбоподател,
като другата страна в производството е
Европейска комисия, за която се явяват г‑н F. Dintilhac и г‑жа A. Steiblytė, в качеството на представители, със съдебен адрес в Люксембург,
ответник в първоинстанционното производство,
СЪДЪТ (четвърти състав),
състоящ се от: г‑н L. Bay Larsen, председател на състав, г‑н J. Malenovský, г‑н U. Lõhmus (докладчик), г‑н M. Safjan и г‑жа A. Prechal, съдии,
генерален адвокат: г‑жа J. Kokott,
секретар: г‑жа M. Ferreira, главен администратор,
предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 11 март 2013 г.,
след като изслуша заключението на генералния адвокат, представено в съдебното заседание от 18 април 2013 г.,
постанови настоящото
Решение
1. С жалбата си Френската република иска от Съда да отмени Решение на Общия съд на Европейския съюз от 16 декември 2011 г. по дело Франция/Комисия (T‑488/10, наричано по-нататък „обжалваното съдебно решение“), с което той отхвърля жалбата ѝ за отмяна на Решение C(2010) 5229 на Комисията от 28 юли 2010 година относно съкращаване на част от участието на Европейския фонд за регионално ...Модул "СЕС"
Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Деловодни данни
Вид съдебен акт: Съдебни решения
Съд/състав: Съд, Съд - четвърти състав
Производство: Жалба за отмяна, Обжалване
Език на производството: Френски
Произход на преюдициално запитване: Франция
Навигация
Инструменти
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.