Общ съд
Общ съд
Дело T-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2021 г.
DOCUMENT DE TRAVAIL ARRÊT DU TRIBUNAL (dixième chambre) 14 avril 2021 (*) « Marque de l’Union européenne – Procédure d’opposition – Demande de marque de l’Union européenne figurative GHISU – Marque collective nationale figurative antérieure CHIANTI CLASSICO – Motif relatif de refus – Article 8, paragraphe 5, du règlement (CE) no 207/2009 [devenu article 8, paragraphe 5, du règlement (UE) 2017/1001] – Profit indûment tiré du caractère distinctif ou de la renommée de la marque antérieure » Dans l’affaire T‑201/20, Berebene Srl, établie à Rome (Italie), représentée par Me A. Massimiani, avocat, partie requérante, contre Office de l’Union européenne pour la propriété intellectuelle (EUIPO), représenté par Mme M. Capostagno, en qualité d’agent, partie défenderesse, l’autre partie à la procédure devant la chambre de recours de l’EUIPO, intervenant devant le Tribunal, étant Consorzio vino Chianti Classico, établie à Radda in Chianti (Italie), représentée par Mes S. Corona et F. Corona, avocats, ayant pour objet un recours formé contre la décision de la première chambre de recours de l’EUIPO du 23 janvier 2020 (affaire R 592/2019-1), relative à une procédure d’opposition entre Consorzio vino Chianti Classico et Berebene, LE TRIBUNAL (dixième chambre), composé de MM. A. Kornezov, président, E. Buttigieg (rapporteur) et Mme K. Kowalik‑Bańczyk, juges, greffier : M. E. Coulon, vu la requête déposée au greffe du Tribunal le 6 avril 2020, vu le mémoire en réponse de l’EUIPO déposé au greffe du Tribunal le 3 août 2020, vu le mémoire en réponse de l’intervenante déposé au greffe du Tribunal le ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело T-***/**: *****************, Определение от **.**.2021 г.
Няма информация/Предстои добавяне.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело T-***/**: *****************, Определение от **.**.2021 г.
Няма информация/Предстои добавяне.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело T-***/**: *****************, Определение от **.**.2021 г.
ORDONNANCE DU TRIBUNAL (dixième chambre) 8 avril 2021 (*) « Recours en annulation – Produits phytopharmaceutiques – Substance active glyphosate – Demande de réexamen en vue du retrait ou de la modification de l’approbation – Article 21 du règlement (CE) no 1107/2009 – Rejet – Acte non susceptible de recours » Dans l’affaire T‑496/20, Comité de recherche et d’information indépendantes sur le génie génétique (CRII-GEN), établi à Paris (France), et les autres parties requérantes dont les noms figurent en annexe , représentés par Me C. Lepage, avocate, parties requérantes, contre Commission européenne, représentée par MM. X. Lewis, G. Gattinara, I. Naglis et Mme G. Koleva, en qualité d’agents, partie défenderesse, ayant pour objet une demande fondée sur l’article 263 TFUE et tendant à l’annulation de la décision de la Commission du 17 juin 2020 rejetant la demande des requérantes, introduite sur la base de l’article 21 du règlement (CE) n° 1107/2009 du Parlement européen et du Conseil, du 21 octobre 2009, concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques et abrogeant les directives 79/117/CEE et 91/414/CEE du Conseil (JO 2009, L 309, p. 1), et visant au retrait ou à la modification de l’approbation de la substance active glyphosate, LE TRIBUNAL (dixième chambre), composé de MM. A. Kornezov, président, E. Buttigieg (rapporteur) et G. Hesse, juges, greffier : M. E. Coulon, rend la présente Ordonnance Antécédents du litige 1. Les requérants sont le Comité de recherche et d’information indépendantes sur le génie génétique (CRII-GEN), une association sans but lucratif ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело T-***/**: *****************, Определение от **.**.2021 г.
Определение на Общия съд (десети състав) от 8 април 2021 г. — CRII-GEN и др./Комисия (Дело T‑496/20) „Жалба за отмяна — Продукти за растителна защита — Активно вещество глифозат — Искане за преразглеждане с цел отнемане или изменение на одобрението — Член 21 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 — Отхвърляне — Акт, неподлежащ на обжалване“ 1. Жалба за отмяна — Актове, подлежащи на обжалване — Актове, които произвеждат задължително правно действие — Писмо на Комисията, съдържащо отказ по искане за преразглеждане на одобрението на активното вещество глифозат — Жалбоподатели, които не разполагат с правото да искат започване на процедурата по преразглеждане — Отказ, който няма задължително правно действие — Недопустимост на жалбата (член 263 ДФЕС, съображение 12 и член 21 и член 44, параграф 1 от Регламент № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. т. 24—26, 30, 34 и 46 и 48) 2. Международни споразумения — Споразумения на Съюза — Конвенция за достъпа до информация, участието на обществеността в процеса на вземането на решения и достъпа до правосъдие по въпроси на околната среда (Конвенция от Орхус) — Последици — Предимство спрямо актовете от вторичното право на Съюза — Обхват — Първично право на Съюза — Изключване (член 216, параграф 2 ДФЕС и член 263, четвърта алинея ДФЕС; член 9 от Орхуската конвенция) (вж. т. 37) 3. Международни споразумения — Споразумения на Съюза — Конвенция за достъпа до информация, участието на обществеността в процеса на вземането на решения и достъпа до правосъдие по въпроси на околната среда (Конвенция от ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело T-***/**: *****************, Определение от **.**.2021 г.
DOCUMENT DE TRAVAIL ORDONNANCE DU TRIBUNAL (huitième chambre) 26 mars 2021 (*) « Recours en annulation – Santé publique – Annexe III de la directive 2000/54/CE – Liste des agents biologiques connus pour provoquer des maladies infectieuses chez l’homme – Directive (UE) 2020/739 – Inscription du SARS-CoV-2 – Inclusion dans le groupe de risque 3 des agents biologiques connus pour provoquer des maladies infectieuses chez l’homme – Acte réglementaire comportant des mesures d’exécution – Défaut d’affectation individuelle – Irrecevabilité » Dans l’affaire T‑484/20, Sindicato de Enfermería (SATSE), établie à Madrid (Espagne), représentée par Me M. Sesmero González, avocate, partie requérante, contre Commission européenne, représentée par Mme C. Valero et M. N. Ruiz García, en qualité d’agents, partie défenderesse, ayant pour objet une demande fondée sur l’article 263 TFUE et tendant à l’annulation de la directive (UE) 2020/739 de la Commission, du 3 juin 2020, modifiant l’annexe III de la directive 2000/54/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l’inscription du SARS-CoV-2 sur la liste des agents biologiques connus pour provoquer des maladies infectieuses chez l’homme et modifiant la directive (UE) 2019/1833 de la Commission (JO 2020, L 175, p. 11), LE TRIBUNAL (huitième chambre), composé de MM. J. Svenningsen, président, R. Barents et Mme T. Pynnä (rapporteure), juges, greffier : M. E. Coulon, rend la présente Ordonnance Antécédents du litige 1. La requérante, Sindicato de Enfermería (SATSE), est une organisation syndicale établie à Madrid (Espagne) à laquelle peuvent adhérer les infirmiers et infirmières ainsi que les physiothérapeutes. ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело T-***/**: *****************, Определение от **.**.2021 г.
Няма информация/Предстои добавяне.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело T-***/**: *****************, Определение от **.**.2021 г.
Няма информация/Предстои добавяне.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело T-***/**: *****************, Определение от **.**.2021 г.
Няма информация/Предстои добавяне.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело T-***/**: *****************, Определение от **.**.2021 г.
Няма информация/Предстои добавяне.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.